Все жители Малой Глиняной Деревни знали, что сегодня семья старосты устраивает праздник в честь поступления Цюй Синь в университет. Никто не мог пропустить такое событие.
Суета началась с самого утра.
На деревенском току, где обычно сушили арахис, расчистили площадку и расставили столы самых разных форм и размеров, собранные по всем домам.
Так было принято: если в семье намечалось торжество, соседи одалживали столы и помогали приготовить угощение. Для обычного застолья этого было достаточно, и специально нанимать повара не требовалось.
Но сегодня праздновали поступление Цюй Синь в университет, и Яо Чуньтао хотела устроить настоящий пир. Казалось, она готова была вынести на ток все столы в деревне и рассадить за ними всех жителей.
Из деревенского радиоприемника доносилась праздничная музыка. Шумная толпа, освободившись от работы, стекалась на ток.
Стоял знойный летний день. Жители деревни собрались вместе задолго до заката. Женщины, которых позвала Яо Чуньтао, сновали туда-сюда по тесной кухне в доме семьи Цюй. Некоторым даже не хватало места внутри, и они помогали разжигать огонь и готовить на своих кухнях.
Больше всех радовалась Яо Чуньтао.
Все собравшиеся знали, по какому поводу устроен праздник, и поздравления лились рекой, вознося Яо Чуньтао до небес.
Аромат еды доносился с кухни до самого тока. Женщины, вооружившись совками, разносили блюда по столам. Аппетитный коужоу был главным украшением праздничного стола.
Только семья старосты могла позволить себе такое угощение. На каждом столе красовалась тарелка с коужоу, и глаза некоторых жителей деревни, давно не видевших мяса, заблестели от предвкушения.
На входе гости вручали старосте денежные подарки, и теперь казалось, что это того стоило. К тому же, после застолья можно было забрать с собой остатки еды, и если действовать быстро, то можно было урвать и что-нибудь мясное.
Цюй Лянтянь принес радиоприемник из радиорубки на ток, откашлялся и произнес речь:
— Добрый вечер, друзья! Сегодня мы празднуем поступление Цюй Синь в университет! Угощайтесь, не стесняйтесь! Если не хватит, на заднем дворе еще есть еда. Сегодня еды хватит на всех!
Цюй Лянтянь, редко проявлявший такую общительность, не успел закончить, как Яо Чуньтао выхватила у него микрофон.
— Друзья, не стесняйтесь! Если будете стесняться, значит, не уважаете нас с Даньйю!
Голос у Яо Чуньтао был громкий и резкий, совсем не похожий на нежный говор южных красавиц.
Он скорее напоминал скрип несмазанной телеги. После ее слов воцарилась неловкая тишина, но вскоре все вернулось на круги своя.
Жители деревни продолжали улыбаться и болтать друг с другом, а когда Яо Чуньтао отошла, облегченно вздохнули.
— Даньйю, пойдем, поздороваешься с дядюшками и тетушками. А то подумают еще, что ты зазналась и не хочешь общаться с односельчанами, — сказала Яо Чуньтао, увидев, что Цюй Синь готова, и повела ее от стола к столу, произнося поздравительные речи.
Яо Чуньтао была настоящей мастерицей красноречия. Она умела найти подход к каждому. В деревне было больше двухсот жителей, и она с Цюй Синь обошла всех.
Цюй Синь не знала, то ли это было следствием авторитета Яо Чуньтао, то ли еще чего-то, но после этого формального обхода и дежурных разговоров за столом с дальними родственниками ее миссия была выполнена.
Прошла полночь. Количество занятых столов сократилось до двух. Несколько самых стойких жителей деревни, похоже, собирались праздновать до самого утра, и Яо Чуньтао решила отложить уборку посуды.
Она могла немного передохнуть, но Цюй Лянтянь, как хозяин торжества, еще не мог лечь спать.
Он добавил немного табака в свою любимую водяную трубку и, присев у огня, закурил.
Табак был выращен на собственном поле. Высушенные листья нарезали на тонкую стружку, закладывали в трубку, и характерное бульканье воды становилось неотъемлемой частью этого ритуала.
Цюй Синь планировала через несколько дней уехать из Малой Глиняной Деревни в Линьсянь. Это был первый раз, когда Даньйю уезжала так далеко от дома. Она выросла из маленькой девочки, игравшей в грязи, в стройную девушку, и Цюй Лянтянь не мог сосчитать, сколько сил он вложил в ее воспитание. Но он ни о чем не жалел.
Дочери — это сокровище, особенно свои собственные.
