Начало (Часть 1)

Начало

Когда первокурсники поступали в университет, я, как старшекурсница, участвовала в мероприятии по их встрече.

Я встречала новичков на вокзале. У большинства из них были юные лица и немного растерянные взгляды, словно их только что выпустили из тюрьмы. Они смотрели на новый солнечный свет сияющими глазами. Группы студентов проходили мимо меня, иногда останавливаясь, чтобы оглядеться по сторонам, разглядывая этот незнакомый город.

Я низко надвинула кепку и смотрела, как мимо мелькают самые разные ботинки.

Они подходили и спрашивали у меня дорогу до университета. В замкнутом пространстве вокзала не было ни дуновения ветерка. Воздух, казалось, падал с потолка и снова поднимался, неся с собой влажный жар конца лета. Он циркулировал туда-сюда, волосы намокли и прилипли к лицу. Капли пота скатывались от уголков глаз до самых скул.

Первокурсники прибывали толпами, словно муравьи.

От них пахло потом. Рядом с ними стояли их родители, которые подходили к нам и громко спрашивали дорогу до университета. Взрослые всегда говорят очень громко.

В этом замкнутом пространстве их громкие голоса делали и без того влажный и душный воздух еще более плотным, температура необъяснимо повышалась.

Мне казалось, что я вот-вот получу тепловой удар. Я старалась держаться подальше от толпы, просила их говорить со мной на расстоянии, но люди все равно напирали.

Утром я еще с энтузиазмом объясняла дорогу первокурсникам, но к полудню почувствовала усталость и раздражение. Однако мне приходилось делать вид, что я внимательно слушаю. Как же мне хотелось, чтобы кто-нибудь подошел и заговорил со мной, чтобы я могла под этим предлогом сбежать от огромной толпы и запаха пота, исходящего от их тел.

Под козырьком моей кепки мелькали чьи-то ботинки. Люди снова и снова задавали одни и те же вопросы, а убедившись, что все поняли, уходили. Я знала, что сейчас ко мне подойдет еще несколько человек, под козырьком снова появятся чьи-то ноги. Моя одежда уже прилипла к спине, пропитанная липким потом. Ткань прилипала к коже, не давая ей дышать, пока она не начинала пахнуть и чесаться.

Я неловко поерзала, завела руку за спину и попыталась почесать спину через одежду.

Под козырьком моей кепки появилась пара красивых белых парусиновых туфель. Я испуганно отдернула руку и слегка приподняла голову. Передо мной стоял парень с очень юным лицом.

У него было маленькое лицо, из-за чего черты казались немного сжатыми, что придавало ему очень наивный вид. Особенно нос — мне показалось, он был размером с мой указательный палец.

Когда он улыбался, его глаза превращались в щелочки.

Он спросил, нет ли у меня карты города. Я удивленно приподняла кепку рукой и, щурясь от света, посмотрела на его лицо размером с ладонь, внимательно разглядывая его. Только потом я спросила:

— Зачем тебе карта?

Он почесал голову и улыбнулся, его глаза глубоко запали в глазницы.

— Я хочу найти такой маршрут до университета, чтобы по дороге можно было полюбоваться видами.

Я недоверчиво снова приподняла кепку, чтобы лучше разглядеть выражение его лица. Но на его лице не было ничего отталкивающего. Он спокойно стоял, и на его лице читался искренний вопрос.

Я вытерла пот со лба.

— Карты нет. Я знаю дорогу до университета. Если хочешь посмотреть на город, можешь дойти пешком.

Он немного помолчал, а потом тихо сказал:

— Понял, спасибо.

Он повернулся и прошел мимо меня. На нем была белая футболка большого размера, на спине виднелось мокрое пятно от пота. Его лопатки сильно выпирали, даже под футболкой было заметно, как они торчат.

Когда-то я знала одного парня, тоже худого, с такими же выпирающими лопатками. Когда я смотрела ему в спину, я не видела толпы людей вокруг, только его худую фигуру и густые, коротко стриженные волосы.

— Эй! — внезапно окликнула я его.

Он удивленно обернулся и посмотрел на меня. Лоб у него был весь в поту, но на лице все еще читался какой-то восторженный подъем. Это был такой наивный восторг, словно у школьника, получившего красный цветочек за хорошую учебу.

— Что такое?

Я не стала подходить к нему ближе, потому что из-за его высокого роста мне было бы трудно смотреть на него вблизи. Поэтому я осталась стоять поодаль и сказала не слишком громко:

— У тебя рюкзак расстегнут.

Он пошарил рукой за спиной, но долго возился и не мог застегнуть. Тогда он снял рюкзак, запихнул обратно выпавшие вещи и только потом застегнул молнию.

Его наивные движения вызывали какое-то теплое чувство. Я подошла поближе, загораживая его от прохожих.

— Какие виды ты хочешь посмотреть?

— Просто хочу проехать на автобусе по кольцу, посмотреть город, а потом доехать до университета, — сказал он, все еще возясь с рюкзаком. Потом он снова надел его.

— Какой ты романтик, — улыбнулась я.

Он тоже улыбнулся.

— Это ведь новый город, в котором мне предстоит прожить несколько лет. Я хочу познакомиться с ним, начиная с его маршрутов.

Он говорил это очень серьезно, с таким тоном, будто ребенок, дающий клятву под государственным флагом. В жизни редко встретишь таких наивных людей.

— Как тебя зовут?

— У Вэйцзя, — серьезно ответил он.

— Можешь подойти к тому старшекурснику в желтой одежде, вон там впереди. Он часто гуляет по городу, наверняка хорошо знает автобусные маршруты. Может быть, он сможет тебе помочь.

Услышав мои слова, он взволнованно кивнул и побежал к тому старшекурснику.

Это была моя первая встреча с У Вэйцзя. Он был очень наивным, и его наивность напомнила мне одного человека.

Этот человек... Воспоминание о нем причиняет боль сердцу.

Он был полной противоположностью У Вэйцзя — чрезвычайно зрелым. Сколько я себя помню, он всегда был таким.

Он всегда был на голову выше меня, наклонялся и трепал мои волосы. Когда мне было грустно, он брал мое лицо в ладони и вытирал все мои слезы.

Когда он был рядом, мое тело становилось легким, словно я погружалась в пруд и растворялась в его взгляде. Но сейчас воспоминания о нем кажутся какими-то пресными.

Пока я предавалась размышлениям, зазвонил телефон. Я ответила.

На том конце провода раздался мужской голос. Услышав его, я тут же сказала:

— Мо Цзои, прости, в тот день я была неправа.

Звонил Мо Цзои, мой парень. Мы только начали встречаться. Он был из тех немногословных и неловких парней, но при этом обладал почти женской чувствительностью и легко угадывал все изгибы моей души.

Например, неделю назад, когда я уезжала от бабушки в университет, он пришел на вокзал проводить меня и просидел со мной в зале ожидания несколько часов.

Зал был переполнен, в воздухе стояла смесь запахов пота и лапши быстрого приготовления.

Мы сидели молча, слушая музыку через один наушник на двоих. Он молчал, а мне не хотелось говорить.

Вокруг стоял шум, окружавший нас, двух тихих людей. Я чувствовала, как потеют мои ладони.

Наконец, по громкой связи объявили посадку на мой поезд. Я поспешно схватила чемодан и направилась к выходу. Вдруг он схватил меня за руку и крепко обнял посреди шумного зала ожидания.

— Я люблю тебя, — сказал он.

Моя рука сжимала ручку чемодана, я всем телом прижалась к нему. Было душно и жарко, даже его руки, обнимавшие мою спину, были влажными.

В тот момент я должна была растрогаться, отпустить чемодан и обнять его в ответ: «Я тоже тебя люблю».

Но я, словно под действием какого-то заклятия, отпустила чемодан и резко оттолкнула его.

Он, видимо, не ожидал такой реакции и, потеряв равновесие, повалился назад, врезавшись в стоявшего рядом человека. Это был здоровенный мужчина, который тут же разразился бранью. Шум вокруг нас мгновенно стих, люди замолчали, наблюдая за разворачивающейся сценой.

Я огляделась и почувствовала, как в глазах окружающих заблестел интерес.

Мо Цзои виновато поклонился.

— Простите, простите.

Он повторил «простите» несколько раз, и каждое это слово тяжелым грузом ложилось мне на сердце.

Когда здоровяк ушел, я все еще стояла, опустив голову. Пот градом катился со лба. Мне было стыдно и совестно, хотелось вернуть Мо Цзои все эти «простите».

Но я этого не сделала. Он протянул руку, чтобы коснуться меня, но на полпути отдернул ее. Возникла неловкая пауза. Затем я услышала, как он медленно произнес:

— Иди скорее, а то опоздаешь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение