Однако, гуляя, Цюй Синь сама того не заметив, оказалась неподалеку от дома Чжао Гоцина.
Возможно, адрес, который он назвал ей вчера вечером, слишком прочно засел у нее в памяти, поэтому она неосознанно пришла сюда. Оглядевшись, она увидела ту самую Чжан Лань, мать Чжао Гоцина, о которой говорилось в книге.
Отец Чжао Гоцина тоже был военным и погиб на войне. Чжан Лань с трудом вырастила сына одна и, естественно, возлагала на него большие надежды.
Услышав, что он собирается жениться на деревенской девушке, мать Чжао Гоцина была категорически против.
Она постоянно знакомила его с дочерьми своих знакомых, жен военных, и одновременно холодно относилась к Цин Тянь. Из-за этого между супругами возникли разногласия по поводу того, стоит ли жить вместе с матерью. А потом в их жизни появилась бывшая девушка Чжао Гоцина, и Цин Тянь совсем запуталась.
На самом деле, после знакомства с Цин Тянь Чжао Гоцин полностью порвал со своим прошлым. Он не ожидал, что Цин Тянь все еще будет переживать из-за этого.
После свадьбы Цин Тянь полностью раскрылась как сильная и независимая женщина. Все дела в доме, большие и малые, проходили через ее руки. Она могла самостоятельно вести дела и общаться с самыми разными людьми в деловом мире.
Именно из-за всех этих больших и малых причин между ними началась «холодная война».
Отношения наладились только через полгода.
Можно сказать, что спусковым крючком всех этих событий стала мать Чжао Гоцина.
Сейчас эта пожилая женщина сидела в тени дерева и болтала с другими бабушками. Ее голос был настолько громким, что Цюй Синь слышала каждое слово, даже находясь на большом расстоянии.
— Гоцин такой заботливый сын! Вчера опять приходил меня навестить, — рассказывала старушка, обмахиваясь веером и разбрызгивая слюну. Она описывала, каким замечательным был ее сын с самого детства, как он ее уважал и заботился о ней. В общем, смысл ее речи сводился к тому, что ничьи сыновья не сравнятся с ее Гоцином, и все остальные могут идти своей дорогой.
Другие бабушки с недовольными лицами переглянулись и вежливо попрощались с Чжан Лань, матерью Чжао Гоцина.
— Тьфу! Ваши оболтусы и рядом с моим Гоцином не стояли! — Чжан Лань встала, взяла веер и табуретку, которую принесла из дома, и неторопливо пошла домой.
Из-за своей полноты она передвигалась медленно, несмотря на палящее солнце. Заметив стоящую неподалеку Цюй Синь, Чжан Лань с улыбкой спросила:
— Девушка, ты откуда будешь?
«Вот оно как», — Цюй Синь на мгновение задумалась, а потом вспомнила.
В книге Цюй Синь изо всех сил пыталась угодить Чжан Лань, но безуспешно. А потом, чтобы насолить Цин Тянь, Чжан Лань даже натравила на нее Цюй Синь.
Сейчас Чжан Лань еще не знала, кто перед ней. Одежда и внешность Цюй Синь выдавали в ней городскую девушку, поэтому Чжан Лань была настроена дружелюбно.
— Бабушка, я из Малой Глиняной Деревни, — с улыбкой ответила Цюй Синь. Как она и ожидала, лицо Чжан Лань тут же помрачнело. Старушка, придерживая табуретку, направилась к дому и с трудом открыла дверь.
— Девушка, все в порядке, не нужно мне помогать, — увидев, что Цюй Синь хочет ей помочь, Чжан Лань поспешно оттолкнула ее. От резкого движения она потеряла равновесие и упала на землю.
— Ой! Спина! — Чжан Лань схватилась за поясницу и начала стонать. Цюй Синь не ожидала такого поворота событий и растерянно попыталась помочь старушке подняться.
Опираясь на руку Цюй Синь, Чжан Лань медленно поднялась с земли, но тут же выпалила с отвращением:
— Убить меня решила, негодница! Мой сын — военный! Быстро веди меня в больницу!
— Но… — Цюй Синь смирилась со своей участью и пошла со старушкой в ближайшую клинику. К счастью, ничего серьезного не случилось. Нужно было только купить мазь и натереть ушибленное место.