Яо Чуньтао спала вместе с Цюй Синь, теснясь на ее узкой деревянной кровати. Обе, одетые в легкие пижамы, старались держаться друг от друга подальше. В летнюю жару хотелось, чтобы под тобой был кусок льда. Нагрев одно место, они переворачивались на другой бок, чтобы снова почувствовать прохладу.
Это был все-таки не современный мир. Цюй Синь обмахивалась веером из листьев бетеля, а потом, повернувшись к крепко спящей Яо Чуньтао, обмахнула и ее.
Так прошла ночь.
Яо Чуньтао, как обычно, рано встала, чтобы заняться домашними делами. Еще до рассвета она разнесла столы по домам, выпустила одну из двух кур-несушек во двор, а другую закрыла в курятнике, насыпав туда немного риса.
Работы всегда хватало. На праздник для Цюй Синь ушел целый день, и Яо Чуньтао чувствовала какое-то беспокойство. Стоило ей день не выйти в поле, как трава вырастала в человеческий рост.
Когда Цюй Синь проснулась, солнце уже взошло. По привычке умывшись, она увидела на столе тарелку с нарезанными солеными овощами.
Налив себе миску жидкой рисовой каши и добавив туда маринованную редьку, приготовленную Яо Чуньтао, она съела все до последней капли.
Читая роман, она помнила, что в этом году в Линьсяне сформировали новую воинскую часть и туда переводили новобранцев из разных мест для обучения.
Линьсянь был не только туристическим местом, но и славился своими лесными ресурсами. Военные тренировались в лесу, куда посторонним вход был запрещен.
Чжао Гоцин сейчас был там кем-то вроде новобранца. Поскольку его дом находился в Линьсяне, во время отпуска он навещал свою пожилую мать Чжан Лань.
Переродившаяся Цин Тянь познакомилась с Чжао Гоцином именно через его мать.
В книге история любви Чжао Гоцина и Цин Тянь была довольно запутанной. Помимо нее, злодейки-антагонистки, были и другие, кто пытался им помешать.
Она не собиралась вмешиваться в их отношения, но личность главного героя ее очень интересовала.
Главный герой романа должен быть либо красивым, либо богатым, либо влиятельным. Чжао Гоцин сочетал в себе все три качества, и Цюй Синь не верила, что кто-то может остаться к нему равнодушным.
Собрав вещи, Цюй Синь решила отправиться в Линьсянь и заодно познакомиться с главным героем.
Цин Тянь тоже собиралась в Линьсянь, но свои вещи она упаковала еще во время праздника в доме семьи Цюй.
Вместо современного чемодана из Пространства она взяла обычную тканевую сумку, сшитую вручную, — такие были распространены в эту эпоху. Туда она положила самые необходимые и легкие вещи, а все остальное — в Пространство. Она шла по узкой тропинке, не останавливаясь.
Линьсянь находился недалеко от Малой Глиняной Деревни. Если сначала ехать в уезд, где жил Цюй Фэншоу, а потом в Линьсянь, то это займет гораздо больше времени, чем идти напрямую по тропинке. Поэтому и Цин Тянь, и Цюй Синь выбрали одну и ту же дорогу, соединяющую Линьсянь и Малую Глиняную Деревню. Разница была лишь в том, что Цюй Синь провожал Цюй Лянтянь, а Цин Тянь шла одна.
Зато у нее был велосипед, и она могла добраться до места гораздо быстрее.
Пространство Цин Тянь было похоже на волшебный сундук: там можно было найти все, что существовало до ее смерти в прошлой жизни. Но были ограничения по размеру, и велосипед был самым большим предметом, который она могла оттуда достать.
Последние несколько дней не было ни капли дождя. Цюй Синь сделала глоток воды из темно-зеленой фляги, которую взяла из дома, и протянула ее Цюй Лянтяню. Взглянув на дорогу впереди, она сказала:
— Папа, попей тоже. Можешь меня здесь оставить. Я знаю дорогу. Возвращайся домой. Мы уже почти приехали.
Если бы Цюй Лянтянь повез ее до самого Линьсяня и нашел Цюй Чжуна, то вернулся бы домой только поздно ночью. Чтобы не создавать ему лишних хлопот, Цюй Синь решила идти сама. Следуя указаниям Цюй Лянтяня, она точно не заблудится.
Однако она переоценила свои способности.
Оглядевшись по сторонам, она поняла, что сбилась с пути и забрела в лес.
Высокие кусты, сгущающиеся сумерки и зловещая тишина леса вселяли в Цюй Синь страх.
— Шшш… шшш… — до нее донесся шорох, словно что-то скользило по земле и приближалось. Цюй Синь широко распахнула глаза.
— Здравствуйте, товарищ! Можно узнать, что вы здесь делаете? — раздался за ее спиной молодой голос.
(Нет комментариев)
|
|
|
|