Спекуляция, часть 2

— При работе в лесу легко поранить руки занозами. Если хотите, можете привезти перчатки, посмотреть, как пойдут.

Владелец оптового магазина с улыбкой посмотрел на Цюй Синь, понимая, что именно она принимает решения.

Цюй Синь задумалась. Она не была уверена, правду ли он говорит, но в итоге кивнула и выбрала несколько пар износостойких перчаток.

— Упакуйте нам немного перчаток.

Раз уж хозяин заговорил о перчатках, значит, они у него есть. Иначе с чего бы ему заводить об этом разговор?

Надо сказать, этот хозяин, сумевший пройти путь от лесоруба до владельца магазина на оптовом рынке, был настоящим мастером своего дела.

— Как вас зовут, хозяин? Давайте дружить, — Цюй Синь с улыбкой обратилась к этому простодушному на вид мужчине средних лет. Познакомиться с таким сообразительным человеком было бы неплохо. — Возможно, в будущем мы будем часто закупаться у вас. Прошу вашей поддержки.

— Ха-ха, вот уж действительно, молодежь достойна уважения! Я согласен на дружбу, — Лю Фугуй протянул руку и пожал руку Цюй Синь. — Меня зовут Лю Фугуй. Заходите почаще, поддержите мой бизнес. Скидки вам обязательно будут. Раз уж вы собираетесь торговать с лесорубами, почему бы не привезти несколько военных фляг? Гарантирую, что их раскупят.

Слова Лю Фугуя натолкнули ее на мысль. Цюй Синь и Цюй Чжун переглянулись, взяли заказанные перчатки и попрощались с Лю Фугуем.

Они не знали, есть ли на этом оптовом рынке военные фляги. В то время все, что было связано с армией, внушало особое доверие. Если бы им удалось достать военные фляги, они могли бы хорошо заработать.

Но, к разочарованию Цюй Синь, сколько бы они ни бродили по рынку, военных фляг нигде не было видно.

Цюй Чжун вздохнул:

— Даньйю, может, выберем просто фляги получше качеством? Раз не можем найти те, что нам нужно, ничего не поделаешь.

— Ладно, — Цюй Синь беспомощно кивнула. Они ходили целый день, руки и ноги болели от усталости. Продолжать поиски было бессмысленно. Они вернулись к месту, где раньше присмотрели запасной вариант.

К счастью, продавец был еще на месте. Договорившись о цене, они купили пятьдесят алюминиевых фляг и собрались возвращаться в Линьсянь.

Обратно они ехали на том же дребезжащем автобусе, что и приехали. Такая же давка, тот же неприятный запах. На этот раз у них было много вещей, да и пришли они поздно, поэтому пришлось стоять всю дорогу до Линьсяня. Ощущения были… незабываемые.

Цюй Синь наконец-то смогла понять чувства своего второго брата.

В эту поездку в столицу провинции, кроме перчаток и фляг, она купила еще немного местных закусок, которых не было в Линьсяне, и всяких мелочей, вроде зажигалок. Эти мелочи стоили недорого, но в Линьсяне их никто не продавал. Копейка рубль бережет.

В общем, все деньги, вырученные от продажи талонов, они вложили в товар. Цюй Синь была уверена, что в этот раз они не прогорят, а наоборот, хорошо заработают.

— Брат, как там дома? — спросил Цюй Чжун у кого-то рядом, как только они вышли из автобуса, пытаясь узнать, нет ли новостей из деревни.

Тот покачал головой:

— Нет новостей. Я думаю съездить домой через несколько дней.

Как бы то ни было, он все равно волновался и хотел вернуться, посмотреть, не нужна ли его помощь.

— Хорошо, тогда давай быстрее продадим вещи, — сказала Цюй Синь, глядя на разложенные на столе товары. Она как раз сортировала их по категориям.

Глядя на эту гору вещей, Цюй Чжун забеспокоился. Когда он соглашался на авантюру сестры, он не подумал, как они будут все это продавать. Ведь открыто торговать такими вещами сейчас было нельзя.

— Ну и трус же ты, — усмехнулась Цюй Синь. — А что, мы не можем сделать так, чтобы люди сами к нам приходили?

Как в будущих маленьких магазинчиках: просто выставить товар, и все. Ходить и предлагать каждому было бы слишком хлопотно.

Да и если пойти на лесопилку, вряд ли у кого-то там будут с собой деньги.

— Но… но разве нас за это не арестуют? — В глазах Цюй Чжуна все это было нарушением закона. Как можно таким заниматься?

Ему казалось, что Даньйю изменилась. Раньше она тоже была смелой, но не до такой степени, чтобы пренебрегать законами.

— Чего бояться? В конце переулка же кто-то держит лавку? Мы можем арендовать у него место, — предложила Цюй Синь.

Она заметила, что то место было людным, да и у Ли Тянью, похоже, были кое-какие связи. Если бы им удалось арендовать там небольшой уголок, это решило бы их проблему.

— А это сработает? — Цюй Чжун всегда считал себя умнее всех в семье, но сейчас вынужден был признать, что Даньйю все продумала. — Мы уже продали его талоны. Если мы еще и вещи будем продавать, он не заставит тебя сделать что-нибудь плохое?

Цюй Синь с улыбкой посмотрела на брата. Похоже, он все еще думал о том письме, которое она написала. Если бы он не напомнил, она бы и забыла. Интересно, были ли какие-то последствия? Впрочем, это ее не касалось.

— Нет, не волнуйся. Завтра подготовимся и пойдем спросим у него. К тому же, мы же не можем продавать вещи прямо здесь, у тебя? — Если бы начальник Цюй Чжуна узнал, чем они занимаются, он бы выгнал их обоих вместе с пожитками.

— Ладно, будем действовать осторожно.

Даже возвращаясь на фабрику, они прокрались внутрь с большими сумками, стараясь не попадаться никому на глаза. Сторож, увидев их, лишь прикрыл глаза и продолжил дремать.

Цюй Синь подумала, что этому дедушке приходится нелегко: сторожить и днем, и ночью. А начальник даже не дает ему отдохнуть.

На следующий день Цюй Синь и Цюй Чжун пришли к лавке Ли Тянью.

Было еще время завтрака. Ли Тянью поставил перед ними по миске каши и с энтузиазмом расспросил, как у них идут дела.

На самом деле, Ли Тянью был довольно неплохим парнем.

Цюй Синь вздохнула. И в доме хозяин, и на кухне мастер, да еще и с чувством юмора — редкое сочетание. Ну, а его склонность к сплетням можно и проигнорировать.

— Дела идут неплохо. Просто хотели с тобой кое-что обсудить.

— Что за дело? Говорите! Нет такой проблемы, которую я не смог бы решить. А если что, то вместе с моим братом мы точно справимся, — Ли Тянью развалился на длинной скамье, изображая барина, и с гордостью посмотрел на Цюй Синь.

— Угу, — Цюй Синь постучала белоснежным пальцем по чисто вытертому деревянному столу. — Я хочу арендовать у тебя место.

Взгляд Ли Тянью проследил за пальцем Цюй Синь, и он, моргнув, кивнул:

— Хорошо. Моему брату как раз такие женщины нравятся.

Цюй Чжун: «…»

— Даньйю, пошли отсюда! — Разве можно так вести дела? Продавать сестру ради выгоды он не собирался. Если бы Яо Чуньтао узнала, она бы ему ноги переломала.

— Раз уж ты согласился, давай обсудим арендную плату, — дело зашло так далеко, что Цюй Синь не собиралась отступать. Не успел Цюй Чжун и слова сказать, как Цюй Синь перебила Ли Тянью, заговорив об оплате.

Поняв, что повел себя неподобающе, Ли Тянью снова принял серьезный вид и спросил Цюй Синь:

— Как ты хочешь платить?

— Я хочу освободить у тебя место специально для наших вещей. Людей мы предоставим сами. Когда все продадим, будем платить тебе ежедневно. Пять мао в день, как тебе? Рассчитаемся потом вместе с деньгами за талоны.

У них сейчас не было ни гроша, все приходилось брать в долг. Ли Тянью был их «дойной коровой», кого же еще беспокоить?

Цюй Синь :)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Спекуляция, часть 2

Настройки


Сообщение