Письмо (Часть 2)

Я положила письмо обратно в конверт. Я не дочитала его до конца, просто не хотела больше читать. В словах Ци Яняна я увидела неприглядную сторону сестры Шилин. Возможно, он описывал правду: у женщины, которая скоро родит ребенка, нет ни сил, ни времени наряжаться и угождать другим. Вся ее жизнь упростилась, она беспокоится о своем ребенке, начинает впадать в депрессию и уныние. Но мне все равно не нравилось, как он описывал сестру Шилин. В моих глазах сестра Шилин всегда была образцом нежности и такта.

Я до сих пор помню, как в тот год она водила нас с Му Сяосяо по магазинам за одеждой. На ней было светло-голубое платье с вышитой на груди белой лилией. Вся она, залитая ярким светом торгового центра, выглядела естественно и изысканно, без малейшего намека на вульгарность. Улыбка играла на ее губах, озаряя все лицо до самого лба. Все парни оборачивались, чтобы посмотреть на нее. Когда мы ехали на эскалаторе, я отчетливо чувствовала восхищенные взгляды парней позади нас. Такая гордая женщина после замужества вот так заперла себя, забилась в щель повседневной жизни — как это печально и жаль.

То светло-голубое, сияющее платье она наверняка повесила в шкаф и больше никогда не доставала.

Дверь со скрипом отворилась. Дверь в эту комнату была очень тяжелой, человек снаружи несколько раз толкнул ее, прежде чем открыть. Это был У Вэйцзя. Он вошел и, увидев меня у окна, виновато опустил голову:

— Простите, не знал, что старшекурсница здесь.

На нем была черная толстовка и синие джинсы.

Я сжала письмо в руке, подняла голову, посмотрела на него и спросила:

— Что-то случилось?

Он огляделся по сторонам:

— Наш отдел устраивает вечеринку перед зимними каникулами, я пришел взять несколько насосов для надувания шариков.

Я улыбнулась, подошла к железному стеллажу, открыла коробку наверху, достала три насоса и протянула ему:

— Хватит?

Он кивнул:

— Более чем, спасибо.

Он повернулся и пошел к двери. Уже выходя, он остановился, обернулся и сказал мне:

— Старшекурсница, пойдешь повеселиться? Будет весело.

Я немного подумала, сунула письмо в карман и кивнула.

Я пошла за ним наверх. По дороге мы молчали. В коридоре было темновато, я шла вплотную за ним. Вдруг он остановился, так что я чуть не врезалась в него.

Я подняла голову и посмотрела на него:

— Что случилось?

Он пристально смотрел на меня, так, что мне стало не по себе. Спустя долгое время он сказал:

— Старшекурсница, почему ты перестала со мной общаться после того, как прочитала тот текст?

Я промолчала. Мне нечего было сказать. Я по натуре не люблю создавать себе проблемы, а тот текст, несомненно, был для меня проблемой.

— Была занята, недавно были экзамены.

Он повернулся и пошел дальше:

— На самом деле, я думаю, тебе не стоит чувствовать себя обязанной. Я считаю, что любовь — это не обязательно дело двоих, я могу любить и один.

Я усмехнулась и больше ничего не сказала.

Когда началась вечеринка, звук гитары пронзил всю комнату, затем послышался бой барабанов, удар за ударом отдававшийся в сердце, вызывая необъяснимую тяжесть.

Атмосфера мгновенно накалилась. Все танцевали в центре, несколько человек пели сбоку, а девушки собрались вместе и сплетничали.

Я прислонилась к стене, в одиночестве наблюдая за весельем неподалеку. Синий тусклый свет падал на их лица, придавая им вязкий, окрашенный вид. Сквозь толпу я увидела, как младшекурсник стоит вдали и поет, кричит что-то толпе, выглядя неутомимым.

Моя рука была в кармане, сжимая то письмо.

Я нашла стул и села, подняв голову и глядя на синий тусклый свет, который окутывал меня.

У Вэйцзя протиснулся сквозь толпу, подошел ко мне и спросил, не хочу ли я чего-нибудь поесть или выпить.

Я покачала головой, сказала, что мне и одной нормально, и чтобы он шел веселиться.

Он вдруг упрямо притащил стул, сел рядом со мной и сказал, что во что бы то ни стало останется со мной.

Я уставилась на его губы — очень рельефные, под синим светом они казались еще более объемными.

Синий свет продолжал бесцеремонно метаться над головой. У меня закружилась голова от этого света, стало невыносимо плохо. Я встала и пошла к выходу.

У Вэйцзя следовал за мной по пятам. Я остановилась в укромном уголке на лестничной клетке. Спустя долгое время крупные слезы покатились из моих глаз, тело задрожало, я прислонилась к стене. Он стоял поодаль и смотрел на меня.

