Глава 5. Объятия мамы

Е Жуинь только хотела спросить мальчика, все ли с ним в порядке, как подбежавший человек подхватил его.

— Маленький господин, вы не ушиблись?

Голос подошедшего дрожал.

— Я в порядке.

Лье Цзыюэ с нежностью посмотрел на Е Жуинь.

Когда он упал к ней на руки, ощущение было не таким, как когда его обнимал папа. Было очень мягко и безопасно, как в объятиях мамы, о чем он всегда мечтал.

— Спасибо.

Он почувствовал себя немного неловко, подумав о ком-то другом как о своей маме. Это было так стыдно.

— Не за что.

Е Жуинь вздохнула про себя: «Какой же красивый ребенок!»

Наверное, его родители — невероятные красавцы, раз у них такой прекрасный сын.

Она велела Фионе слезть, потому что это оборудование было небезопасным и играть на нем больше нельзя.

Она смотрела, как Лье Цзыюэ уводят, и вдруг почувствовала, что что-то не так.

Е Жуинь поспешила за ними.

— Подождите!

— Малыш, твоя рука, тебе не больно?

Няня, которая привела Лье Цзыюэ поиграть, воскликнула:

— Его рука... Ой, что это?

Рука Лье Цзыюэ ниже плеча была вывернута под неестественным углом.

— Вывих, не волнуйтесь.

Сказав это, Е Жуинь помогла Лье Цзыюэ вправить руку.

За все время Лье Цзыюэ не издал ни звука боли.

Е Жуинь нахмурилась и хотела спросить еще что-то, но няня поспешно увела ребенка, словно чего-то избегая.

Похоже, она затронула чью-то личную жизнь.

Е Жуинь не была тем человеком, который лезет не в свое дело. Если они не хотели говорить, значит, так тому и быть.

Она сообщила отелю о проблеме с детским оборудованием и попросила его закрыть на проверку.

Няня не посмела скрывать случившееся и, как только Лье Сиюнь вернулся, рассказала ему все в подробностях.

Лье Сиюнь тут же уволил няню.

Он приказал своему помощнику Ван Личжэ:

— Узнай, кто помог, и отправь ей благодарственный подарок.

Ван Личжэ увидел на записи с камер наблюдения Е Жуинь и ее дочь Фиону, и его память ожила.

Разве это не та женщина, которая в тот день в холле отеля заставила дочь назвать молодого господина папой?

Они еще и живут как раз под номером молодого господина!

Он купил цветы и корзину с фруктами и постучал в дверь номера 5703.

Номер 5703 был люксом, уступающим только президентскому.

По мнению Ван Личжэ, Е Жуинь могла себе позволить только люкс такого уровня, и он не думал, что она выбрала его ради комфорта и сдержанности.

Ван Личжэ стоял у двери, объяснил цель визита, выразил благодарность и добавил:

— В благодарность за спасение нашего маленького господина я вас предупрежу: не пытайтесь заинтересовать нашего молодого господина, он скоро обручится.

Е Жуинь потеряла дар речи:

— Ваш молодой господин — это древний медицинский трактат или алмазы с нефритом?

— Зачем мне пытаться заинтересовать его?

Она закрыла дверь, оставив снаружи цветы, корзину с фруктами и Ван Личжэ.

Ван Личжэ:

— ...Ха! Сделала и не признается?

Вернувшись, он с растерянным видом сказал:

— Молодой господин, она не приняла.

— Мне кажется, она пришла именно из-за вас. Может быть, если вы сами отправитесь, она примет?

Лье Сиюнь бросил на него взгляд:

— Если не приняла, значит, так тому и быть.

Игравший неподалеку Лье Цзыюэ, подслушав их разговор, запомнил номер комнаты.

Воспользовавшись моментом, когда никто не смотрел, он сам вышел с цветами.

В дверь постучали.

Е Жуинь открыла и увидела Лье Цзыюэ, стоящего в дверях в белой рубашке и бежевых клетчатых штанишках на подтяжках.

Рядом с малышом не было взрослых.

— Тетя, я пришел поблагодарить вас за то, что сегодня спасли меня.

Он протянул цветы.

Е Жуинь присела перед ним, взяла цветы и мягко улыбнулась нежным голосом:

— Не за что. Я просто сделала то, что должна была. Главное, что с тобой все в порядке.

На лице Лье Цзыюэ появилась застенчивая и радостная улыбка.

Фиона высунула голову из-за спины Е Жуинь:

— Только что приходил дядя с цветами, говорил очень странные вещи, и моя мама прогнала его.

Маленькое личико Лье Цзыюэ покраснело от стыда.

— Простите.

Малыш знал, что не может оставаться слишком долго, поэтому, отдав цветы и обменявшись именами с Фионой, он неохотно попрощался и ушел.

Сделав всего несколько шагов, он увидел своего папу, прислонившегося к пожарной двери неподалеку и смотрящего на него.

Он думал, что его будут ругать, но, набравшись смелости, подбежал.

Лье Сиюнь сказал только:

— Пошли назад.

Вернувшись, Лье Сиюнь посмотрел на подошедшего Ван Личжэ с недовольным выражением лица:

— Твоя премия за этот месяц отменяется.

Ван Личжэ:

— ...?

Какую ошибку он совершил?

Почему у него вычитают премию?

Лье Сиюнь посмотрел на маленькую спинку сына и снова приказал:

— Узнай адрес электронной почты доктора Лив, отправь ей письмо и пригласи ее приехать лечить маленького господина.

Через полчаса Ван Личжэ доложил:

— Молодой господин, помощник Лив сказал, что она в отпуске, дата возвращения неизвестна, и пока она не принимает пациентов.

Лье Сиюнь:

— Ответь им: тройная плата за прием.

Еще через полчаса Ван Личжэ снова доложил:

— Они сказали, что Лив не нужны деньги.

— Сказали, что Лив занимается очень важными делами, не может найти время для приема, и просят нас обратиться к другому высококлассному специалисту.

Лье Сиюнь нахмурился.

Внизу Е Жуинь с Фионой подрезали цветы, подаренные маленьким Лье Цзыюэ, и поставили их в вазу.

На следующее утро ей внезапно позвонил Мэн Бинь, которого она наняла для управления своим лекарственным полем.

— Доктор Е, несколько здоровенных мужчин из соседней деревни Шаньбэй вдруг пришли на гору, взяли мотыги и лопаты и стали уничтожать лекарственные травы на поле. Сказали, что их прислал ваш отец, и велели нам обратиться к нему. Что же делать?

Е Жуинь повесила трубку и тут же вызвала машину, чтобы поехать в деревню и проверить ситуацию.

На горе она выращивала редкие и ценные лекарственные травы.

Эти мужчины явно были подготовлены: они уничтожали сорта, которые росли годами.

Мэн Бинь и его жена с болью смотрели на эти травы:

— Мы столько лет усердно выращивали их, и все уничтожено.

— Что еще они сказали?

Е Жуинь похолодела, в ее красивых глазах вспыхнул гнев.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Объятия мамы

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение