Глава 7 (Часть 2)

Она взяла меня за руку, пошарила по карманам. Это был телефон. Я наклонилась и услышала:

— Цзян… Минь, я… не могу больше. Помоги мне продать телефон… Часть отдай моим… приёмным родителям, а другую часть возьми себе. Это небольшое состояние… Надеюсь… это поможет…

— Я знаю, знаю, не говори больше, ты справишься! Ю Хуа! Я предупреждаю тебя, ты не смеешь засыпать! — Я боялась, что если она сейчас закроет глаза, то не дождётся помощи.

Я уже слышала сирены скорой помощи.

— Достань… телефон, — тихо сказала Ю Хуа. Ей было больно везде, голова казалась тяжёлой, но ей чудилось, что скоро станет легче. Родители, они скоро придут.

— Хорошо, я обещаю тебе, но не смей засыпать, слышишь?! — Я спрятала телефон. Прибыли спасатели.

В машине скорой помощи.

— Цзян Минь, мы… хорошие друзья, да? — Сознание Ю Хуа постепенно туманилось, она почти перестала видеть окружающее.

— Да, мы хорошие друзья! Ты не можешь засыпать, иначе я больше не буду с тобой играть! — Мой голос охрип от боли, я крепко сжимала её руку, но казалось, что никак не могу её удержать.

Ю Хуа закрыла глаза, на её лице сияла улыбка. Они были хорошими друзьями! Родители, они пришли.

— Ю Хуа, Ю Хуа! Ты опять обманула меня! — Мне было так больно, что перехватило дыхание.

Выйдя из машины, я увидела сестрицу Ян.

Она тоже увидела меня, подбежала. Я хотела что-то сказать, но слова застряли в горле. Она обняла меня.

Юнь Ян утешала: — А-Минь, всё будет хорошо. Жизнь такова, не знаешь, что придёт первым — завтра или несчастье.

— Я хочу увидеть её, — сказала я. Юнь Ян пошла со мной в больницу.

После расследования: один погиб, один сошел с ума. Главный виновник: Сяо И, его забрали.

Не знаю, притворяется ли Е Фэй или действительно сошла с ума, превратилась в животное, издаёт животные звуки, пытаясь избежать наказания.

Я увидела, что пришёл отец Е Фэй. Он, кажется, очень боялся Юнь Ян?

Я смотрела, как выкатывают Ю Хуа. Ноги дрожали, я не могла идти, словно в следующую секунду упаду.

Я услышала, как полицейский рядом сказал своему коллеге: — Я знаю эту девушку, это та, о которой ты постоянно говорил, что кто-то звонит тебе за помощью, а потом пропадает.

Это был тот полицейский дядя!

Оказывается, Ю Хуа всё это время тихо помогала мне, просто я не замечала.

Я невольно горько усмехнулась. Я смотрела на свидетельство о смерти Ю Хуа в руке. Серьёзная травма головы, и… Стоп, здесь написано «улыбающаяся депрессия»?

Депрессия! Как я могла не заметить? Она была такой жизнерадостной, как у неё могла быть депрессия?

История, которую она мне рассказала!

Неужели Ю Хуа была той самой девушкой? Почему она сказала, что умерла? Что она скрывала?

Выйдя из больницы, я собиралась домой.

— Мама, почему ты здесь? — Я смотрела на людей в белых халатах за спиной мамы. Что происходит?

— Пришла забрать тебя лечиться! К врачу! — сердито сказала мама, но, боясь выглядеть слишком скандальной на улице, сдержала свои движения.

— Лечиться? Я не больна?

Я совершенно не понимала, глядя на них.

— Гомосексуальность — это болезнь! Извращение! Извращённое мышление! Ты что, от учёбы с ума сошла?

Мама говорила это серьёзно, неся полную чушь.

— Мама, кто тебе сказал, что гомосексуальность — это болезнь? Возможно, некоторые извращены, но нельзя же из-за одной паршивой овцы портить всё стадо.

