Глава 2 Тск-тск-тск, зачем господину самому учиться? (Часть 1)

Выбежав из дома Чжанов в порыве гнева, Фу Сун быстро пожалела об этом.

Цзян Хуэйпин пристально посмотрела на маленькую закусочную напротив и повернулась, чтобы спросить Фу Сун: — У тебя есть деньги?

Фу Сун, одетая в пижаму с пустыми карманами: — ...

Черт... поторопилась!

Если бы она знала, что придется бродяжничать, то подготовила бы припасы заранее.

— Я вернусь за деньгами, — Цзян Хуэйпин сглотнула и уверенно сказала. — У твоего дяди Чжана такой характер, он любит сохранять лицо. Пойдем, извинимся перед ним, и когда он успокоится, мы снова будем семьей.

Фу Сун взглянула на след от пощечины на лице матери и почувствовала искреннюю усталость.

Не успела она заговорить, как Цзян Хуэйпин уже потянула ее обратно.

— Мама, — Фу Сун вырвала руку, нахмурившись. — Это он первый ударил. Почему мы должны извиняться?

— Ты, дитя, — Цзян Хуэйпин посмотрела на Фу Сун и фыркнула. — Упала один раз и перестала бояться своего дяди Чжана?

— Думаю, ты еще не проснулась, иначе как бы осмелилась так говорить со своим дядей Чжаном.

Фу Сун неловко почесала голову.

В первой главе «Сбежавшая беременная героиня вынуждена встречаться с боссом» упоминалось, что прежняя Фу Сун была трусливой, но немного злобной девушкой. Вероятно, с детства она привыкла видеть, как ее мать, Цзян Хуэйпин, живет, опираясь на мужчин, поэтому в сердце прежней Фу Сун мужчина был всем. Из-за этого она проявляла особое уважение к отчиму. Если Чжан Лихуэй велел ей идти на восток, она не смела идти на запад. То, что Чжан Сюэр смогла так легко одолжить ожерелье у прежней Фу Сун, не обошлось без намеков Чжан Лихуэя.

— Возвращайся, если хочешь, — Фу Сун плюхнулась на шезлонг в парке и спокойно сказала. — Я все равно не вернусь просить денег у такого мужчины.

Цзян Хуэйпин беспомощно села рядом, ее красивые глаза были полны беспокойства: — А что мы будем есть и где ночевать сегодня?

Несмотря на свой возраст, Цзян Хуэйпин не была образцовой матерью.

До замужества ее содержала семья, после замужества — два мужа. Женщина средних лет, которая десятилетиями не ступала в офис, в этот момент, столкнувшись с голодом и проблемой ночлега, могла только умоляюще спрашивать свою несовершеннолетнюю дочь.

Фу Сун глубоко вздохнула. Она поняла, что ее мать — это как повилика, которая не может жить без мужчины.

— Не спеши, — Фу Сун развернула ожерелье в руке и зловеще улыбнулась. — Подожди, скоро кто-то придет и будет уговаривать нас вернуться.

Конечно, без денег нужно возвращаться домой, но есть большая разница между тем, чтобы вернуться по своей воле, и тем, чтобы тебя уговорили!

Цзян Хуэйпин выглядела подозрительно.

Через полчаса пришла Чжан Сюэр со своим никуда не девающимся ореолом "белого лотоса".

— Что она здесь делает? — Цзян Хуэйпин нахмурилась.

— Тетя Пин, сестра, — нежно позвала Чжан Сюэр. — Папа приготовил ужин и ждет, когда вы вернетесь поесть.

Чжан Лихуэй действительно был достойным отцом героини — в его лицемерии сквозила какая-то сальная забота.

Удар по жене был временно забыт ради сохранения лица. Обычно он действительно был очень хорош с Цзян Хуэйпин, этой красавицей средних лет, никогда не позволял ей заниматься домашними делами. В этом он превзошел родного отца Фу Сун.

Глядя на Цзян Хуэйпин, которая нетерпеливо рвалась обратно на ужин, Фу Сун подумала, что ее мать, вероятно, попала в ловушку нежности Чжан Лихуэя и не может выбраться.

— Просто поесть? — Фу Сун не двинулась с места.

— Конечно, — улыбка Чжан Сюэр была немного натянутой. — Идем скорее, еда скоро остынет.

Фу Сун не стала отвечать Чжан Сюэр, а вместо этого потянулась и небрежно надела ожерелье на шею.

Ожерелье сверкало так ярко, что почти ослепило завистливые миндалевидные глаза Чжан Сюэр.

Чжан Сюэр легко подошла и взяла Фу Сун под руку, не без зависти еще раз взглянув на ожерелье: — Сестра, папа еще приготовил твой любимый омлет с моллюсками.

