Внезапно вдалеке показался большой отряд людей.
Десяток с лишним стражников на высоких конях, за которыми следовала роскошная карета, приближались издалека, поднимая пыль.
Лидер стражи, ехавший впереди, натянул поводья и крикнул: — Кто здесь девушка Цинчэн?
Цинчэн и Го Цзыци, видя, что намерения у приехавших недобрые, в один голос спросили: — А вы кто?
Лидер стражи холодно ответил: — Мы из Резиденции князя Юнъя. Княгиня при смерти, и я прибыл по приказу князя, чтобы пригласить девушку Цинчэн в резиденцию для диагностики и лечения княгини.
— Полагаю, вы и есть девушка Цинчэн?
Цинчэн вышла вперед и ответила: — Верно, это я. Откуда князь знает мое имя?
Она подумала: «Почему в такое время приехали люди из княжеской резиденции?» Она мельком взглянула на их поясные жетоны и убедилась, что это действительно люди из Резиденции князя Юнъя.
Лидер стражи сказал: — Кто-то рекомендовал вас для лечения княгини, сказав, что вы владеете искусством воскрешения. Карета готова, девушка Цинчэн может ехать в любое время.
Цинчэн подумала: «Неужели новость о том, что я вылечила сына криволицей старухи, так быстро дошла до столицы?»
Она холодно усмехнулась и сказала: — Искусство воскрешения?
— Я даже своих дедушку и бабушку не смогла спасти, как я могу владеть искусством воскрешения?
Лидер стражи бесцеремонно сказал: — Не принимаешь доброго предложения, получишь наказание.
— Схватить!
С этими словами он приказал стражникам схватить ее.
— Кто посмеет тронуть хоть один волосок Цинчэн!
Го Цзыци встал перед Цинчэн и крикнул: — Вы не видите, что ее дедушку и бабушку только что убили?
— Неужели вы собираетесь насильно увезти ее в такой момент?
Лидер стражи осмотрел беспорядочное место преступления, вытянул шею, мельком взглянул на тела в крови, зажал нос и, нахмурившись, сказал: — Поскольку преступление совершено, я прикажу сообщить властям, и власти сами займутся расследованием. Девушке Цинчэн не стоит беспокоиться. Жизнь княгини висит на волоске, главное — спасти человека. Увести!
— Неслыханно!
Го Цзыци все еще пытался защитить Цинчэн.
Но Цинчэн резко оттолкнула его и сказала: — Хорошо!
— Благодарю вас, господин, за то, что заступились за меня. Кто-то указал, что отец этого парня, Го Тяньсюй, является убийцей и сейчас пропал без вести. Прошу вас, господин, проведите тщательное расследование!
— Сообщите властям, чтобы они арестовали подозреваемого и привлекли его к ответственности!
Лидер стражи холодно ответил: — Девушка Цинчэн, не волнуйтесь, я сейчас же прикажу доложить властям. А вы, пожалуйста, скорее садитесь в карету, нужно спешить в путь.
— Цинчэн!
Го Цзыци хотел еще что-то сказать, но Цинчэн внезапно резко схватила его. — Ой!
— Господин, этот парень — сын подозреваемого, и он еще и уничтожил мое доказательство. Прошу вас, передайте его властям!
Цинчэн передала Го Цзыци стражникам.
— Схватить!
— приказал лидер стражи.
Го Цзыци был схвачен двумя стражниками и уведен.
— Девушка Цинчэн, это место мы оставим нашим людям, а вы скорее уезжайте.
Сказав это, лидер стражи подмигнул стражнику рядом.
Стражник проводил Цинчэн к карете. Цинчэн, с глазами, затуманенными слезами, смотрела, как оставшиеся стражники занимаются местом преступления. Хотя душа ее была не на месте, ей пришлось сесть в карету.
Сидя в карете, она подумала: «Люди из Резиденции князя Юнъя приехали подозрительно, это наверняка связано с убийством. Сейчас я могу только поехать в резиденцию и посмотреть.»
Карета тронулась, но на душе у Цинчэн все еще было тяжело. Она чувствовала, что все дело крайне опасно, и теперь оно коснулось Резиденции князя Юнъя в столице. Она вспомнила наказ бабушки перед смертью: «В Горное поместье Цинфэн», но теперь у нее не было другого выбора. Она собралась с духом, но сердце ее, казалось, было окутано слоями тайны…
(Нет комментариев)
|
|
|
|