— Нет, ты должна купить мне что-нибудь поесть, чтобы я восстановила силы! Неужели я зря упала?! — Чжан Лань гневно посмотрела на Цюй Синь, ее палец был направлен прямо в лоб девушки.
«Если бы не ее возраст…» — Цюй Синь мысленно уговаривала себя сохранять спокойствие. Наконец она доставила эту скандалистку до дома. Если бы она сказала, что знакома с Чжао Гоцином, интересно, что бы подумала эта старушка? Наверное, решила бы, что Цюй Синь специально пришла разузнать обстановку?
Цюй Синь усмехнулась. Неудивительно, что в книге Цин Тянь и Чжао Гоцин постоянно ссорились из-за его матери почти до самого конца. С такой свекровью любая бы не выдержала.
Выйдя из гостиницы и направляясь к дому Чжао Гоцина, Цин Тянь увидела Цюй Синь, выходящую из ворот.
В тот момент Цин Тянь напряглась. Что она здесь делает?
Цюй Синь знала, что Цин Тянь приедет в Линьсянь раньше времени, но не ожидала, что так рано. Увидев Цин Тянь, она тоже на мгновение застыла, но тут же сделала вид, что ничего не произошло, и спокойно поздоровалась.
— Ты тоже здесь? — спросила Цюй Синь, потирая запястье. Она так долго поддерживала Чжан Лань, что рука затекла. Эта тучная женщина была не по силам ее хрупкому телосложению.
— Ты тоже здесь? — не веря своим глазам, переспросила Цин Тянь. Она предчувствовала, что в этой поездке что-то произойдет, но думала, что это будет связано с Чжао Гоцином, а не с ее заклятой врагиней.
— Ага. Ладно, я пойду, мой брат меня ждет, — ответила Цюй Синь. Она просто прогуливалась неподалеку, но Чжан Лань задержала ее до самого вечера. Если она сейчас же не вернется, ее второй брат начнет волноваться.
— Да, иди скорее, — Цин Тянь кивнула, прикрывая рукой пакет, и отошла в сторону, пропуская Цюй Синь.
Даже не заглядывая, Цюй Синь знала, что там внутри. Чтобы произвести хорошее первое впечатление на Чжан Лань, Цин Тянь переложила продукты из Пространства в другую упаковку и собиралась подарить их старушке.
Хотя Чжан Лань не была жадной, увидев такие деликатесы, она сразу прониклась симпатией к Цин Тянь и решила, что та из уезда или даже из столицы провинции.
Когда позже она узнала, кто такая Цин Тянь на самом деле, то хотела возмутиться, но, приняв столько подарков, ей пришлось закрыть глаза на их отношения.
«В книгах всегда найдутся странные персонажи!» — подумала Цюй Синь. В жизни тоже встречаются чудаки, но обычно это чьи-то родственники. Сама Цюй Синь никогда не сталкивалась с такими людьми. Разве не лучше жить дружно?
Размышляя об этом, Цюй Синь снова прошла по тому самому переулку, где утром покупала завтрак. Сейчас там уже расставили столы и продавали ужин.
Торговцев было немного, возможно, потому что и покупателей было мало. Во всем переулке работало всего три лавки.
Цюй Синь медленно шла по мощеной дорожке, глядя на прямую линию, тянущуюся от начала до конца. Она просто шла вдоль этой линии.
Вдруг она остановилась.
Подняв голову, она увидела парня в зеленой камуфляжной форме с раскрашенным лицом. Он сидел за столиком уличной лавки и ужинал.
Перед ним стояла всего одна тарелка с едой, но две пустые миски из-под риса.
Цюй Синь услышала, как хозяин лавки непринужденно болтает с ним. Судя по их возрасту и манере общения, они были давними друзьями, выросшими вместе.
— У Юэ, там красотка на тебя смотрит, — сказал Ли Тянью, разрубая большим ножом кусок мяса на разделочной доске и подшучивая над другом.
У Юэ, коротко стриженный парень, даже не поднял головы, продолжая уплетать рис. Его звонкий голос разнесся по переулку:
— Гоуцзы, еще одну миску риса!
Нож в руке Ли Тянью сверкнул и снова замер. Вскоре на столе появились еще три миски.
«Ха, забавно!» — Цюй Синь невольно рассмеялась. Эта сцена подняла ей настроение на весь год.
(Нет комментариев)
|
|
|
|