Туман клубился, гонимый ветром.
Фаэннадо опустил голову, его разочарование было очевидно. Его маленькое тело сутулилось в серебристо-белом плаще.
Мебиус, конечно, не мог этого видеть, но его взгляд, казалось, проникал сквозь всё. Заметив необычное состояние Фаэннадо, он остановился и спросил: — Что?
Не можешь идти?
Взгляд Фаэннадо переместился с песка под ногами на Мебиуса, который был намного выше его, словно пронзая облака.
— Брат… у меня в сердце… словно что-то потерялось, так пусто…
Он снова опустил голову, его рука, похожая на облачко, крепко сжимала единственную пуговицу на плаще на груди. Он не знал, о чем думает, губы были горько сжаты, а радужка глаз была невероятно красивой, зелено-голубой, словно чистый родник. Любой, увидевший его таким, почувствовал бы жалость.
Мебиус опустил брови, глядя на этого жалкого малыша. Его развевающиеся длинные волосы сияли, словно шелк, в пасмурную погоду.
Они также напоминали огромную паутину, сплетенную пауком, которая поймала Фаэннадо.
Вокруг печально танцевали увядшие листья.
— Это Морская Мелодия, расцветающая в сердце.
Мебиус наклонился, опустился на одно колено перед Фаэннадо, протянул руку из-под плаща, потрепал по голове этого маленького негодника и слегка улыбнулся.
— Что такое… Морская Мелодия…
— В начале зарождения мира материя, из которой состояли различные туманности и обломки, разбросанные в гравитации, называлась элементами. Они могли принимать любую форму и состояние в пространстве всемирного тяготения. Туманности нарушили законы естественного движения и сконденсировались в планеты, а обломки различной формы сгустились в кометы и изменчивые мутные тела.
Кометы сталкивались с мутными телами, сливались, трансформировались в объекты, противостоящие гравитации, и врезались в планеты.
Таким образом, появилось нечто внушающее трепет: Сила Элементов.
— Она может предстать перед тобой в любом виде, который ты только можешь себе представить, например, в виде цветка, травы, птицы или зверя. Но позже Сила Элементов, рассеянная по планетам, тоже начала поглощать всё. Она словно живое существо, тоже желающее стать сильнее; так и появились мы — такие монстры, как я.
— Я не один такой, нас всего шестеро; каждый из нас символизирует свой элемент, и мы вшестером представляем шесть элементов: Водород · Пламя · Углерод · Лёд · Гром · Пыль.
Эти шесть элементов порождают и подавляют друг друга, поддерживая баланс мира.
Но позже мы узнали, что в этом мире не только мы шестеро монстров. В последующие дни появились существа ещё более извращённые и могущественные, чем мы.
Их почитают как Мировой Шестигранник.
Они — центр мира, контролирующий его.
— А условие для обладания Силой Элементов таково: нужно выдержать ментальное разрушение Морской Мелодии.
Морская Мелодия — это испытание, которое Мировой Шестигранник использует для проверки обладателей Силы Элементов. Она заставит тебя почувствовать себя изолированным и брошенным. В конце, если ты сможешь это выдержать, поздравляю, ты станешь частью этой большой семьи.
Этот маленький мальчик перед ним был совершенно ошеломлён. Его глаза были пустыми, он смотрел прямо перед собой.
Но только Мебиус знал, что он перерождается в обладателя Силы Элементов.
***
Эликсир сидел на холодном стуле, казалось, совершенно не чувствуя холода. На круглом каменном столе рядом стоял только что заваренный горячий чёрный чай из Большого Хингана. Он протянул руку, взял фарфоровую чашку с золотым ободком в форме лотосового листа и поднёс её ко рту.
— Ты всё такой же безмятежный, совсем не беспокоишься.
Глубокий мужской бас, словно контрабас, звучал глубоко. Его сапоги издавали лёгкий шорох по полу, когда он подошёл и сел рядом с Эликсиром.
Эликсир тихо рассмеялся, пригубив чай с ароматом.
