Это реальные воспоминания? (Часть 2)

Она показала пригласительное письмо страже, и её впустили внутрь.

Шан Лили прождала в Приёмной целых два часа, прежде чем дворецкий неспешно явился и пригласил её в Кабинет.

В Кабинете старик лет пятидесяти сидел за столом, разбирая дела. Услышав, что Шан Лили вошла, он поднял голову:

— Госпожа Лилиата, добро пожаловать.

По статусу Герцог Каск стоял гораздо выше наследницы виконта Шан Лили, но всё же проявил должное уважение.

— Герцог Каск, в вашем письме вы упомянули, что очень заинтересованы в сделке с семьёй Смов. На этот раз я привезла часть товаров и хотела бы обсудить с вами вопрос кредита.

— Госпожа Лилиата, простите мою прямоту. Я, представляя семью Каск, готов торговать с вами, ценя репутацию и доброе имя семьи Смов. Хотя вы и являетесь первой наследницей, вы не единственная выжившая из рода Смов. Если я сейчас поспешно заключу с вами сделку, а с вами в будущем что-то случится, и вы не сможете унаследовать титул семьи Смов... Как тогда завершится наша сделка?

【Цель оценки 01: Убедить Герцога Каска заключить сделку】

Вот и оно, задание выдано.

— Я, разумеется, отправлюсь в Говагон, чтобы получить официальное признание от королевской семьи, но жители Гревохана не могут ждать так долго. Поэтому я умоляю вас предоставить часть кредита авансом, — опираясь на воспоминания, насильно внедрённые системой, Шан Лили быстро собралась с мыслями и ответила.

Герцог Каск покачал головой, не собираясь соглашаться.

Тут Шан Лили заметила на столе герцога горшок с растением, которое показалось ей очень знакомым.

Да это же особое растение из игрового магазина!

— Это?.. — Шан Лили подошла к цветочному горшку и наклонилась, чтобы внимательно рассмотреть.

— Ароматная Сон-Трава, — с огорчением пояснил Герцог Каск. — Это драгоценное растение я случайно нашёл в сундуке с сокровищами в руинах. Даже под присмотром лучшего Садовника оно так и не зацвело.

Шан Лили легонько коснулась застывшего бутона, и тут же выскочило системное описание.

【Название】Осенний Шафран / Ароматная Сон-Трава

【Описание】Женское растение зацветает, привлечённое Мужским растением; аромат его цветов незабываем.

【Алхимические свойства】Лепестки в качестве алхимического материала поднимают боевой дух; листья, добавленные в лекарство, повышают концентрацию.

В магазине игры «Кодовое имя А» Ароматная Сон-Трава называлась Осенним Шафраном. Это было особое растение, привлекающее пчёл, и его размещение на ферме повышало вероятность успешного Опыления других культур.

Обычные семена можно было купить в магазине за Реймонские монеты, а такие особые растения требовали специальной валюты — Токенов магазина.

Ранее, выращивая Сладкокорень в Реймон Тауне, Шан Лили повысила свой Уровень мастерства в его культивации. За каждый новый уровень она получала один Токен магазина. Сейчас ей как раз хватало на покупку пяти горшков Ароматной Сон-Травы.

Шан Лили сделала вид, что отвернулась, а затем достала из Сумки снабжения только что купленную Ароматную Сон-Траву.

Шесть горшков стояли вместе. Наверняка среди них найдутся пары, которые притянут друг друга.

Не прошло и нескольких минут, как три Ароматных Сон-Травы наперебой расцвели.

Аромат, словно верёвка, крепко окутал всех в радиусе ста метров, заставляя задержаться и погрузиться в опьяняющее благоухание.

— Откуда у вас столько экземпляров Ароматной Сон-Травы? — придя в себя, спросил Герцог Каск с изумлением в глазах. За столько лет даже ему удалось найти лишь одно такое растение, иначе он бы так не сокрушался.

— Тоже случайно нашла во время странствий. Ароматная Сон-Трава делится на мужские и женские растения. У меня как раз есть несколько штук, можно попробовать. Возможно, это знак неразрывной связи между нашими двумя семьями. Пусть цветы станут свидетельством нашего соглашения. Завтра я привезу свои товары, и умоляю герцога выделить часть кредита авансом, — вкрадчиво убеждала Шан Лили.

Все говорили, что наследница Смов, Лилиата, слишком неопытна и вряд ли сможет успешно вступить в права наследования. Но сейчас Герцог Каск видел перед собой человека с такой смелостью и знаниями, что он действительно мог бы ей помочь.

— Ха-ха-ха! Получив столько драгоценных цветов, мне уже неудобно отказываться, иначе пойдут слухи, что я обижаю младших, пользуясь своим положением, — герцог был в прекрасном настроении.

【Системная подсказка: Уровень симпатии Герцога Каска повышен до 1 сердца】

【Цель оценки 01: Убедить Герцога Каска заключить сделку (Выполнено)】

Уровень симпатии — один из ключевых элементов симуляторов.

С повышением Уровня симпатии значительно возрастает вероятность успеха в убеждении и торге.

Также можно получать подарки от NPC по праздникам и другим важным поводам.

Успех!

Шан Лили намеренно сначала достала цветы. Аромат Ароматной Сон-Травы на ферме повышал вероятность Опыления, а аромат Мужских растений, как проводников, повышал вероятность убеждения других.

На следующее утро Шан Лили доставила в поместье герцога товары, загруженные в три повозки.

Хе-хе, дела нужно делать быстро и решительно, не давая людям возможности передумать.

Герцог Каск пообещал ей, что через несколько дней отправит сто тысяч Витт-монет в Гревохан под охраной.

Это полностью устраивало Шан Лили. Везти такую огромную сумму самой было бы слишком рискованно.

На третий день три пустые повозки и повозка, в которой сидела Шан Лили, отправились обратно в Гревохан.

Не прошло и часа пути, как разразилась гроза: засверкали молнии, загремел гром, полил сильный ливень.

Сопровождающая их маг Тесса наложила на повозку Заклинание Барьера, защищая её от ветра и дождя.

После ещё получаса трудного пути Шан Лили услышала изнутри повозки испуганное ржание лошадей.

— Чёрт! Всем быть начеку, оставаться на местах! — отдал приказ старший Стражник, ответственный за сопровождение груза, а затем подошёл к повозке Шан Лили доложить.

— Госпожа Лилиата, впереди дорогу преграждает обвал камней, проехать невозможно.

Шан Лили выглянула сквозь щель в занавеске и увидела в тёмном лесу несколько пар светящихся красных глаз.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Это реальные воспоминания? (Часть 2)

Настройки


Сообщение