Я подняла на него глаза. Под резким светом лампы накаливания его детское лицо казалось родным. Он медленно спустился по ступенькам, подошел ко мне, посмотрел на мое заплаканное лицо. Я вытерла слезы и, улыбнувшись, сказала:

— Мой друг сегодня написал мне письмо…

Едва я договорила, слезы снова хлынули. Я была слабой девушкой, не прошедшей через бури и штормы, поэтому даже легкий ветерок и дождик могли меня сломить.

Я отступила назад, прячась в темном углу. У Вэйцзя снова подошел ко мне, взял мое лицо в ладони. Он увидел развернутое письмо в моей руке, белый лист слегка дрожал, как и мое сердце.

Те слова снова и снова проносились у меня в голове.

«Линь Е, в тот вечер, когда с ней случилось несчастье, она обняла меня, уткнулась лицом мне в грудь. Ее тело дрожало, не знаю, от страха или стыда. Она крепко обнимала меня, слезы намочили мой серый свитер.

В тот момент я тайно поклялся, что обязательно женюсь на этой девушке, дам ей дом, дам ей все, что она захочет.

Я всегда думал, что если буду стараться, то смогу удержать ее рядом с собой, но я ошибался. В день своей свадьбы она была в белом платье, с букетом в руках, и ушла, повернувшись ко мне спиной. Я знал, что уже потерял ее. Но когда я увидел ее с животом, стоящую передо мной, я понял, что разделились не только наши тела, но и наши души. Это странное чувство, будто между нами легла пропасть, как между живыми и мертвыми.

Ты, наверное, думала, что моя любовь к ней угасла. На самом деле нет, я сходил по ней с ума, какое-то время страдал бессонницей, даже пил. Но этот период упадка длился недолго, не волнуйся, ведь жизнь должна продолжаться.

Лю Миншэн сейчас живет с какой-то девушкой. Похоже, у него к тебе уже не осталось чувств. Поэтому я и сам злюсь на себя за то, что как мужчина так мелочно цепляюсь за воспоминания о женщине, которая уже замужем и скоро родит.

Я надеюсь, что смогу отпустить ее, но в глубине души не могу расстаться с этим чувством».

Я вдруг подняла лицо и поцеловала У Вэйцзя в губы, собрав все свое дыхание и выдохнув ему в нос через ноздри. Я почувствовала, как его тело напряглось, руки крепче сжали мое лицо, он изо всех сил прижался своими губами к моим. Его язык медленно проник в мой рот, я старалась держать голову поднятой.

Он слегка приоткрыл рот, еще сильнее обхватывая мои губы своими, его руки начали скользить к моей талии. Моя тонкая куртка была расстегнута, поэтому он легко просунул руку мне под спину и начал гладить ее, двигаясь вверх.

Мое сердце сжалось от напряжения, я еще крепче прижалась к его телу. Его рука продолжала гладить мою спину.

Я почувствовала вязкий вкус во рту, внезапно оттолкнула его и, придя в себя, начала жадно глотать воздух.

Он протянул руку, чтобы снова обнять меня, но я увернулась и побежала вниз по лестнице. Он погнался за мной. Дождь со снегом все еще шел, беспорядочно ударяя по лицу. В кампусе повсюду гуляли влюбленные парочки.

Он схватил меня за руку:

— Линь Е!

Это был первый раз, когда он не назвал меня старшекурсницей, а обратился по имени. Я не смотрела на него, мой взгляд был устремлен на далекие огни.

— Прости, сегодня это была случайность.

Он не отпускал мою руку.

— Не случайность. Я тебе тоже нравлюсь, правда? — спросил он уверенно и настойчиво.

Я не знала. Я снова и снова мысленно отвечала на его вопрос. Я не знала. Я не понимала ничего из того, что произошло сегодня. Я чувствовала себя сумасшедшей, такой растерянной, что не знала, как привести мысли в порядок.

Я стояла на открытом пространстве под пронизывающим холодным ветром. Ветер выл, оставляя на коже болезненные следы, словно шипы роз в темноте — острая, явная боль.

— Оставь меня одну, пожалуйста, умоляю тебя, — попросила я. Его рука разжалась. Я быстро шагнула в темноту, шатаясь, без направления и цели уходя в мрак.

Он все время шел за мной. Я слышала его тихие шаги — звук подошв, шаркающих по земле.

Я остановилась у мусорного бака, достала письмо, медленно разорвала его на мелкие кусочки, разрывая вместе с ним все свои навязчивые мысли о том парне, и бросила обрывки в грязный бак.

Весь этот год я, так же как и Ци Янян, безумно скучала по нему. Я чувствовала себя червем, ползущим во тьме и пожирающим землю — жалким, несчастным, достойным сожаления.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение