Глава 2
Фань Ивэй сидел на пассажирском сиденье. Глядя на стремительно проносящиеся за окном деревья и здания, он почувствовал, как в желудке все переворачивается еще сильнее.
Он взглянул на мужчину рядом, который лениво вел машину, и сказал недовольным тоном:
— Слушай, брат, ты же превышаешь скорость, да?
Бай Цаньси медленно перевел взгляд на приборную панель, затем снова посмотрел вперед. Ему стало смешно.
— Ровно пятьдесят, — сказал он и добавил: — Перепил?
— Нет, — Фань Ивэй прикрыл рот рукой, боясь, что в следующую секунду из него извергнутся «морские деликатесы». — Я же потому и попросил тебя забрать меня, что выпил и не могу сесть за руль. Мы же братья, зачем так злопамятствовать?
Бай Цаньси сделал вид, что не слышит, и молча смотрел на дорогу.
Фань Ивэй почувствовал себя проигнорированным и презрительно хмыкнул:
— Ну ладно, брат, считай меня пустым местом.
Бай Цаньси по-прежнему не обращал на него внимания, держа одну руку на руле и продолжая вести машину.
Фань Ивэй надеялся, что Бай Цаньси устыдится и прислушается к его совету, но забыл, что у того совершенно нет совести.
Видя, что тот не собирается сбавлять скорость, Фань Ивэй сдался. Сложив руки, он умоляюще обратился к Бай Цаньси:
— Брат, пожалуйста, помедленнее.
Тот облизнул уголок губ и усмехнулся:
— Я что, твой водитель?
Фань Ивэй опустил руки. Вроде бы да, а вроде и нет.
Не успел он додумать мысль, как резкое торможение чуть не выбросило его из машины.
— Черт!
Если бы он не был хорошо пристегнут ремнем безопасности, то, вероятно, уже лежал бы снаружи мертвый.
«Визг!» — раздался оглушительный скрежет тормозов.
На мгновение Му Цзинъянь показалось, что она оглохла. Она инстинктивно выронила туфли и зажала уши, в которых тут же зазвенело.
Когда боль немного утихла, она медленно открыла глаза.
От увиденного у нее перехватило дыхание.
Еще сантиметр... всего один сантиметр... и она бы отправилась на тот свет... или в ад.
Ноги ее подкосились, и она, не удержавшись, рухнула на землю.
Она услышала, как кто-то вышел из машины и подошел слева. Голос был немного развязным и недовольным:
— Откуда взялась эта девчонка-мошенница?
Му Цзинъянь невидящим взглядом уставилась на асфальт перед собой. Казалось, она была так напугана, что не могла реагировать.
Через несколько секунд из машины вышел еще один человек. Он посмотрел на нее, и его тон тоже был недружелюбным:
— Перебегала на красный, чтобы устроить подставу?
На этот раз Му Цзинъянь отреагировала. Она подняла глаза и встретилась взглядом с этим человеком. Их взгляды пересеклись.
Внезапно ее сердце, казалось, пропустило удар.
Два месяца назад она уже видела это лицо.
Пара ясных, ярких, особенных глаз, спокойное, зрелое лицо с резкими, холодными чертами.
Сейчас, в свете фар и уличных фонарей, тень от высокого носа казалась еще более отчужденной.
Бай Цаньси слегка нахмурился, ему показалось, что лицо Му Цзинъянь знакомо.
Худой и толстяк неизвестно когда оказались рядом и обратились к Бай Цаньси и Фань Ивэю:
— Простите, простите, это мы не уследили за нашей сестренкой, сейчас мы ее заберем.
Услышав их голоса, все трое посмотрели на них.
Глаза Му Цзинъянь покраснели, она прикусила губу, сдерживая внутренний гнев.
— Какая я тебе сестра?
Те двое проигнорировали Му Цзинъянь, подошли к ней и, схватив каждый за руку, потащили за собой.
Бай Цаньси и Фань Ивэй, похоже, не усомнились в словах худого и толстяка и не стали им мешать.
Му Цзинъянь отчаянно сопротивлялась, бешено молотя ногами по земле, пытаясь вырваться из их лап, но для них это было лишь бесполезным барахтаньем.
Глаза ее защипало, и в следующий миг слезы хлынули потоком. Срывающимся голосом она закричала:
— Отпустите меня!
Бай Цаньси случайно бросил взгляд на окровавленные ступни Му Цзинъянь, затем на разбросанные по земле туфли на высоком каблуке и понял, что что-то не так.
Он обернулся и переглянулся с Фань Ивэем. Тот быстро подошел к преследователям и преградил им путь.
Фань Ивэй указал на землю под деревом на островке безопасности и спросил:
— Вы двое ничего не забыли?
Подумав, что речь идет о деньгах, те двое переглянулись и без колебаний отпустили Му Цзинъянь, подбежав к указанному месту в поисках «этого».
Ее отпустили так внезапно, что руки Му Цзинъянь безвольно упали на землю, и она всем телом ощутила ледяной холод асфальта.
Она пришла в себя и с трудом попыталась подняться, но из-за боли в ступнях не смогла удержаться и снова упала.
Несмотря на то, как жалко она выглядела, несмотря на пронзительную боль в ногах, она думала лишь о том, чтобы добраться до безопасного места.
Она оперлась на ладони, пытаясь встать, но снова и снова терпела неудачу — раны не давали ей подняться.
Вдруг она почувствовала, что свет справа от нее потускнел, словно его что-то заслонило. Му Цзинъянь со страхом посмотрела туда.
Рядом с ней на корточки присел Бай Цаньси.
Он снял свою серую флисовую толстовку с капюшоном, оставшись в белом свитшоте.
Он накрыл ее бедра своей толстовкой, а затем протянул руки, собираясь поднять ее.
В тот момент, когда он коснулся ее плеча, Му Цзинъянь заметно вздрогнула.
Бай Цаньси замер, посмотрел на нее и ровным тоном сказал:
— Не двигайся.
Она растерянно пробормотала:
— А?..
Он не ответил, пристально глядя на нее.
Увидев, что она перестала дергаться, Бай Цаньси поднял ее на руки, как принцессу, подошел к передней части машины и осторожно посадил на капот.
Он остался стоять рядом, не сводя глаз с Фань Ивэя и ситуации там.
Худой и толстяк долго шарили по земле в тусклом свете уличного фонаря, но так и не смогли найти то, о чем говорил Фань Ивэй, и в конце концов бросили это занятие.
Толстяк указал на Фань Ивэя, который стоял рядом с развязным видом, и раздраженно спросил:
— Ты что, издеваешься над нами?
Фань Ивэй с невинным видом снова указал на то же место:
— А вон та темная кучка — это не оно?
Худой снова наклонился посмотреть и, выпрямившись, сказал с мрачным лицом:
— Это собачье дерьмо.
Фань Ивэй почесал голову:
— Собачье дерьмо? А я думал, это ваши мозги.
— ...
Худой уже собирался показать ему, где раки зимуют, но его прервал толстяк:
— Та женщина исчезла.
Худой инстинктивно обернулся — женщины, сидевшей на земле, действительно не было.
Оглядевшись, он нашел Му Цзинъянь на капоте машины.
Худой направился к ней. Ему оставался всего сантиметр, чтобы коснуться ее, но стоявший рядом Бай Цаньси преградил ему путь, не давая приблизиться.
Он недовольно посмотрел на Му Цзинъянь:
— Сестренка, пойдем домой с братом, не капризничай.
Бай Цаньси повернул голову к ней, ожидая ответа.
Му Цзинъянь вытерла оставшиеся слезы, ее голос слегка дрожал:
— Я их совсем не знаю, они даже моего имени не знают.
Этот дядька с желтыми зубами называет себя ее братом — ее чуть не стошнило от выпитого ранее алкоголя.
Услышав это, Бай Цаньси приподнял бровь и с насмешкой посмотрел на худого:
— Тогда скажи мне имя этой девушки, и я отдам ее тебе.
Му Цзинъянь замерла. Его тон не казался шутливым.
Хотя они виделись два месяца назад, Бай Цаньси, похоже, не узнал ее. В конце концов, за эти два месяца они никак не пересекались.
Даже если тот выдумает любое имя, Бай Цаньси не будет знать, правильное оно или нет.
Так что он... собирается отдать ее? Не хочет связываться с этим пустяковым делом?
При этой мысли желание сбежать снова зашевелилось в сердце Му Цзинъянь, и она захотела спрыгнуть с капота.
Бай Цаньси заметил ее движение и схватил ее за запястье.
Худой ухмыльнулся:
— Проще простого, — он быстро сообразил и выдумал имя: — Тан Сяохуа.
Услышав это, Бай Цаньси тихо рассмеялся и отпустил запястье Му Цзинъянь.
В тот момент, когда она подумала, что Бай Цаньси собирается ее отдать, она услышала, как его смех исчез, и он холодно произнес:
— Ее фамилия не Тан.
Бай Цаньси велел Му Цзинъянь сесть в машину.
Она устроилась на заднем сиденье, ощущая комфорт от окутывающего тепла, и ее нервы наконец расслабились.
Она смотрела в окно, держа в руках туфли. Серая толстовка все еще лежала у нее на бедрах.
Звукоизоляция в машине была отличной, слышно было только работу отопителя. Снаружи была лишь картинка без звука.
«Ее фамилия не Тан».
Она смотрела на стоявшего снаружи Бай Цаньси, вспоминая его слова.
Возможно, он вспомнил ее, а возможно... он просто сказал это наугад, чтобы помочь ей...
Она подумала, что, скорее всего, второе.
Снова придя в себя, она увидела, что все четверо по-прежнему стоят на месте. Затем губы Бай Цаньси шевельнулись, словно он что-то сказал.
В следующую секунду худой и толстяк кубарем покатились в противоположном направлении, спасаясь бегством.
...Неужели он такой страшный?
Вскоре Бай Цаньси и Фань Ивэй вернулись в машину.
К этому времени Му Цзинъянь почти полностью пришла в себя.
Она колебалась, стоит ли выходить из машины, когда заметила, что Бай Цаньси бросил на нее взгляд через зеркало заднего вида.
Она подумала, что он взглядом предлагает ей выйти, и потянула ручку двери.
В тот же миг в салон ворвался уличный холод.
Сидевший впереди Фань Ивэй задрожал от ледяного ветра и обернулся к той, кто пытался его «убить»:
— Слушай, тебе жарко?
Му Цзинъянь покачала головой, ее голос звучал немного виновато:
— Нет. Мне здесь неуместно находиться. Спасибо вам за помощь.
Она отложила серую толстовку в сторону и посмотрела на Бай Цаньси:
— Если машина повреждена, я полностью возмещу ущерб.
(Нет комментариев)
|
|
|
|