— совершенно не помнила. Если подумать, во время интервью с тем стариком она была словно не в себе, статью потом составляла по записям с диктофона. Теперь же, перечитывая, она видела, что между строк сквозит лишь уныние и печаль. В общем, сплошное отчаяние. Это было отражением ее собственного настроения, а вовсе не тех чувств, которые испытывал старик, сокрушаясь об отсутствии преемников, но все же надеясь на будущее ксилографии.
Что же она наделала? Из-за Линь Ли она совсем потеряла голову, и работа тоже пошла под откос.
— Что, ты не согласна с моей точкой зрения? — Фу Минъи, видя мрачное лицо Сян Вань, подумал, что его мнение не нашло отклика, и уже собирался разразиться длинной тирадой в свою защиту, как вдруг услышал, как Сян Вань тихо произнесла: — Ты прав, Вэньинь должна быть внешне мягкой, но несгибаемой внутри. Какой смысл плакать?
Слова Сян Вань сбили Фу Минъи с толку, но, видя ее состояние, он не стал расспрашивать. За эти несколько дней ее нога почти зажила, но она, похоже, не собиралась выходить на работу, а только целыми днями стучала по клавишам компьютера. Неужели она действительно чья-то содержанка и ей не нужно работать?
Но что же тогда произошло? Фу Минъи, в конце концов, не стал озвучивать свои сомнения.
После того вечера Фу Минъи исчез на два дня. Сян Вань, глядя на свою левую ногу, которая уже двигалась совершенно свободно, подумала, что этот человек, внезапно появившийся и так же внезапно исчезнувший, возможно, и вправду был послан небесами, эдакий ангел-хранитель на новый лад. В те дни ей было трудно передвигаться, Фу Минъи помог ей с едой, а заодно и скрасил ее одиночество. И только когда он перестал появляться, Сян Вань поняла, как ей одиноко одной.
Иногда, когда она писала статьи за компьютером, ей казалось, что она слышит преувеличенный смех Фу Минъи. Ему нравилось смотреть фильмы Вон Цзина. Когда она презрительно называла их вульгарными, он с жаром возражал: — Ну и что, что вульгарные? Вон Цзин – представитель гонконгской вульгарной культуры. Если бы не Вон Цзин, в гонконгском кино было бы как минимум вдвое меньше смеха. Мы все вульгарные люди, зачем притворяться утонченными? Это же утомительно.
Его слова удивительным образом совпадали с ее сокровенными мыслями. Можно ли считать это странным совпадением?
6. Не любить слишком сильно, любить лишь немного
На второй день новогодних каникул, когда Сян Вань еще спала, настойчивый стук в дверь не давал ей покоя. Сначала она не хотела обращать на него внимания, но вдруг подумала, что это может быть Фу Минъи. Он любил так настойчиво стучать, словно боялся, что она не услышит. Поэтому она поспешно встала и открыла дверь, боясь, что он разбудит соседей.
— Что? Неужели ты так разочарована, увидев не того, кого ожидала? — Стоящие на пороге Чжоу Жуй и Мо Цяньцянь раздраженно поддразнили подругу. Они пришли не вместе, но стучали в дверь вдвоем больше десяти минут.
— Вы обе пришли навестить меня, больную? Я польщена, — Сян Вань посторонилась, пропуская их в дом.
— Ого, да ты шутишь. Что, наконец-то пришла в себя? — Мо Цяньцянь бросила Сян Вань книгу. — Это тебе подарок. Знаменитый роман Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери» на французском, в твердом переплете. Видишь, как я тебя понимаю? Я привезла ее тебе за десять тысяч километров, разве это легко?
— Пф, подумаешь, книга. Разве сейчас нельзя купить ее в интернете? — Чжоу Жуй поставила на стол пакет, который держала в руках. — Мой подарок куда практичнее. Кешью, фирменное блюдо Пхукета. Знаю, что ты их любишь, специально купила два больших пакета.
— Ха, в супермаркете при покупке килограмма этих кешью дают сто грамм в подарок, — Мо Цяньцянь говорила с презрением. — Сян Вань больше всего любит книги, ясно?
Сян Вань давно привыкла к перепалкам подруг. Они с самого начала учебы недолюбливали друг друга из-за слишком большой разницы в ценностях. Одно время они доходили до того, что нападали друг на друга при каждом удобном случае. Но на протяжении многих лет они сохраняли этот пыл, и Сян Вань иногда даже думала, что это ее заслуга.
— Вы, бесчеловечные твари, бросили меня, когда я была ранена. Одна уехала на Пхукет, другая – в Париж. Вот уж действительно, подруги познаются в беде, — Сян Вань, сидя на диване, уныло произнесла. Она не то чтобы действительно винила их, но не могла не выплеснуть на них свое недовольство.
— Как ты поранилась? — в один голос спросили Чжоу Жуй и Мо Цяньцянь. Только в такие моменты их действия и слова были в высшей степени согласованы.
Сян Вань посмотрела на двух подруг, сидящих рядом с ней, и ей стало немного легче. Похоже, они все-таки беспокоятся о ней. Да и кто бы смог выдержать ее постоянные вздохи и беспричинные слезы на протяжении целых двух месяцев? К тому же, они не могли предвидеть, что с ней случится несчастье в их отсутствие. Поэтому Сян Вань тут же решила простить подруг.
Затем она подробно рассказала о том, что произошло в тот день. Но, очевидно, ее подруги восприняли ее рассказ совсем не так, как она ожидала.
— Боже, Чэнь Вэньбинь купил тебе «Scirocco»? Дай мне покататься, дай мне покататься, — Мо Цяньцянь больше всего любила красный «Scirocco», но сейчас она была безработной и не могла себе его позволить. Но это не беда, у нее есть богатая подруга. То, что принадлежит Сян Вань, принадлежит и ей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|