При упоминании вкусной еды Цзян Хуэйпин не выдержала, виляя тонкой талией, поспешила домой.

Фу Сун, изо всех сил терпящая фамильярность сестренки Сюэр, тоже вернулась в дом Чжанов.

За обеденным столом Чжан Лихуэй отбросил прежнюю жестокость и приветливо улыбнулся Фу Сун.

— В следующем семестре уже выпускные экзамены, Сун Сун, нужно поднажать, — Чжан Лихуэй, изображая заботу, хотел погладить Фу Сун по голове.

Фу Сун отклонила голову, увернувшись.

— Не трогай меня, этой рукой ты только что ударил мою маму, — Фу Сун произнесла каждое слово отчетливо. — Мне противно.

Атмосфера за столом тут же изменилась.

Цзян Хуэйпин, которая непрерывно ела и пила, замерла и молча положила палочки.

Чжан Сюэр посмотрела на Фу Сун как на сумасшедшую и недовольно отчитала: — Сестра, разве можно так разговаривать с папой?

— К тому же он твой учитель китайского языка. Ты не знаешь принципов уважения к учителям и старшим?

Фу Сун усердно жевала мясо моллюсков, не поднимая головы, и небрежно ответила: — Ты знаешь, ты лучше всех знаешь, — Ты же героиня, конечно, ты самая почтительная.

— Ты!

— Перестаньте ссориться! — Чжан Лихуэй смущенно отдернул руку, взглянул на беззаботную Фу Сун, а затем повернулся и отчитал Чжан Сюэр. — Папа действительно не должен был бить твою тетю Пин, у твоей сестры есть причины обижаться, ты, как младшая сестра, не подливай масла в огонь.

Говоря это, он за спиной Фу Сун подмигивал Чжан Сюэр.

Чжан Сюэр тут же поняла: — Да-да, сестра, я только что была слишком взволнована, не обижайся. Сестра, попробуй тушеную свинину, тебе нужно хорошо питаться после травмы головы.

Говоря о травме, Чжан Лихуэй использовал свой "трехдюймовый язык" учителя китайского языка на полную катушку. После того как Фу Сун с фальшивой улыбкой поблагодарила дядю Чжана за заботу, Чжан Лихуэй сменил тему.

— Сун Сун, — Чжан Лихуэй выглядел немного опечаленным. — Тут сверху прислали людей выбрать учеников для участия в конкурсе. Мне кажется, ожерелье на твоей шее очень подходит к танцевальному костюму Яиньинь. Может, одолжишь его Яиньинь на некоторое время?

У Фу Сун окончательно пропал аппетит, и она с грохотом уронила палочки.

Громкий звук напугал нашу сестренку Сюэр, заставив ее вздрогнуть. Цзян Хуэйпин взглянула на мужчину, чье лицо уже изменилось, и неявно напомнила: — Сун Сун, если палочки выскользнули, сходи на кухню и возьми другую пару.

Фу Сун постучала по ногтям, подумав, что это поколение матерей слишком бесполезно, с ними трудно.

Напротив, у Чжан Лихуэя дернулось веко, а затем он опустил голову: — Яиньинь, раз уж твоя сестра не хочет тебе одалживать, тогда забудь об этом.

— Нет, — лицо Чжан Сюэр покраснело от волнения. — Папа, провинциальный конкурс может дать дополнительные баллы, я обязательно должна получить приз.

— Чтобы получить приз, обязательно нужно надеть мое ожерелье? — Фу Сун высокомерно сказала. — Сюэр, нет, Яиньинь, ты не можешь взлететь благодаря своему танцевальному мастерству?

Маленькое личико Чжан Сюэр стало похоже на обезьянью попу, и она запинаясь сказала: — Этот конкурс отличается, отличный наряд добавит много баллов.

Фу Сун с серьезным видом произнесла "оу": — Обязательно нужно одолжить именно мое ожерелье?

Бесстыдная сестренка Сюэр кивнула.

— Бери, — Фу Сун сняла ожерелье и протянула его, словно делая одолжение.

Она хотела посмотреть, почему этот "белый лотос" Сюэр так цепляется за ее ожерелье.

На лице Чжан Сюэр мелькнуло замешательство, затем она радостно протянула руку, чтобы взять его, но увидела, как Фу Сун отвела руку в сторону.

— Сразу говорю, после конкурса не забудь вернуть его мне в целости и сохранности.

— Сестра, можешь не волноваться, — радостно заверила Чжан Сюэр.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2 Тск-тск-тск, зачем господину самому учиться? (Часть 1)

Настройки


Сообщение