Пост-синдром разбитого сердца (Часть 2)

— Я теперь буду жить и есть в Цзяньшу Гэ. Шёлковая лавка тоже недалеко, я смогу присматривать за обоими местами.

Он сегодня был очень странным.

Сун Циюэ остановилась, пристально глядя на него. Взгляд её был любопытным и недоумённым. Кто же эта девушка, которая так сильно взволновала холодного, как лёд, господина Лина?

— Не смотри на меня так пристально.

Лин Ушу даже отступил на шаг, его психологическая защита была напряжена, как струна эрху при исполнении «Скачек».

У Сун Циюэ проснулось желание подразнить его, и она быстро начала расспрашивать:

— Ты пил?

— Нет.

— Чувствуешь себя плохо?

— Нет.

— Кто эта девушка?

— Это…

Чёрт!

Чуть не попался!

Лин Ушу сердито пыхтел. Когда он проглотил вторую половину фразы, то случайно прикусил язык, чуть не откусив его и не покончив с собой!

— Ха-ха-ха-ха-ха… — Бессердечный смех Сун Циюэ нарушил тишину ночи, звуча особенно резко.

— Перестань смеяться!

— Как волк воешь! — Лин Ушу сердито обмахивал себя рукой, высунув язык, пытаясь холодным ветром уменьшить боль.

Красивый молодой господин, в роскошных белых одеждах, стоял, заложив руки за спину, высунув язык, и с серьёзным выражением лица обмахивал его.

Действительно, невольный юмор холодных людей — самый смешной.

Сун Циюэ схватилась за живот, смеясь до слёз, ей хотелось кататься по земле.

Смех был таким громким, что вызвал недовольство у вдовца, ворочавшегося в постели на улице.

— Кто там?

— Что за вой посреди ночи!

— От твоего смеха у меня, старика, мурашки по коже!

— Если смелая, не уходи, подожди, пока я возьму нож и разделаюсь с тобой!

Вскоре послышался грохот, как кто-то встал и начал что-то искать.

Они переглянулись и увидели в глазах друг друга одно слово: Бежать!

Сун Циюэ бежала впереди, Лин Ушу — сзади.

Ветер свистел мимо ушей, ласкал щёки, глаза, губы. Было немного больно, но приятно.

Сун Циюэ поднимала подол юбки в тёмной ночи, бежала беззаботно, чувствуя себя невероятно комфортно.

Движение приносит радость!

Последний раз она бегала в прошлой жизни.

Когда они добежали до Обители Персика и Луны, Сяо Тао и Чжуцзы стояли перед своими трактирами, вытянув шеи и оглядываясь.

Они уже обменялись «значительными взглядами» и провели несколько раундов словесной битвы, лишь сдерживая гнев.

— Старейшина, куда бежите? За вами гонится призрак?

Сяо Тао поддержала тяжело дышащую Сун Циюэ и саркастически обратилась к Чжуцзы.

Чжуцзы тоже не был мягкотелым. Помогая своему господину завязать плащ, он злобно сказал, не оборачиваясь: — Вчера я, маленький, получил жёлтый талисман в храме и зашил его в плащ. Господин носит его, и он отгоняет злых духов и спереди, и сзади!

— Эй, что ты этим хочешь сказать!

Сяо Тао бросила медный таз, который держала в руках. Вода для мытья рук выплеснулась далеко, брызнув у ног Чжуцзы.

— Отгонять злых духов, отгонять злых духов! Каких злых духов ты отгоняешь!

Сяо Тао упёрла руки в бока, полная решимости.

— Тогда ваша Старейшина бежит впереди, а мой господин бежит сзади. Вы говорите, что за вами гонится призрак. Что вы имеете в виду? Вы намекаете, что мой господин — призрак!

Чжуцзы отскочил далеко, но грязь всё равно попала на его синие туфли.

Они что, дерутся?

Сун Циюэ взглянула на Лин Ушу и увидела в его глазах недоумение. Он явно тоже не сталкивался с таким зрелищем ругающихся мужчин и женщин.

Два господина, плавающие в море бизнеса, стояли на холоде, не смея вздохнуть, маленькие и беспомощные.

— Ваш господин хорош!

— С таким холодным лицом каждый день, очень красиво!

— Красивее призрака!

— Смотрит на всех, будто ему должны тридцать тысяч лянов.

Сяо Тао сказала странным тоном.

— Не сравнится с вашей Старейшиной! Она улыбается всем, но кто с ней свяжется, тот потеряет кожу. С виду добрая, а в душе безжалостная!

Чжуцзы тоже не сдавался.

— Цок-цок-цок… Не сравнится с вашим господином Лином, таким понимающим! В канун Нового года пошёл к людям за долгом, заставил их с семьями уехать на родину ночью, оставив дом пустым!

— Ай-яй-яй… Не сравнится с вашей Старейшиной, такой простодушной! Отправила медовые водяные орехи дочери уездного начальника Вана один раз, и Брат Шрам с другими попали в тюрьму, их семьи остались без еды и питья, разорены!

Когда двое ругаются, могут ли они подумать о чувствах тех, кого это касается?

Сун Циюэ становилось всё неловче, лицо её попеременно краснело и бледнело.

Лицо Лин Ушу рядом с ней тоже было не лучше.

Два человека, о которых шёл спор, в какой-то момент оказались рядом, всего в нескольких футах друг от друга.

— Кхе-кхе-кхе… — Сун Циюэ несколько раз кашлянула. — Сяо Тао, где коробка с едой, которую прислал господин Лин? Я немного побегала, и теперь действительно проголодалась!

Словесная битва была в самом разгаре, и Сяо Тао явно не закончила. Она с обидой посмотрела на неё.

Намек был более чем ясен: «Старейшина, я сражаюсь за вас!»

Лин Ушу с серьёзным выражением лица произнёс слово за словом: — Вы действительно угадали!

— Мы так отчаянно бежали только что, потому что за нами действительно был призрак!

— А-а!

— А-а!

— А-а!

Пронзительные крики разнеслись по небу, двери с грохотом захлопнулись, и затем улица внезапно погрузилась в мёртвую тишину.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Пост-синдром разбитого сердца (Часть 2)

Настройки


Сообщение