— Килуход только что заварил, попробуй.
Мужчина не двигался, но чайник сам по себе поднялся и налился в другую чашку с ободком в форме лотосового листа.
Насыщенный аромат чая ударил в ноздри, мужчина удовлетворённо взял чашку.
— Его мастерство растёт, совсем не похоже на то, что сделал такой мужественный мужчина. Если бы это сделал кто-то другой, можно было бы подумать, что это нежная и скромная девушка…
— Вжик!
Из-под сиденья мужчины мгновенно вырвались цепкие лианы, которые поползли вверх по стулу, словно гремучие змеи, высовывающие жала, готовые в любой момент атаковать.
— Тогда, может, я сделаю так, чтобы ты тоже почувствовал себя девушкой, и тогда ты успокоишься.
Килуход, неся тарелку с изысканными пирожными, подошёл с ледяным выражением лица.
Эликсир невинно склонил голову, показывая, что это не имеет к нему отношения.
А мужчина прищурился, и воздух вокруг резко накалился.
Две ядовитые змеи, поджаренные, продолжали извиваться, пока наконец не вернулись на землю.
— Не нравится — не трогай плоды моего труда.
Доспехи Килухода сверкали, на лице было очень неприятное выражение.
— Что за цирк ты здесь устраиваешь?
Ещё и над моим Тантоном издеваешься.
Мужчина расслабился, улыбнулся и взял пирожное.
— Ты же знаешь, что мой элемент Пламени сильнее твоего Тантона.
Зачем же унижаться и напрашиваться на неприятности?
Затем он отправил его в рот. Аромат абрикоса наполнил рот и нос, свежий и нежный.
— … — На висках Килухода вздулись вены, а Эликсир, прикрыв рот, тихонько смеялся.
Видя, что кто-то вот-вот взорвётся от гнева, мужчина и Эликсир многозначительно пожали плечами.
— Кстати, она тоже пришла?
Почему до сих пор не показалась?
Килуход посмотрел на мужчину и снова спокойно и насмешливо спросил:
— Неужели она всё ещё помнит ту глупость, которую вы с Громовым Императором натворили?
Мужчина напрягся и искоса взглянул на Эликсира.
Увидев, что тот никак не реагирует, он разочарованно сжал кулак и указал на белую мраморную дверь перед собой.
— Она всё время была у тебя на заднем дворе, просто она слишком хорошо скрывалась, мы даже не почувствовали ни малейшей Силы Элементов…
— Возможно… Мы и она — совсем не одного уровня.
Эликсир встал, подошёл и толкнул дверь пятью пальцами.
— Нет, это она, слишком сильна.
Мужчина и Килуход молчали, свет из-за двери, словно меч, пронзил их тела.
Всё тот же облик.
Волосы были где-то между серебристым и снежно-белым, длиннее, чем раньше, до самой талии.
Лицо всё ещё было нежным, как вода, только кожа между бровями и волосами стала полупрозрачной, словно снег.
Ресницы были тёмными и густыми, но далеко не такими глубокими, как зрачки в глазах.
Даже самые красивые вещи теряли свой цвет перед ней.
Она медленно подняла глаза среди тысяч цветов.
Очаровательные цветочные духи возродились в её руках. Обретя жизнь, они озорно танцевали вокруг неё.
Свет, падающий на край её мятно-зелёного платья, был густым и многочисленным, словно звёзды, отделяя её от мира. Серебристо-белые волосы, привлекавшие всё внимание, потеряли блеск, когда она повернула лицо.
Это лицо было нереально красивым, кожа цвета снега, сквозь которую просвечивали вишнёвые губы, а линия бровей была подобна изгибу реки Цзяньлун.
Двухцветные зрачки разных оттенков — редкий озёрно-зелёный и тюльпаново-жёлтый.
Красивая до нереальности, словно в бреду.
Трое мужчин глубоко поклонились. Эликсир, закрыв глаза, сказал:
— Приветствуем ваше прибытие, достопочтенный Мировой Шестигранник: Шэнъянь.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|