Глава 7: Пробуждение

Жань Сюйян была в ужасе, ее личико стало мертвенно-бледным.

— Я… не… — Я встал, вытирая грязь со рта, и попытался ей объяснить. Увидев, как я поднимаюсь, она в панике развернулась и убежала. — Эй, Сяо Жань… — Звать было бесполезно, она бежала очень быстро.

Поневоле мне пришлось сесть в машину и медленно поехать за ней.

В ту ночь я долго уговаривал Жань Сюйян, и с большим трудом она поверила, хоть и с сомнением, что у меня был кратковременный приступ лунатизма.

Я сам не был уверен, что это было вызвано лунатизмом, поэтому по предложению Жань Сюйян мы отправились в ближайшую больницу.

Когда пришли результаты всех анализов, Жань Сюйян снова подозрительно посмотрела на меня и сказала: — Все в норме. Лу Лан, ты уверен, что то, что случилось, было лунатизмом?

Я почесал затылок и неопределенно кивнул.

— Возможно, у тебя в последнее время большой стресс на работе… — Жань Сюйян с задумчивым видом вышла за дверь, бормоча себе под нос.

Я оглянулся на врача, который все еще смотрел на нас, смущенно улыбнулся и поспешно пошел за Жань Сюйян.

Сев в машину, Жань Сюйян больше не улыбалась, ее лицо было спокойным, взгляд устремлен вперед.

Я тихо позвал: — Сяо Жань…

Жань Сюйян не посмотрела на меня, спокойно сказала: — Не говори ничего, дай мне подумать…

Я кивнул и больше не осмеливался говорить.

Через несколько минут Жань Сюйян снова заговорила: — Лу Лан, отвези меня домой.

— Хорошо. — В этот момент я мог только подчиниться. Не стоило давать лишних объяснений. Есть поговорка: чем больше объясняешь, тем хуже становится. Возможно, лучше было ничего не объяснять.

Я не хотел снова потерять такую хорошую девушку, как Жань Сюйян, из-за внезапно возникшей странной ситуации.

Я думал, что с глиняной куклой мне повезет, но не ожидал, что вместе с удачей снова придет и неожиданное невезение.

Надо сказать, что сегодняшний вечер был просто ужасен. Прекрасный романтический вечер был испорчен какой-то непонятной ситуацией, которую я сам не мог объяснить, и настроение было испорчено.

Особенно беспокоило, что Жань Сюйян теперь думает обо мне.

Больше нечего было сказать, и я просто отвез ее домой.

Отвез ее и вернулся один в свою съемную квартиру.

Сидя в пустой комнате, вспоминая все произошедшее, я не знал, что будет завтра, когда я снова увижу Жань Сюйян.

Хотя сейчас я считался успешным офисным работником на высокой должности, история с Тянь Вэньвэнь, которая меня бросила, оставила в моей душе тень.

Если и с Жань Сюйян ничего не получится, то работа станет всем для меня. Как менеджер проекта, моя задача — превратить концепцию проекта в готовый продукт.

Зная, что произошедшее сегодня сильно повлияло на Жань Сюйян, я намеренно старался не вспоминать ничего, что связано с ней.

Недавно компания взяла большой проект, который может принести ей хорошую прибыль, и у меня есть шанс на повышение.

Тендерная документация у меня уже готова. Осталось только надеяться, что чаша весов удачи хоть немного склонится в мою сторону.

Я заучил всю информацию по тендеру наизусть, ожидая дня, когда смогу проявить себя и не оставить шансов конкурентам.

Я так и сидел, держа в руках тендерную документацию, и не знаю, сколько времени прошло. В полудреме мне показалось, что передо мной стоит человек.

У этого человека была застывшая поза, слегка склоненная голова, руки опущены.

Эта поза вызвала у меня дискомфорт. Потом я увидел лужу у ее ног.

— Ты…

Когда я поднял голову, чтобы спросить, человек с опущенной головой медленно поднял ее.

— Вторая тётя? Когда вы пришли?

Сказав это, я удивленно вскочил.

Вторая тётя по-прежнему стояла в застывшей позе, механически подняла мокрую, капающую руку и указала на дверь.

— Вы… почему вы вся мокрая? — Удивленный, я поспешно бросился в спальню за своей самой широкой рубашкой и немного более плотной курткой. Но, к моему удивлению, когда я вышел из спальни, комната была пуста. Если бы не лужа на полу, я бы не поверил, что вторая тётя приходила.

Моя вторая тётя — несчастная женщина. Много лет назад она вышла замуж за человека из семьи Лю, но мужчина из семьи Лю рано умер, оставив ее вдовой с сиротой, что было очень жалко. Тогда мой отец нашел возможность вернуть ее в родительский дом.

С тех пор вторая тётя с ребенком живет в доме, который помог построить отец.

Дом сейчас отремонтирован, вторая тётя уже в возрасте. Как она могла приехать сюда ко мне?

Полный вопросов, я не стал долго думать и поспешно пошел к двери, чтобы открыть ее и посмотреть.

Снаружи было темно.

Открыв дверь, можно было увидеть лестницу.

Я снимал квартиру на втором этаже. На лестнице никого не было. Неужели вторая тётя сама спустилась?

Недолго думая, я схватил одежду и бросился вниз по лестнице. Но когда я спустился, меня обдало холодным ветром, и я вздрогнул, резко проснувшись.

Снаружи никого не было. Была глубокая ночь. У второй тёти плохое зрение, как она могла искать меня ночью?

Я сжал одежду в руке и вернулся. В голове не укладывался образ второй тёти: склоненная голова, опущенные руки, вялый вид.

Чем больше я думал, тем больше мне казалось, что что-то не так. Я позвонил домой, чтобы узнать, как дела.

Трубку взяла мать. Услышав мой голос, она радостно сказала, что вторая тётя в порядке, дома все хорошо, велела мне не волноваться и не придумывать.

Возможно, я действительно слишком много нафантазировал.

Но водяное пятно на полу не давало мне покоя.

Я присел на корточки, уставившись на постепенно исчезающее пятно, и сколько ни думал, не мог понять, что это значит.

Не мог понять и почувствовал сонливость. Зевнув, я лег спать.

Спал я беспокойно, снилось много снов. В одном сне я видел ручную тележку, которая катилась вперед сама по себе, без чьего-либо управления.

В другом сне снова появилась вторая тётя, вся мокрая.

Повернувшись, я увидел себя сидящим очень высоко. Перед глазами мелькнуло белое пятно, падающее с неба.

В тот момент, когда белое пятно упало, мое сердце необъяснимо дрогнуло.

Затем я снова проснулся. Посмотрел на будильник на тумбочке — короткая стрелка указывала на тридцать три минуты четвертого.

Снова тридцать три минуты четвертого.

Я не помню, с какого дня, но каждый раз, когда я резко просыпался от сна, время было тридцать три минуты четвертого.

Это очень раздражало. Мои биологические часы сбились, или это из-за первого кошмара и бессонницы все так и продолжается?

Несмотря на это, я все равно чувствовал себя сонным.

И снова лег в кровать —

На этот раз, легши в кровать, я так и не уснул крепко.

В полудреме я почувствовал, как мое тело отделяется от меня.

Отделяясь, я заметил, что на чистой кровати теперь что-то ползает. Что-то черное покрыло все одеяло.

Затем рука нервно попыталась смахнуть то, что покрывало одеяло.

Но, к моему удивлению, когда я дотронулся, я почувствовал что-то холодное, скользкое и тонкое. Это напомнило мне о том, как я ел земляных червей.

При этой мысли все тело покрылось мурашками. Я тут же, словно обезумев, стал сбрасывать одеяло, покрытое клубком черных земляных червей.

В этот момент я не знаю почему, но мне отчаянно хотелось сбросить этих червей, неизвестно откуда взявшихся.

В общем, когда мне наконец удалось сбросить червей с одеяла, я увидел лицо.

Мертвенно-бледное лицо без кровинки. Я наклонился ближе, чтобы рассмотреть его. В темноте я смог разглядеть это лицо.

Это… это же мое собственное лицо?

Мама… — С криком я резко сел. Только тогда я понял, что это снова был кошмар. Снаружи уже было шумно, и совсем рассвело.

Повернул голову к будильнику. Черт, почему он остановился?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Пробуждение

Настройки


Сообщение