Подозрение (Часть 2)

Вскоре все собрались, и Гето Сугуру объявил, что сегодня им предстоит отправиться в больницу, чтобы изгнать двух проклятых духов второго уровня и очистить окрестности от духов третьего и четвёртого уровней.

Гето Сугуру вручил Хосино Мори проклятый инструмент — длинный посох. Он знал, что пока она тренировалась только с посохом, и специально одолжил ей подходящий инструмент.

— Внутри вы разделитесь на две группы: Итадори с Кугисаки и Фусигуро с Хосино. Проклятые духи второго уровня — я уверен, вы справитесь с ними без труда. Постарайтесь действовать помедленнее, чтобы наша новая ученица смогла посмотреть, как происходит изгнание.

...

В больнице действительно чувствовалась тяжёлая атмосфера.

Это была небольшая больница, состоящая из двух зданий: стационара и поликлиники.

Итадори Юдзи и Кугисаки Нобара направились в стационар, а Фусигуро Мэгуми и Хосино Мори — в поликлинику.

Съёмки пятой сцены начались незаметно, как только они вышли. Хосино Мори посмотрела на идущего рядом с ней юношу с бесстрастным лицом, затем перевела взгляд на системную панель, открыла раздел «Режиссёр» и нажала кнопку «Пауза» на идущей пятой сцене.

В тот же миг Фусигуро Мэгуми замер на месте, всё вокруг застыло. Хосино Мори, всё ещё способная двигаться, с удивлением смотрела на неподвижного Фусигуро.

— Неужели пауза действительно работает?...

Но...

Это продлилось всего три секунды. Фусигуро Мэгуми продолжил идти, не меняя выражения лица.

Хосино Мори спрятала своё удивление и сделала вид, что ничего не произошло. Она не заметила, как Фусигуро нахмурился.

День был пасмурный. В коридоре больницы не горел свет, царил полумрак. Их шаги в пустом пространстве звучали как-то зловеще.

Хосино Мори заметила, что в углах копошились проклятые духи.

Фусигуро Мэгуми не стал атаковать их сам, а отправил своих сикигами.

— Хосино... — юноша неуверенно позвал её. Хосино Мори повернулась к нему. Из всех заклинателей он первый обратился к ней без формальностей.

«Похоже, он довольно добрый, но, возможно, немного гордый и замкнутый».

Она моргнула и посмотрела на юношу искренним взглядом, ожидая продолжения.

Фусигуро Мэгуми посмотрел в её тёмные, ясные глаза: — Ты ведь не связана с проклятыми духами и заклинателями проклятий, верно?

Хотя её и приняли в Высшую школу, слишком многое в ней вызывало подозрения. Учителя предупредили их, что пока не будет уверенности в том, что она не представляет опасности, лучше не сближаться с ней.

Другими словами, не считать её товарищем, которому можно доверить свою спину.

Но он подсознательно противился такой изоляции. Если бы это был обычный человек, случайный прохожий, с которым их пути больше не пересекутся, он бы, наверное, согласился с таким подходом.

Но он чувствовал в Хосино Мори задатки заклинателя и видел в ней потенциального товарища.

Это подсказывала ему интуиция.

«А, так вот почему все так странно себя ведут. Они всё ещё подозревают меня. Фусигуро такой добрый и отзывчивый», — мысленно усмехнулась она. Затем, с серьёзным видом, произнесла: — Конечно, нет, Фусигуро. — Она так же непринуждённо перешла на неформальное обращение. — Благодаря вам я узнала, насколько опасны проклятые духи и заклинатели проклятий. Как я могу связаться с ними?

Коротковолосая девушка энергично закивала, её волосы слегка подпрыгнули.

Фусигуро Мэгуми, увидев эти торчащие пряди, почувствовал лёгкий приступ перфекционизма. Ему захотелось пригладить их, но в итоге он лишь наблюдал, как они развеваются на ветру.

Они шли туда, где аура проклятых духов была особенно сильной. Фусигуро Мэгуми почти не давал ей возможности действовать — в его глазах эти духи были слишком слабыми.

Они вошли в палату. Внутри было темно. Хосино Мори, нащупав на стене выключатель, включила свет.

Она собиралась осмотреть палату, когда Фусигуро Мэгуми вдруг схватил её за руку: — Не двигайся!..

В этот момент ветер распахнул окно возле кровати у стены. От этого лёгкого движения зрачки Хосино Мори резко расширились.

Проклятый дух.

Это был ужасный на вид дух, всё его тело казалось сшитым из разных кусков. У него было несколько паучьих лап, а ротовой аппарат напоминал комариный.

Хосино Мори, сжав губы, подняла посох, принимая боевую стойку.

Но здесь она не понадобилась. Фусигуро Мэгуми спокойно встретил духа и призвал своих сикигами. У неё не было опыта совместных действий с Фусигуро, и её вмешательство могло помешать ему, поэтому Хосино Мори осталась на месте.

Но тут из-за двери послышался тихий, жалобный крик, похожий на детский плач. Она посмотрела на Фусигуро — ему не нужна была её помощь, — и бросилась к двери.

Следуя за прерывающимися всхлипами и криками о помощи, она добралась до аптечного пункта. Внутри стоял сильный запах лекарств.

Хосино Мори толкнула дверь ногой. Окно в аптеке было большим, и даже в пасмурный день света было достаточно, чтобы разглядеть происходящее внутри.

Огромный проклятый дух склонился над ребёнком... Пол был залит кровью...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение