Глава 4 (Часть 1)

Глава 4

Цзи Чанфэн и Цзи Янпин вступили в драку?

Наньгун Цзинъяо и Молодая Госпожа, услышав это, нашли новость совершенно невообразимой. Они переглянулись, и в глазах обеих читалось недоверие.

Наньгун Цзинъяо была охвачена тревогой, ее мысли унеслись далеко-далеко, и ей не терпелось немедленно отправиться туда и все выяснить самой.

Но не успела она двинуться с места, как Молодая Госпожа остановила ее.

— Принцесса, ни Янпин, ни младший деверь не являются импульсивными людьми. Возможно, здесь какое-то недоразумение.

Наньгун Цзинъяо беспокоилась о своем муже, но разве Молодая Госпожа не волновалась так же?

Однако помимо беспокойства, в ее сердце было больше недоумения.

Она не могла представить, какая ситуация могла заставить обоих братьев поднять руку на кого-то.

Если бы Цзи Чанфэн действовал импульсивно, то Цзи Янпин наверняка бы его остановил. Почему же… он не остановил?

Раз уж это случилось, Молодая Госпожа понимала, что нужно действовать осторожно.

Статус Наньгун Цзинъяо был слишком особенным, куда бы она ни пошла, она оказывалась в центре всеобщего внимания.

Говоря прямо, то, что изначально могло быть пустяком, с появлением Наньгун Цзинъяо могло превратиться в большое дело.

Поэтому Молодая Госпожа настаивала на том, чтобы сначала выяснить все обстоятельства, дабы избежать неконтролируемого развития событий.

Подумав об этом, Молодая Госпожа посмотрела на слугу из Поместья Генерала и холодно спросила:

— Говори ясно, что именно произошло?

В настоящее время в Поместье Генерала из женщин жили Госпожа Генерала (мать Цзи Чанфэна и Цзи Янпина) и Молодая Госпожа. С тех пор как Молодая Госпожа вышла замуж, Госпожа Генерала передала ей управление поместьем.

Молодая Госпожа управляла домом уже много лет, и слуги в Поместье Генерала трепетали при одном ее виде. Никто не смел лицемерить перед ней.

Будь на его месте кто-то другой, слуга бы не решился так опрометчиво прибежать сюда. Но если судить по статусу, Ее Высочество Принцесса все же была второй молодой госпожой Поместья Генерала.

Подумав об этом, слуга не стал ничего скрывать и торопливо заговорил:

— Докладываю принцессе и Молодой Госпоже, старший молодой господин и второй молодой господин сначала просто гуляли, атмосфера была очень хорошей. Но этот Молодой Господин Лю сам подошел к ним и сказал, что хочет померяться силами со вторым молодым господином.

— Он сказал несколько неприятных слов, вот они и схватились, — четко и последовательно объяснил слуга суть произошедшего.

В конце концов, это была провокация со стороны другого человека.

Наньгун Цзинъяо не знала, кто такой этот Молодой Господин Лю, но Молодая Госпожа знала и быстро прошептала ей на ухо:

— Это законный сын Заместителя Главы Палаты Финансов.

Только тогда Наньгун Цзинъяо все поняла и смогла примерно представить себе этого человека.

— Зачем ему понадобилось мериться силами с моим мужем? Неужели он намеренно пришел затеять ссору?

В отличие от недоумевающей Наньгун Цзинъяо, Молодая Госпожа быстро догадалась, в чем дело. Этот Молодой Господин Лю с детства не ладил с Цзи Чанфэном.

В детстве они часто дрались, и Молодой Господин Лю почти всегда проигрывал, но упорно продолжал лезть на рожон. Каждый раз получал взбучку, но так ничему и не научился.

За столько лет он ничуть не изменился.

— Мой муж не импульсивный человек. Что такого ужасного сказал этот Молодой Господин Лю? — спокойно спросила Наньгун Цзинъяо.

Как только она произнесла эти слова, вокруг внезапно воцарилась тишина. Наньгун Цзинъяо остро почувствовала что-то неладное. Она перестала смотреть на слугу из Поместья Генерала и обратила взгляд прямо на Цюшуан, предположив:

— Неужели это связано со мной?

Цюшуан вздрогнула и тут же замотала головой, но разве Наньгун Цзинъяо поверила бы?

Она тут же холодно приказала:

— Говори правду.

— Принцесса, простите! Это вина слуги, я неясно выразился! Тот Молодой Господин Лю хотел посоревноваться со вторым молодым господином в охоте, но второй молодой господин никогда не любил таких вещей, поэтому отказался. Однако тон его был немного резким. Вы же знаете, второй молодой господин холоден по натуре, не слишком разбирается в житейских делах и этикете. Молодой Господин Лю посчитал, что ему не оказали должного уважения, вот и полез в драку.

Слуга говорил очень обтекаемо, парой фраз развеяв подозрения Наньгун Цзинъяо.

На самом деле, они сначала не хотели приходить. Это дело могло обернуться как угодно.

Молодой Господин Лю действительно наговорил много гадостей, насмехаясь над тем, что их второй молодой господин живет за счет жены.

Услышав это, слуги перепугались до смерти. Как они могли передать такое дословно?

Но видя, что драка разгорается все сильнее и дело принимает серьезный оборот, они поняли: если это не остановить и слухи дойдут до верхов, никому не сносить головы.

Если из-за этого дело дойдет до самого императора, то Поместье Генерала окажется в проигрыше, не имея возможности оправдаться.

Молодой Господин Лю точно не стал бы хвастаться своими словами, но разве Поместье Генерала могло бы трубить об этом повсюду?

Тогда бы они действительно оказались в положении немого, съевшего коптис: горечь есть, а пожаловаться нельзя.

Молодая Госпожа все поняла и разобралась в ситуации на семь-восемь десятых. Это действительно нужно было остановить, вот только как — следовало хорошенько обдумать.

Пока Молодая Госпожа ломала голову, Наньгун Цзинъяо уже приняла решение.

— Чуньмэй, пригласи сюда Евнуха Су от отца-императора.

Чуньмэй выросла вместе со своей принцессой, и они понимали друг друга с полуслова. Услышав лишь эту фразу, она поняла, что задумала Наньгун Цзинъяо.

Чуньмэй резко подняла голову и с тревогой посмотрела на принцессу.

— Ваше Высочество… Слуга знает, что вы торопитесь, но приглашать Евнуха Су… это, это не слишком ли…

Чуньмэй заикалась, не в силах внятно говорить. Евнух Су был главным дворцовым евнухом, который обычно служил только самому Его Величеству.

Если пригласить его сюда…

Это могло вызвать настоящий переполох.

— Это я поступила опрометчиво, не все продумала, — успокоившись, Наньгун Цзинъяо невозмутимо изменила приказ. — Сходи к Наследному Принцу, пусть он найдет способ отозвать старшего брата мужа и самого мужа.

Изначально Наньгун Цзинъяо хотела попросить Евнуха Су сделать это, чтобы именем отца-императора вызвать Цзи Янпина и Цзи Чанфэна.

Молодой Господин Лю, естественно, не стал бы проверять, действительно ли их вызвал император.

Но испуганный вид Чуньмэй дал Наньгун Цзинъяо понять, что этот шаг был неуместным.

Сама она тоже не могла вмешаться, иначе неизвестно, какие слухи поползли бы потом.

Некоторые вещи никто не скажет ей в лицо, но нет дыма без огня, и до нее тоже доходили некоторые слухи.

Чуньмэй вздохнула с облегчением и быстро ушла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение