”
Родители с улыбкой наблюдали за их перепалкой. Шу Чжу небрежно оттащил Шу Ю в сторону и сказал:
— Вы двое никогда не можете успокоиться.
Шу И и второй брат сказали в один голос:
— Это он/она первым(ая) начал(а)!
Поболтав о разном, разговор каким-то образом перешел на дела при дворе.
Шу Сюнь сказал:
— Пограничные неурядицы все не утихают. Осень и зима в этом году снова холодные. Думаю, этой осенью кочевники предпримут какие-то действия.
— Император все никак не выскажет свою позицию, неизвестно, воевать или мириться, — подхватил Шу Чжу.
Шу Ю прямо сказал:
— Разве это не из-за нашептываний на подушке наложницы Шу Фэй?
Супруга Юэ Гуна стукнула его:
— Осторожнее в словах.
Дело было несложное. Сила кочевников была невелика, они не умели добывать соль и железо, но были искусны в верховой езде и стрельбе из лука. Они постоянно тревожили народ, нарушая спокойствие на границах.
У кочевников не было постоянных жилищ, они кочевали по северным степям в поисках воды и пастбищ, а когда было настроение — совершали набеги.
Говорят, вор может красть тысячу дней, но нельзя тысячу дней стеречь от вора. Как можно терпеть постоянные нападения?
Несколько предыдущих императоров, из-за нестабильности в стране после основания династии, придерживались политики «скрывать свои силы и выжидать». Ныне же династия Да Хуань уже несколько поколений жила в мире, казна была полна зерна и денег, армия сильна, кони крепки — самое время одним махом прогнать кочевников.
Любой здравомыслящий человек при дворе сказал бы: «Воевать!»
Но позиция Императора была двусмысленной, и все из-за Шу Фэй.
Гарем Императора был обычного размера — он не был ни развратником, ни аскетом. Детей у него было немного, всего пятеро.
Старший принц Фан Мэн Цин, рожденный Вэй Шу Фэй, восемнадцати лет.
Второй принц Фан Бо Янь, рожденный Императрицей Шу, десяти лет.
Остальные трое принцев были еще малы.
Вэй Шу Фэй была родной тетей Вэй Бингли. Не зря говорили, что у прежней Шу И в голове была вода, да столько, что рыбу можно было разводить.
Родная тетя Шу И была Императрицей во дворце, а она вышла замуж в семью любимой наложницы Императора, родившей старшего сына от наложницы.
Семья Императрицы и семья любимой наложницы, у обеих были принцы — пусть и не непримиримые враги, но уж точно не ели из одного котла.
Можно лишь сказать, что Аура глупости в оригинальном романе была слишком уж странной.
Оставим пока этот вопрос и обратим внимание на Шу Фэй и Старшего принца.
Любая любимая наложница, родившая принца, не могла не иметь мыслей о троне. Тем более, что между Старшим принцем Шу Фэй и Вторым принцем Императрицы была разница в восемь лет. Целых восемь лет Старший принц был единственным законным наследником престола, и кто во всем Чанъане не смотрел на него с почтением?
В то время Вэй Шу Фэй купалась в лести, облака над ее головой были красными — от восхвалений.
К сожалению, это торжество длилось недолго. После рождения Второго принца Старшему принцу во всех случаях приходилось уступать ему место.
Насладившись лестью, подобающей единственному и неповторимому, сердце тоже становится амбициозным. Между титулами Великой Наложницы и Вдовствующей Императрицы разница всего в одно слово — что же тут невозможного?
Кто-то должен стать Вдовствующей Императрицей, так почему не я?
Шу Фэй была женщиной решительной и деятельной.
Семья Вэй имела лишь титул маркиза и не имела никакого веса при дворе. Шу Фэй смирилась с этим, надеясь лишь, что родня не будет тянуть ее назад.
Но принц рос, нужно было налаживать связи с придворными силами, и Шу Фэй приняла поддержку некоторых чиновников.
Здесь следует отметить, что Императору сейчас было всего сорок лет, он был в расцвете сил. Те, кто делал ставку на Старшего принца несколькими годами ранее, когда Император был еще моложе, естественно, не могли быть верными сановниками. У семьи Вэй не было сильных родственников по браку, а значит, и прочной основы. К ним примкнули в основном пронырливые оппортунисты и немногие чиновники-литераторы, также вышедшие из незнатного происхождения. Но среди них не было ни одного военачальника, не говоря уже о тех, кто умел воевать.
За Императрицей Шу и Вторым принцем стояла родовитая знать с глубокими корнями — во главе с Поместьем Юэ Гун, а также чиновники-литераторы, поддерживающие законную линию наследования.
Родовитая знать в большинстве своем получила титулы за военные заслуги, в их семьях из поколения в поколение передавалось искусство верховой езды и стрельбы из лука. В военном деле они были гораздо способнее сторонников Старшего принца.
Остальные чиновники незнатного происхождения, знатные семьи, дорожащие своим статусом, и верные сановники еще не вступили в игру. Одни были всецело преданы Императору, другие ждали, пока подрастут остальные трое принцев, чтобы сделать ставку при новой расстановке сил при дворе.
Поэтому в настоящее время при дворе суетилась только фракция Старшего принца, желая избежать войны.
— Если действительно начнется война с кочевниками, в их фракции нет людей, и все заслуги достанутся другим.
— Силы, стоящие за Вторым принцем, и так велики. Если они еще и получат военные заслуги, то остальным можно будет забыть о заслугах в возведении дракона на трон.
— А если договориться о мире, то их фракция сможет выдвинуть больше чиновников-литераторов — ведь у них «красноречие», — чтобы показать свою полезность.
Расчет был ясен. Шу Фэй также ежедневно нашептывала на подушке Императору. На какое-то время при дворе установилось шаткое равновесие между двумя фракциями.
Шу Чжу сказал:
— В конце концов, решение будет найдено. Невозможно спорить вечно.
Шу Сюнь вздохнул:
— Боюсь только, что время не ждет. Если затянуть, сила кочевников возрастет, а я состарюсь. Надеюсь, скоро появятся несколько Звезд Воина, чтобы принять эстафету.
Шу Чжу и Шу Ю тоже были военачальниками, но их талант был далек от отцовского. Смена поколений полководцев тоже была проблемой.
Им оставалось лишь утешать отца:
— Обязательно появятся. Недавно слышали от генерала Чэня из Армии Тяньцзи, что у него под началом есть один Дувэй с большим талантом.
— Правда?
— Правда. Говорят, этого Дувэя зовут Вэнь Дай, он чрезвычайно талантлив, настоящая Звезда полководца.
— Он из крестьян, начинал простым солдатом, добился заслуг в боях и дослужился до Дувэя.
— Сейчас генерал Цзи из Армии Сюаньгэ просит об отставке по старости, и генерал Чэнь намерен доложить Императору и повысить его до генерала.
Через несколько дней, когда Шу И отправилась во дворец, чтобы поговорить с Императрицей и поблагодарить ее, она встретила Вэй Шу Фэй и ту самую Звезду полководца.
(Нет комментариев)
|
|
|
|