В свободное время Цюй Синь любила читать романы. Недавно она наткнулась на один роман об эпохе восьмидесятых, который вызвал у нее бурю противоречивых эмоций.
Главная героиня книги была перерожденкой, обладающей пространственным читом. Она жила полной жизнью в Китае 80-х годов, преодолевая трудности, наказывая недругов и в итоге завоевав сердце красавца. У нее было все: и хлеб, и любовь.
Но в этой книге был один раздражающий момент: злодейку-антагонистку звали так же, как и ее — Цюй Синь. Эта книжная Цюй Синь постоянно искала неприятностей и неслась по пути саморазрушения на полной скорости.
В восьмидесятые она творила что хотела, враждовала с главной героиней, бесстрашно лезла на рожон, ненавидела ее, пыталась увести ее мужчину и в конце концов задумала опорочить ее имя.
В итоге она доигралась и сыграла в ящик — как раз во время свадьбы главной героини...
Мужчину она не заполучила, наоборот, Чжао Гоцин стал ее избегать. Чжао Гоцин — тот самый главный герой, обожающий свою жену, спецназовец. Они с главной героиней, Цин Тянь, познакомились, когда та училась в университете.
А сейчас Цюй Синь оказалась в самой первой главе этой книги.
Она жила в одной деревне с главной героиней и готовилась к Гаокао, который должен был состояться в следующем месяце.
Гаокао — дело непростое. Чтобы контролировать качество абитуриентов и экономить бюджет, уезд каждую неделю организовывал экзамен. Те, кто его не сдавал, не допускались к следующему. После нескольких таких отборочных туров из всей деревни на Гаокао могли поехать только три человека: она, Цин Тянь и образованный юноша-чжицин по имени Сюй Хэнин.
Завтра предстоял очередной еженедельный экзамен, но Цюй Синь, окончившая школу много лет назад, совершенно не была уверена, что сможет его сдать.
Она сидела за тускло освещенным столом, на котором лежала стопка потрепанных старых учебников. Было видно, что прежняя владелица тела очень серьезно относилась к Гаокао. Иначе, будучи единственной дочерью старосты деревни, она могла бы найти себе хорошего мужа прямо здесь. Очевидно, прежняя Цюй Синь больше хотела увидеть внешний мир.
Раз уж она попала в тело этой девушки, то не собиралась, как та, постоянно строить козни Цин Тянь. Ей нужно было достичь вершин в этой эпохе — так ведь пишут в романах? Раз уж она здесь оказалась, нельзя же прожить жизнь зря.
— Даньйю, съешь это яйцо. Завтра постарайся на экзамене.
Мать Цюй Синь, Яо Чуньтао, принесла ей только что сваренное яйцо. Вложив теплое яйцо ей в руку, она вышла.
Цюй Синь задумчиво смотрела на яйцо. Неужели это та самая жена старосты, которая в книге обращалась с Цин Тянь, как злая мачеха с Белоснежкой?
На вид — вылитая заботливая мать.
Читая книгу, Цюй Синь очень не любила эту женщину. К книжной Цюй Синь она испытывала некоторое сочувствие из-за совпадения имен, но эту женщину презирала всей душой. Эта деревенская баба, чтобы помочь дочери, додумалась отобрать землю у семьи Цин Тянь и выгнать мать и дочь из Малой Глиняной Деревни.
Как мать, она не только не останавливала дочь, но и потворствовала ей. Как жена старосты, она, не считаясь с жизнями односельчан, хотела выгнать людей из деревни. Что это за порядки?
Однако то, что Цюй Синь видела сейчас, казалось совсем другим.
Очень простодушным.
Она почистила яйцо. Вкус вареного яйца отличался от того, к которому она привыкла. Оно было нежнее, желток — плотным, с легким солоноватым привкусом. Но Цюй Синь понимала, что даже если это яйцо очень вкусное, она не сможет есть его каждый день.
Она была дочерью старосты, их семья владела лучшей землей в деревне. Два ее старших брата давно уехали на заработки. Сейчас всю работу по дому и в поле выполняли мать и отец, а ей оставалось только спокойно готовиться к экзаменам. Но это не отменяло того факта, что семья Цюй, да и вся Малая Глиняная Деревня, была очень бедной.
Цин Тянь с матерью Ли Фан жили на восточной окраине деревни. Одинокая вдова с дочерью возделывали свой маленький клочок земли. Переродившаяся Цин Тянь, благодаря своему Пространству, часто доставала оттуда разные вещи, о чем знали только она и ее мать.
Со стороны же казалось, что на поле семьи Цин Тянь все растет с невероятной урожайностью, и каждый год у них остаются излишки.
Цюй Синь взяла со стола карандаш и принялась листать учебники. К счастью, материал был ей знаком. Если посидеть ночь, возможно, удастся сдать этот тест.
В оригинальной книге и Цин Тянь, и Цюй Синь в итоге поступили в университет в столице провинции. Поначалу две девушки из одной деревни поддерживали друг друга, но потом Цюй Синь тоже влюбилась в молодого, перспективного и красивого Чжао Гоцина, и с тех пор ее отношение к Цин Тянь испортилось.
Впрочем, стоит сказать, что и Цин Тянь была не без греха. До перерождения она не особо усердствовала в учебе. После перерождения ей предстояло сдавать Гаокао, и она знала, что учеба — не ее конек. Но пока рядом была Цюй Синь, это не было проблемой.
Сидя рядом, они точно могли сдать экзамен.
В этой жизни Цюй Синь будет сама управлять своей судьбой. Она не станет вредить Цин Тянь, но и не позволит той получить хоть какое-то преимущество на экзамене за ее счет. Каждая пойдет своей дорогой.
Когда раздался крик петуха, Цюй Синь потянулась. Проучившись до глубокой ночи, она наконец просмотрела весь материал и теперь чувствовала себя немного увереннее перед предстоящим тестом.
Она потерла лицо, чтобы выглядеть бодрее, и открыла дверь комнаты. Еще не рассвело, но Яо Чуньтао уже давно была на ногах: кормила двух их кур-несушек, варила для Цюй Синь кашу и приготовила паровые булочки маньтоу, чтобы положить ей в сумку.
За столом Яо Чуньтао все время уговаривала Цюй Синь поесть побольше, причитая:
— Ты опять уезжаешь на целый день. Как только тебя нет дома, у меня сердце не на месте.
Она прижала руку к груди, ее лицо выражало беспокойство.
Цюй Лянтянь сидел в стороне и курил свою водяную трубку. Булькающие звуки сопровождали разговор матери и дочери.
— Я попросил Лао Ли ждать у въезда в деревню в полшестого. Ешь быстрее, не опаздывай, — сказал он. Лао Ли, о котором говорил Цюй Лянтянь, был деревенским возницей. Когда не было другой работы, он возил жителей деревни в уезд.
Когда Цюй Синь добралась до места, Цин Тянь и тот самый чжицин уже ждали там.
Полшестого прошло, а Цюй Синь все еще не было.
В деревне все знали, что староста души не чает в младшей дочери, поэтому неудивительно, что Цюй Синь выросла такой своевольной. Никто не жаловался на ожидание — все привыкли.
Увидев главную героиню впервые, Цюй Синь внимательно рассмотрела Цин Тянь. Та уже переродилась, стояла, скрестив руки на груди, и даже не взглянула на Цюй Синь.
На самом деле, Цин Тянь после перерождения сначала немного паниковала, но обнаружив у себя Пространство, быстро успокоилась. Переродившись, Цин Тянь поклялась: в этой жизни она не будет такой никчемной, как в прошлой.
Чжицина Сюй Хэнина Цюй Синь знала по книге. В самом начале романа он провалил экзамены и сошел со сцены. Будучи образованным интеллигентом, он после провала на Гаокао полностью отказался от попыток выбраться из деревни.
— Даньйю, хорошо сдай экзамен! Вернешься — мама приготовит тебе что-нибудь вкусненькое, — наставляла Яо Чуньтао, ухватившись за деревянный борт телеги и пройдя за ней несколько метров.
Цюй Синь улыбнулась и кивнула:
— Я поняла. Возвращайтесь с папой домой.
«Провожая сына за тысячу ли, мать тревожится». Она всего лишь уезжала на день, а Яо Чуньтао уже так волновалась. Надо признать, как мать она была очень заботливой.
Постояв у въезда в деревню и проводив взглядом удаляющуюся телегу, Яо Чуньтао с мужем пошли обратно. Идя по деревенской тропинке, они тихо переговаривались, и Цюй Лянтянь время от времени высказывал свое мнение.
— Урожай в этом году плохой. Может, попросить Гоуцзы прислать немного денег на подмогу? — спросила Яо Чуньтао, глядя на мужа. Их старший сын Цюй Фэншоу уехал из дома в восемнадцать лет, и с тех пор семья не просила у него ни копейки.
Теперь дочь собиралась поступать в университет, и Яо Чуньтао боялась, что ей будет трудно, хотела скопить для нее немного денег про запас.
Цюй Лянтянь, попыхивая трубкой, сердито ответил:
— Будто я оставлю Даньйю голодной? Иди домой, иди! И больше не поднимай эту тему!
(Нет комментариев)
|
|
|
|