Шаги двоих постепенно затихли. Взгляд Ци Чжао упал на приглашение с золотым тиснением, тихо лежавшее на столе. Спустя долгое время она опустила глаза, а затем уголки ее губ изогнулись в насмешливой улыбке. Не любит шум?
Кажется, раньше она была совсем другой.
За окном плыли белые облака. В далеком небе низко летели две ласточки, приземлившись на балке под карнизом и прижавшись друг к другу.
Ци Чжао пробыла в Цзянду около полумесяца. Когда все дела были улажены, а раны охранников почти зажили, она отправилась обратно в столицу.
Обратный путь прошел гладко. Когда Ци Чжао подхватила простуду от усталости в дороге, они наконец добрались до городских ворот. Однако при въезде в город произошел небольшой инцидент.
— Как так, сбил человека и еще хочешь избить? Где закон!
Мужчина в зеленой одежде театрально лежал на дороге у городских ворот, преувеличенно стеная и одновременно провоцируя Гуань Чжу, которая явно изо всех сил сдерживалась. На его лице было такое наглое выражение, словно он прямо говорил: "Ну же, ударь меня!". Типичный уличный жулик.
Уже переполненный пункт въезда в город теперь был окружен множеством людей. Многие ничего не понимающие простолюдины начали указывать пальцами на хозяина кареты, который так и не показался.
— Ну и дела, сбили человека и стоят тут, не выходят извиниться.
— Наверное, им стыдно показаться.
Примерно четверть часа назад, когда карета Ци Чжао собиралась проехать через городские ворота, тот мужчина в зеленой одежде внезапно выскочил и упал перед их каретой, а затем начал стонать.
Кучер, испугавшись внезапного происшествия, поспешно натянул поводья, едва успев остановить карету. Еще мгновение, и человек действительно оказался бы под копытами.
— Я говорю, что с тобой такое? Зачем ни с того ни с сего бросаться под карету?
Кучер сердито отругал мужчину в зеленой одежде.
Но мужчина в зеленой одежде, лежа на земле, начал стенать: — Нет справедливости! Вы меня сбили, да еще и ложно обвиняете!
Видя, что вокруг собираются прохожие, он тут же подлил масла в огонь: — Люди добрые, рассудите меня! Под носом у императора, эти люди сбили человека, а кучер смеет так нагло себя вести! Видно, как они обычно бесчинствуют!
Простолюдины тут же начали перешептываться. Некоторые торопили их, чтобы не загораживали дорогу, а другие, любопытные и не знающие правды, начали комментировать.
Кучер, услышав слова толпы, тут же взглядом поискал городского стражника, который только что пропустил их. В его простодушном голосе звучала обида: — Господин стражник, вы же только что видели! Я только тронулся, как я мог его сбить?
— Он правда сам набросился!
Кучер снова и снова объяснял.
Но стражник, который только что все видел, не только отмахнулся, но и намеренно ввел всех в заблуждение: — Тут было столько народу, я не следил только за тобой. Я видел только, что он чуть не попал под вашу карету.
После слов стражника мужчина на земле стал стонать еще громче.
Кучер так разволновался, что даже в холодную погоду у него выступил пот на лбу. Он собирался повернуться, чтобы извиниться перед госпожой в карете и попросить помощи, как Гуань Чжу приподняла занавеску с одной стороны и вышла из кареты. Она успокаивающе взглянула на кучера, кивнула, а затем прямо бросила связку монет мужчине, лежавшему на земле, насмешливо сказав: — Вот, это тебе. Видно, как ты стараешься, играя свою роль.
Выходя, госпожа велела ей хорошо передать деньги человеку, чтобы избежать дальнейших проблем. Они ясно слышали изнутри, что этот человек явно был жуликом, который специально вымогал деньги.
Движение у городских ворот и так было медленным из-за большого количества людей. Их карета остановилась для проверки, а затем проехала всего два шага. Как быстро она могла ехать? И сбить кого-то? Это было невозможно, как ни крути.
Но когда Гуань Чжу вышла и увидела наглого, стонущего жулика и кучера, который чуть не плакал от отчаяния, она разозлилась. Не слушая указаний госпожи, она прямо бросила деньги в мужчину в зеленой одежде.
Бросив деньги, она злобно посмотрела на того стражника. Они были заодно. Даже если он не видел, что произошло, кто поверит, что он не вмешивался, когда кто-то так явно устраивал беспорядки у пропускного пункта, если его не подкупили?
Кто знал, что эти стражники, увидев, что их товарища злобно смотрит женщина, даже бесстыдно рассмеялись. Гуань Чжу с отвращением нахмурилась, сжав кулаки. Если бы не боялась доставить неприятности госпоже, она бы обязательно избила этих свинорылых до сияния.
— Ой!
В это время мужчина в зеленой одежде на земле снова начал кричать: — О, небеса! Сбили и не извиняются, да еще и монетами швыряются! Я не нищий!
— Есть ли справедливость? Я подам жалобу!
Сказав это, жулик крепко сжал связку монет и стал хлопать ею по земле, издавая громкие звуки.
Прохожих становилось все больше, создавая затор. Гуань Чжу в гневе спрыгнула с кареты, подошла к мужчине и резко выхватила у него связку монет, сердито сказав: — Хорошо! Раз уж ты не хочешь денег, пойдем к чиновнику! Думаешь, я тебя испугалась?
Сказав это, она повернулась к кучеру и велела: — Старый Чжан, ты сначала отвези госпожу домой. Я пойду с этим наглецом к чиновнику.
Мужчина в зеленой одежде был силой поднят с земли Гуань Чжу, которая потащила его к обочине, чтобы освободить дорогу для кареты.
Кости жулика болели от сильной хватки. Он в ужасе понял, что не может вырваться из руки этой женщины, и стал еще отчаяннее притворяться. Теперь он действительно кричал от боли: — Сбили и еще бьют! Помогите!
— Что за люди, так бесчинствуют, — ругалась тетушка с корзиной для овощей.
— Быстрее, я тороплюсь домой, — нетерпеливо сказал старик, стоявший сзади.
Видя, что толпа вокруг начинает волноваться, Ци Чжао, у которой от шума еще сильнее разболелась голова, опираясь на раму кареты, медленно вышла из нее. Не обращая внимания на взгляды окружающих, она медленно подошла к мужчине и тихо, слегка хриплым голосом спросила: — Говори, чего ты на самом деле хочешь?
Этот человек так беспричинно скандалил, явно преследуя какую-то другую цель.
Увидев Ци Чжао, жулик инстинктивно сглотнул. Не успел он заговорить, как его рука резко заболела, словно ее собирались сломать. Он плакал и не мог вымолвить ни слова, слезы текли по лицу.
— Еще раз посмотришь, я тебе глаза выколю, — злобно сказала Гуань Чжу, глядя на него.
— Го... го... господин! Господин, помогите!
Жулик, корчась от боли, заикаясь, кричал, глядя в толпу.
В направлении, куда он смотрел, вышел взрослый мужчина в парчовой одежде, с узкими глазами и бледной, даже немного жеманной кожей, с собранными волосами. Жулик обменялся с ним взглядом, а затем снова закричал: — Господин, вы пришли! Вы должны заступиться за меня! Эта госпожа сбила меня и велела избить!
Видя, что господин, о котором говорил жулик, идет к госпоже, Гуань Чжу отпустила жулика и встала перед ним, сердито спросив: — Что ты хочешь?
— Девушка, не нервничайте. Я просто хочу поговорить с вашей госпожой. Если слуга совершил ошибку, ее хозяйка должна извиниться передо мной, верно?
Лю Тяньбао с легкой улыбкой посмотрел на Ци Чжао, стоявшую позади Гуань Чжу. Хотя ее лицо было бледным, она выглядела еще более красивой, словно хрупкая ива. Его сердце действительно зачесалось. Изначально это был просто способ выместить гнев за сестру и угодить ей, но он не ожидал, что сможет еще и насладиться такой красотой. Эта сделка была выгодной.
— Да ты кто такой, чтобы так говорить!
Гуань Чжу с отвращением фыркнула. Глядя на это, казалось бы, миловидное лицо, на котором сейчас появилось такое вульгарное, вызывающее отвращение выражение, она едва сдерживала желание избить его.
Как раз в этот момент жулик, словно потеряв равновесие, повалился на нее. Гуань Чжу воспользовалась моментом и со всей силы пнула его. Но Лю Тяньбао внезапно протянул руку, пытаясь схватить госпожу за рукав. К счастью, госпожа увернулась.
Глядя на занесенную в воздухе "грязную руку", Гуань Чжу собиралась ее сломать, но кто-то оказался быстрее. Перед глазами внезапно потемнело, и темная фигура встала перед госпожой. Рука того вульгарного мужчины, которую он только что протянул, теперь была полностью вывернута назад и безвольно повисла в неестественной позе.
— А-а-а-а!
Резкий крик разнесся по округе. Лю Тяньбао с криком упал, свернувшись на земле от невыносимой боли. Его губы мгновенно побледнели, на них не осталось ни капли крови. Его и без того бледное лицо теперь выглядело особенно пугающим.
— Раз уж рука тебе не нужна, я не против помочь тебе ее лишиться.
Чжао Гуаньнань смотрел сверху вниз на Лю Тяньбао, лежавшего на земле, как дохлая свинья. Его взгляд был мрачным, словно он хотел убить.
Тело Лю Тяньбао, уже дрожавшее от боли и холода, задрожало еще сильнее, когда он встретился с этими мрачными глазами. Этот мужчина действительно убьет его. Эта мысль мелькнула в его голове, и от боли и испуга он внезапно потерял сознание.
Жулик, видя, что ситуация накаляется, тихонько подмигнул городским стражникам. Они ведь получили деньги от господина Лю Тяньбао. Теперь, когда кто-то совершает насилие на улице, они должны вмешаться.
Увидев, что все стражники опустили головы, жулик, не обращая внимания ни на что, закричал: — Быстрее, сюда! Кто-то убивает на улице!
Гуань Чжу, которая уже давно его терпела, ударила его по затылку одной рукой: — Заткнись!
Как только слова слетели с ее губ, мужчина упал без сознания.
Одобрительно взглянув на Гуань Чжу, Чжао Гуаньнань повернулся к Чан Цину и велел: — Свяжи этих двоих и отправь в тюрьму Министерства юстиции. Обвинение — злостное создание беспорядков...
Сказав это, он взглянул на группу городских стражников, которые сейчас стояли, как перепелки, а затем безжалостно продолжил: — Сговор с чиновниками и нарушение порядка у городских ворот. Пусть господин Лю хорошенько их примет.
Несколько легких слов определили вину этих городских стражников.
В этот момент стражники, получившие деньги, горько пожалели. Когда они брали деньги у Лю Тяньбао, они делали это, потому что его сестра собиралась войти в резиденцию вице-министра Сюй. У Лю Тяньбао была поддержка, и им не нужно было беспокоиться, что он обидит кого-то и повлечет их за собой. К тому же он сказал, что им ничего не нужно делать, просто стоять в стороне. Такое хорошее дело, когда можно получить деньги, никого не обидев, они, конечно, не могли отказаться. Кто знал, что этот дурак, к своему несчастью, заденет наследника Мубэйского княжества и навлечет на них беду.
Чан Цин с людьми увел Лю Тяньбао и его слугу. Городские ворота, которые долго были заблокированы, снова открылись для движения, и толпа рассеялась.
Ци Чжао хотела поблагодарить его, но Чжао Гуаньнань, отдав распоряжения Чан Цину, отправился на встречу с командиром Управления войсками, который прибыл по вызову. Ци Чжао подождала у кареты, надеясь, что он освободится, но Чжао Гуаньнань, поговорив с тем человеком, ушел вместе с ним, даже не взглянув на нее, словно был незнакомцем, который просто вмешался из чувства справедливости.
(Нет комментариев)
|
|
|
|