Я знала, что в сообществе гомосексуалов есть несколько очень грязных и беспорядочных кругов, которые портят репутацию, но меня это не интересовало, и мне это не нравилось. Мне нравилась только Юнь Ян, этот один человек. В чём тут ошибка?

Какое мне дело до этих кругов?!

Я просто хотела быть с ней вечно, отдавать ей всё самое лучшее. Разве это неправильно?

Что за болезнь?!

— Цзян Минь, у тебя впереди долгая жизнь, у тебя свой путь, которым нужно идти. Если судьба позволит, встретимся снова, — сказала Юнь Ян и повернулась, собираясь уходить. Я схватила её за руку. Не знаю, моя рука дрогнула или её.

— Что это значит? Сестрица Ян, ты тоже бросаешь меня, да? — Мои глаза и так были красными, слёзы давно высохли, осталась только жгучая боль.

— Но ты же ясно сказала, что не оставишь меня! — Я постепенно теряла уверенность. Я боялась, что Юнь Ян тоже обманула меня.

Юнь Ян ничего не сказала, только с улыбкой высвободила мою руку и пошла вперёд.

Я хотела броситься за ней, но ноги, словно парализованные, потеряли чувствительность. Я тяжело упала на землю. Почему?!

Мне хотелось крикнуть: Сестрица Ян, почему?! Ты не такая!

Мне было так больно, что я не могла издать ни звука, словно онемела. Я могла только тяжело дышать…

Когда я снова очнулась, в воздухе витал запах дезинфекции. Где я?

Это не мой дом. Я огляделась по незнакомой обстановке и увидела рядом несколько больших иероглифов: «Правильный взгляд на любовь — Мужчина + Женщина».

Белые стены были покрыты граффити. Похоже, здесь уже бывали люди.

Я встала с кровати, пошарила по карманам. Хорошо, вещи на месте.

Дверь не открывалась. — Есть кто-нибудь? Откройте дверь! — громко крикнула я. Никакой реакции. Тогда я осмотрелась и разглядела надписи на стенах:

Я не болен!

Я нормальный.

Пять лет, почему никто не верит мне!

Гомосексуальность — не болезнь.

Стоп, много надписей, а некоторые закрашены белой краской, даже следов не видно.

Здесь явно была не только я. Что делать, как выбраться?

Я подошла к окну, посмотрела вниз. Высоко. Упаду — ноги сломаю, наверное.

В этот момент дверь открылась. — Здравствуйте, как мне выйти? — торопливо спросила я, подойдя.

— Я не знаю, я просто подрабатываю, — сказал парень в белом халате. Он знал, но не скажет Цзян Минь, иначе как заработать?

Деньги с неба упадут? Те, кто сюда попадает на лечение, не выходят десятилетиями, а Цзян Минь такая молодая, им хватит надолго.

Он поставил книгу и собирался выйти. Я схватила его. — Тогда кого мне искать? Не могут же меня здесь держать всю жизнь!

Он оттолкнул меня и цокнул: — Спроси у своей матери, разве не узнаешь?

Он запер дверь, не дав мне возможности задать вопросы.

Спросить у мамы… Я горько усмехнулась и покачала головой. Ей сейчас так промыли мозги люди в белых халатах, что она верит только им. Так что же мне делать?

Я взяла книгу, которую он принёс. На ней было написано: «Гомосексуальность античеловечна, это извращённая психология, распущенность и болезни, передающиеся половым путем, наносят огромный вред…»

Я закрыла эту книгу для промывания мозгов, полную однобоких утверждений.

Дни шли. Каждую ночь я винила себя. Если бы я заметила, что у Ю Хуа депрессия, если бы уговорила её, возможно, её жизнь не закончилась бы…

Я должна выбраться!

На улице пошёл дождь. Я больше не могла ждать. Если останусь здесь, сойду с ума.

Я встала у окна, осторожно перелезла через подоконник. Нога соскользнула, и я упала. Я поднялась и обнаружила, что отделалась лишь ссадинами. Я быстро побежала, боясь, что меня найдут и вернут обратно. Я не останавливалась ни на секунду.

Дождь бил в лицо. Я чувствовала невиданную прежде свободу и новое рождение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение