История (Часть 3)

Я крепко обнимала его, вдыхая его запах, чувствуя, как он пускает корни в моем сердце, прорастает и превращается в огромное дерево, заполняющее все мое существо. Его ветви и листья обвивались вокруг моего сердца, сжимая его, превращая его биение в мощные толчки. Я не слышала ни ветра, ни собственного дыхания, только чувствовала, как сердце, к которому я прижималась, бьется: «тук-тук-тук», в унисон с моим собственным.

Я представила, как мы вдвоем тонем в воде в таком положении, описывая красивые дуги, и больше никогда не теряем друг друга, не боимся потерять.

Но в то же время я с печалью и решимостью, словно принимая смертный приговор, поклялась себе, что это будет в последний раз. В последний раз я позволю себе насладиться ощущением близости с ним, а потом мы пойдем разными дорогами, и я больше никогда не буду любить его.

Его подбородок касался моей головы, он гладил мои волосы:

— Глупышка, почему ты рассердилась?

Мое успокоившееся сердце снова рухнуло, как прорвавшаяся плотина. Я снова разрыдалась из-за этого слова — «глупышка».

Я не могла отказаться от Лю Миншэна. Я хотела жить с ним, мечтала о том дне, когда мы будем жить в одном доме, когда он будет трепать мне волосы и называть глупышкой, когда у нас будут дети, и мы будем воспитывать их вместе, когда я буду видеть, как он стареет, как седина начинает появляться у него на висках, когда я смогу наклониться и поцеловать его пальцы. Но эти мечты сейчас только усиливали мою боль.

Я плакала навзрыд, пачкая его одежду слезами, сбивая ритм его сердца.

Он снова неподвижно ждал, пока я успокоюсь. Я услышала, как он тихо сказал:

— Ты всегда будешь ребенком.

Я всхлипнула:

— А что мне еще остается делать, кроме как плакать? Я ничего не умею, только плакать.

Он крепче сжал одежду на груди, прижимая меня к себе еще сильнее.

— Можешь быть рядом со мной.

Я покачала головой:

— Больше не могу. Я тебе больше не нужна. У тебя будет девушка, жена… Я не смогу всегда быть рядом.

Его тело дрогнуло, сердце на мгновение замерло. Затем все вернулось на круги своя. Он разжал объятия и снял свой толстый пуховик, накинув его на меня.

— Проголодалась? Пойдем что-нибудь съедим.

Он взял меня за руку, и мы пошли по улице. Он молчал, а я тихо шла за ним.

Мы прошли довольно долго и остановились у небольшого кафе. Он завел меня внутрь и усадил рядом с батареей. Я сняла пуховик и протянула ему, но он не надел его, а просто повесил на спинку коричневого деревянного стула. Он заказал еду и, достав телефон, ответил на несколько сообщений.

Я съежилась, глядя ему в глаза. Лампа под стеклянным абажуром над моей головой излучала теплый желтый свет, окрашивая его веки в тот же оттенок. Его ресницы были влажными. Это были глаза, которые заставляли мое сердце трепетать. Эти глаза манили меня, заставляя бежать к нему сломя голову, даже если его сердце, возможно, не принадлежало мне.

Он поднял голову, увидел, что я смотрю на него, моргнул. В его взгляде читались беспокойство и напряжение. Он снова опустил голову.

— Подожди немного, скоро принесут еду.

— Лю Миншэн, когда ты собираешься жениться?

Я впервые задала ему такой прямой вопрос, но в душе мне было больно. Я безжалостно обрывала нашу многолетнюю двусмысленность, превращая ее в пепел, в воздух, в ветер, развеивая ее в воспоминаниях, в шрамах на своем сердце.

Он немного подумал, глядя на красивый узор на деревянном столе. Он провел пальцем по этому узору.

— В двадцать семь.

Я сжала пальцы. Оставалось шесть лет. Через шесть лет он женится. Когда ему будет двадцать семь, мне будет всего двадцать три, я только закончу университет, а он уже женится, возьмет в жены красивую и успешную женщину, в то время как я только начну свой путь в этом мире, набивая шишки и приобретая опыт.

Я замолчала, злясь на себя, и легла на стол, чтобы поспать. Он провел рукой по моим растрепанным волосам на лбу, но я не обратила внимания и продолжала лежать с закрытыми глазами. В кафе было очень тихо.

Мое тело устало прижималось к столу. Возможно, из-за того, что за эту ночь произошло слишком много всего, а может, я просто устала, я уснула.

Мне приснился короткий, но приятный сон, как и многие годы до этого. Мне снилось, как Лю Миншэн встает, наклоняется и целует меня. Его поцелуй был влажным, как прикосновение моря к берегу, словно волна, перекатывающаяся по мелкому песку, обнажая мое сердце под легким, нежным ветерком. Весь солнечный свет проникал в мои поры, и ощущения были такими явственными, что в этом сне мое сердце заныло от переполнявших его чувств.

Когда я проснулась, стол был пуст. Свет падал на деревянную столешницу, отражаясь тусклым блеском. Свет был таким слабым, что, казалось, его можно было задушить одним движением руки.

Я испуганно подняла голову и огляделась. Лю Миншэн сидел за другим столом, на котором стояла еда. Он подошел ко мне.

— Проснулась? Пойдем, поешь.

Я съела немного. Лю Миншэн отложил палочки, протянул руку и вытер мне уголок рта. На его большом пальце остался зеленый листик салата, который он стряхнул в мусорное ведро.

— Зачем ты так добр ко мне? Это может быть неправильно понято.

— Потому что ты мне нравишься! — Он поднял голову и внимательно посмотрел на меня. Его взгляд, проникая сквозь свет, падал на мое лицо, словно утренний туман, окутывая меня нежностью и теплом.

Я смотрела на его лицо, слышала, как воздух, вырываясь из моих легких, проходит через горло, через рот и превращается в музыку.

— Нравишься? Что это значит?

Мое сердце бешено колотилось, все мышцы напряглись, казалось, если я расслаблюсь хоть немного, то подпрыгну, как пружина.

Но если бы в этот момент здесь были только я и луна в небе, я бы непременно танцевала под лунным светом, пока не заболят ноги, пока не упаду без сил, пока все мое счастье не впитается в землю вместе с потом.

— Это значит, что я хочу быть с тобой всегда.

Я опустила голову, разглядывая сустав своего среднего пальца, его шелушащуюся кожу. Я молчала, но знала, что он понимает.

Потом мы вместе бродили по улицам. Он вел меня за руку мимо небольшого озера в Ичэне, мы обошли его вокруг.

Когда он провожал меня домой, было ровно три часа ночи. Улицы были пустынны, не было ни души, только тусклые фонари и темные переулки.

В этой тишине мы оба шли очень медленно и тихо, затаив дыхание.

Холодный ветер стремительно вырывался из узких переулков, мы шли ему навстречу.

Вдруг он взял меня за руку. Я вздрогнула, посмотрела на его большую, закутанную в шарф голову. Он не обернулся, а крепко сжал мою руку и сунул ее себе в карман.

У меня вдруг защемило сердце, словно я сделала что-то запретное. Я семенила за ним, боясь даже дышать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение