Сун Циюэ как ни в чем не бывало взяла серебряные банкноты, под предлогом отвела Хо Циншаня в кладовку и, изо всех сил сдерживая гнев, спросила: — Откуда это?
Хо Циншань с озорной улыбкой поднял банкноты с пола, сдул пыль: — Эти деньги чистые-чистые! Можешь спокойно ими пользоваться.
— Пока не объяснишь, я не возьму! — Сун Циюэ отвернулась, намеренно не глядя на него.
Вдруг она почувствовала, как ослабла причёска: Хо Циншань снял с неё серебряную шпильку с цветами.
— Верни!
— Догонишь — отдам!
Мерцающий свет свечи отбрасывал тени на их фигуры, преследующие друг друга.
Хо Циншань, будучи выше, намеренно дразнил её, уворачиваясь и прячась за Столом Восьми Бессмертных.
Сун Циюэ задыхалась, одной рукой держась за пояс, её щёки раскраснелись. Она сердито крикнула: — Не нужно мне!
Хо Циншань перестал прятаться, запрыгнул на кровать, беззаботно болтая ногами. Подперев голову одной рукой, он внимательно рассматривал узор на шпильке и тихо сказал: — А ведь кое-кто был прав. Эти банкноты и правда заняты у богатых родственников!
Сун Циюэ недоверчиво посмотрела на него.
Хо Циншань спрятал шпильку, а банкноты, щёлкнув, бросил: — Если не уговоришь меня, я эти тысячу лянов верну!
— Правда занял?
— Клянусь небом! — он вздохнул и с обидой посмотрел на неё. — Говорят, стоит не видеться три дня, как нужно смотреть на человека по-новому. Сколько времени прошло, как я оставил своё прошлое, а сестрица всё ещё мне не верит!
Да, он работал половым и разнорабочим, никогда не жаловался на трудности и усталость.
Даже грязную и тяжёлую работу он брался выполнять первым.
Сун Циюэ стало намного легче, у неё появилось больше времени, чтобы учить Сяо Тао готовить вкусности.
Сун Циюэ слегка поджала губы, её лицо покраснело от смущения. Она пробормотала: — Кто тебя подозревает? Просто ты целый день ведёшь себя неподобающе!
Глаза Хо Циншаня заблестели, тёмные, словно могли поглотить человека. Он обхватил её длинной рукой и легко прижал к себе. Железная хватка сдавила её так, что ей стало трудно дышать.
— Пус… пусти! — Сун Циюэ была одновременно смущена и возмущена.
— Сестрица, я так устал, давай просто посидим тихо.
Сун Циюэ застыла, словно её парализовали, но сердце бешено колотилось.
Его горячее дыхание касалось её уха, влажное и волнующее.
Сун Циюэ послушно полежала немного и тихо сказала: — Когда у «Обители Персика и Луны» появятся деньги, я верну ему с двойными процентами!
Хо Циншань был очень сонным, его голос звучал невнятно: — Не нужно. Даже если вернёшь, они не возьмут. Тысяча лянов — это для них пара обедов.
— Ты же человек, который зарабатывает на жизнь, как у тебя могут быть такие богатые и щедрые родственники? — осторожно спросила Сун Циюэ.
Воцарилась тишина.
— Циншань, Циншань, — Сун Циюэ тихонько потрясла его за руку.
Хо Циншань закрыл глаза, выглядел уставшим, длинные ресницы отбрасывали тень. Его дыхание было ровным, он уже спал.
Она медленно высвободилась, осторожно укрыла его одеялом, внимательно разглядывая его героические густые брови, прямой нос, и пробормотала: — Кто же ты на самом деле?
После того как она ушла, закрытые глаза Хо Циншаня вдруг несколько раз дрогнули.
Некоторые вещи, чем меньше о них знаешь, тем безопаснее.
Дожди шли, и никто не заметил, как прошла весна, и только когда выглянуло солнце, стало ясно, что лето в разгаре.
Незаметно наступил июль.
«Извоз Ду-Ду» всё ещё работал, цены остались прежними, но обслуживание стало намного лучше.
Они обучили персонал этикету общения с клиентами, основам первой помощи, сбору отзывов клиентов и т. д.
В свободное время Хо Циншань даже учил их боевым приёмам.
Возницам, которые не ушли, Сун Циюэ даже платила двойную зарплату.
Оставшиеся семь-восемь человек были в основном из поколения Ань клана Сун. Их постоянно притеснял Сун И Ван, и они были первыми, кто вызвался работать, когда набирали персонал.
Однажды, когда Сун Циюэ вернулась в дом семьи Сун, Старый Цзи привёл семерых или восьмерых мужчин, сказав, что они хотят поговорить.
Как только семеро или восьмеро вошли в комнату, Сун Аньцин поднёс шкатулку и почтительно сказал: — Старейшина, здесь наши зарплаты. Возьмите их обратно!
— Что это значит? — недоуменно спросила Сун Циюэ.
— Дела у извоза идут тяжело, а мы едим и пьём бесплатно, да ещё и двойную зарплату получаем. Нам очень неловко!
— Да! Да! Старейшина, возьмите! Мы остались, потому что уважаем вас. Вы так беспокоитесь и трудитесь ради Деревни Коневодов.
— Теперь, когда у извоза трудности, мы не можем сидеть сложа руки!
— Да! Старейшина, в прошлый раз, когда моя мать заболела, это вы дали денег!
— Когда у моей жены родился сын, вы дали шестьдесят вэней!
Сун Циюэ слушала, и на душе становилось тепло. Глядя на смуглые, грубоватые лица семерых или восьмерых мужчин, обветренных солнцем и ветром, она искренне сказала: — Заберите! Это на пропитание семьи! Вы это заслужили! У «Извоза Ду-Ду» есть я, рулевой, он не утонет. Если вы верите в меня, я буду очень рада!
Семеро или восьмеро мужчин добродушно улыбались, никто не хотел брать деньги.
— Старейшина, мы ценим ваши намерения! Заберите все! Не пройдет и месяца, как наш «Извоз Ду-Ду» обязательно выйдет из кризиса! У нашей Старейшины есть много способов! — Старый Цзи всё понял и подтолкнул шкатулку к Сун Аньцину.
— Правда? — Возницы сияли от радости, словно в семье прибавление.
Сун Циюэ кивнула.
— Я так и знал! Старейшина хоть и выглядит жалкой, на самом деле очень умна! — громко крикнул Сун Аньцин от волнения, но тут же понял, что сказал что-то не то, и смущённо почесал голову.
Увидев его неловкость, все рассмеялись.
Через месяц «Обитель Персика и Луны» начала масштабную рекламную кампанию: всем клиентам «Извоза Ду-Ду» предоставлялась скидка десять процентов на любые блюда, независимо от цены.
Блюда в «Обители Персика и Луны» были необычными, вкусными и недорогими. Сюда приезжали не только из окрестных деревень и городков, но и многие жители Уезда Юнъань.
Все подсчитывали: в итоге пользоваться «Извозом Ду-Ду» было выгоднее.
Извоз Деревни Коневодов ожил!
Многие ушедшие возницы вернулись, смущённо прося Старого Цзи дать им шанс.
Сун Циюэ выслушала их и, как ни в чём не бывало, с улыбкой приняла всех.
Все в мире суетятся ради выгоды.
Нечего их винить.
Она всегда помнила, что должна привести всю деревню к богатству.
Одни радовались, другие горевали.
Говорят, Старый господин Лин сильно отругал младшего сына, и только уговоры Лин Вэньяня и госпожи Лян спасли его от телесного наказания.
Жизнь Лин Ушу стала необычайно трудной.
Он не собирался сдаваться. Сун Циюэ несколько дней говорила о нём, и вот он явился.
Было время обеда, в «Обители Персика и Луны» царила суета.
Лин Ушу с Чжуцзы вошёл в отдельный кабинет и заказал полный стол блюд.
Пришёл с недобрыми намерениями!
Сун Циюэ специально заварила чайник Би Ло Чунь и велела Хо Циншаню отнести его.
Мгновение спустя он с гневным лицом ворвался на кухню, ругаясь и ставя чайник: — Умираю от злости! Умираю от злости! Этот вонючий камень совсем обнаглел! Я, молодой господин, соизволил его обслужить, а он ещё и нос воротит! То чай горячий, то чай холодный, то ему семь десятых градуса нужно…
Люди на кухне утешали его. Кто-то вытирал пот, кто-то протягивал пирожные.
— Так ему и надо! — рассмеялась Сун Циюэ.
— Старейшина, почему Циншань-гэгэ так и надо? — спросила Сяо Тао.
— Знал же, что Лин Ушу такой человек, и всё равно с ним спорил. Разве это не так ему и надо? — поддразнила Сун Циюэ.
— Какой это я человек? — вдруг раздался ледяной голос Лин Ушу из-за занавески.
Сун Циюэ вздрогнула, фарфоровая миска в руке чуть не выскользнула.
— Не думал, что уважаемая Старейшина любит перемывать кости за спиной!
Он скривил губы, насмешка была очевидна.
— Мы только что обсуждали, что будем есть на обед. Возможно, вы ослышались! — с улыбкой оправдалась Сун Циюэ.
Все поняли намёк и хором сказали: — Да! Господин Лин, мы только что обсуждали еду!
Лицо Лин Ушу внезапно помрачнело, в его голосе звучал холод.
— Есть хорошая новость. Объявить её прямо здесь, или Старейшина поднимется со мной?
Сердце Сун Циюэ ёкнуло. С заискивающей улыбкой она сказала: — Вы гость, я поднимусь.
— Ах да, интересно, Хо, половой, сменил мне чай на семь десятых градуса?
Лин Ушу насмешливо бросил эту фразу и, откинув занавеску, вышел.
Хо Циншань резко встал, вне себя от гнева.
Сун Циюэ нажала ему на плечо, подмигнула, выхватила чайник и поспешила за ним.
Войдя в кабинет, Чжуцзы поспешно встал и робко кивнул ей.
Лин Ушу небрежно подтолкнул к ней шкатулку и сказал: — Старейшина, посмотрите. Договор аренды и деньги, которые семья Лин должна выплатить за нарушение, всё здесь!
Сун Циюэ взяла договор аренды и в душе застонала, умоляя: — Господин Лин, мы ведь арендовали на два года, а прошло всего полгода…
— Прошу прощения, но это помещение срочно нужно семье Лин! — холодно прервал её Лин Ушу, на его лице читалось нетерпение.
Те тысяча лянов серебра почти не были потрачены. Если сейчас покупать подходящее помещение, это займёт как минимум десять-пятнадцать дней.
Извоз только начал приходить в себя, «Обитель Персика и Луны» не могла остановиться.
— Мне нужно время! — твёрдо сказала она.
— Сколько?
— Полмесяца! — ответила она.
— Десять дней!
— Не успею! — взмолилась Сун Циюэ.
— Семь дней!
— Хорошо!
У него было каменное сердце, как он мог смягчиться от нескольких мольб? Сун Циюэ немного пожалела.
Новость о том, что Сун Циюэ хочет купить магазин, разлетелась мгновенно. Однако продавцы, словно сговорившись, либо отказывались продавать, либо заламывали непомерные цены.
Сун Циюэ всё поняла. Это Лин Ушу тайно ставил ей палки в колёса.
— Сестрица, может, мы пойдём и разберёмся с этим вонючим камнем! Он просто издевается над нами! — возмущённо сказал Хо Циншань.
— Нет! — глаза Сун Циюэ были спокойны, как вода. — Мы ещё не были в одном месте!
Ночью Сун Циюэ велела Хо Циншаню взять банкноты и постучала в дверь Трактира Собирающихся Бессмертных.
Управляющий Ся, увидев шкатулку с деньгами, понял их намерение. Он пригласил их в отдельный кабинет и заварил хороший чай.
— Управляющий Ся, честно говоря, мы пришли сюда, чтобы выкупить Трактир Собирающихся Бессмертных, — Сун Циюэ говорила прямо. — В шкатулке девятьсот пятьдесят восемь лянов серебра. Не знаю, хватит ли?
Управляющий Ся нахмурился и вздохнул: — Я, конечно, понимаю, что Старейшина хочет спасти меня из тюрьмы семьи Лин! Но семья Лин пустила слух, что любой, кто будет вести дела со Старейшиной, не сможет выжить в Городе Вечного Спокойствия!
Сун Циюэ почувствовала, словно на неё вылили ушат холодной воды. Её пробрало до костей.
— Старейшина, у меня нет выбора, — с печальным видом сказал управляющий Ся. — Если бы я был один, я бы сразился с ними, не задумываясь. Но за спиной жена, дети, старики — все они мои слабости. Мне приходится проглотить эту обиду!
Управляющий Ся был приезжим, но женился на местной женщине.
Супруги жили душа в душу. Несколько лет назад он хотел уехать отсюда, но жена не могла расстаться с родной землёй, и он остался.
— В таком случае, прошу прощения за беспокойство! — Сун Циюэ понимала его затруднительное положение и не стала уговаривать.
В этот момент дверь со скрипом открылась. Госпожа Ся, с глазами полными слёз, стояла в дверном проёме и заикаясь сказала: — Я согласна продать!
(Нет комментариев)
|
|
|
|