Глава 7: Этот ужасный сюжет (7)

Ци Лэй действительно был крутым парнем среди третьеклассников, даже шестиклассники его боялись. Столкнувшись с коронным приемом Яо Цяньцянь 【Безумный царапок】 (прим. автора: представьте себе прием Мяута из Покемонов), он умудрился выдержать!

На самом деле, у четырехлетней девочки очень низкая поражающая способность, ее сила, наверное, примерно как у кролика.

Но у Яо Цяньцянь, хоть и тело четырехлетней, было двадцатилетнее умудренное сердце. Она знала, как с минимальными усилиями нанести максимальный урон!

После нескольких пробных атак она поняла, что Ци Лэй не сопротивляется, и начала целенаправленно бить по болевым точкам. Даже так она не могла сдвинуть Ци Лэя ни на йоту, но ее цель была не так проста.

Увидев, что Ци Лэй наклонился, она прыгнула вперед и с силой хватающегося за спасительную соломинку ухватилась за его волосы!

Силы четырехлетней девочки недостаточно, чтобы вырвать столько волос, тем более коротких.

Но Яо Цяньцянь в полной мере использовала научные теории из области анатомии, кинематики, физики и других наук, используя действие силы тяжести на человеческое тело, и превратила первоначальную силу в несколько десятков Ньютонов в несколько сотен Ньютонов, равных ее собственному весу!

(Подробности принципа смотрите в формуле G=mg, где m — масса товарища Толстушки.)

Ци Лэй действительно был крутым парнем, он выдержал даже такую душераздирающую боль. Он схватился за голову, мучительно присел, сильно потер макушку, лицо его исказилось, но он наконец сдержал довольно позорный крик боли!

Яо Цяньцянь торжествующе сдула прядь волос с ладони, застенчиво, злобно и очаровательно улыбнулась: — Мы в расчете.

Ци Лэй втянул воздух, взглянул в Зеркало перед собой, и одна сторона его головы просто облысела, даже немного крови показалось.

— Не в расчете.

Мальчик глубоко вздохнул, схватил Яо Цяньцянь, которая все еще пыталась изобразить застенчивую, злобную и очаровательную улыбку, взвалил ее на плечо, затем, игнорируя ее сопротивление, выпрыгнул с ней из окна.

В задней стене школы была дыра, которую проделали озорные мальчишки. После нескольких неудачных попыток ремонта ее просто оставили.

Ци Лэй сбежал с Яо Цяньцянь через маленькую дыру в задней стене. По дороге Яо Цяньцянь хотела позвать на помощь, но этот черносердечный Ци Лэй заткнул ей рот!

(⊙o⊙)!

Неужели после похищения ее еще раз похитят?

Ци, юный господин, тебе нужно подумать трижды, похищение — это преступление!

Ци Лэй бежал без остановки, и через десять минут привел Яо Цяньцянь в какой-то дом, а потом...

А потом Яо Цяньцянь вернулась домой лысой!

Ци Лэй брил голову с невероятной скоростью. Он усадил Яо Цяньцянь на стул, брызнул немного воды, как будто поливал цветы, и достал нож, чтобы брить. Яо Цяньцянь сначала хотела сопротивляться, но Ци Лэй прижал ее: — У меня не очень хорошая техника, если будешь дергаться, можешь где-нибудь порезаться.

Яо Цяньцянь, которая всегда знала, когда нужно быть умной (задирать слабых и бояться сильных), тут же даже дышать громко не смела, и смотрела, как Ци Лэй бреет ее голову налысо.

Бывает такое ужасное перерождение?

Разве обычно страдания при перерождении не начинаются, когда главному герою исполняется десять лет и у него появляется способность сопротивляться?

Разве обычно маленьких главных героев не защищают до последнего, пока у них не появится способность выдерживать издевательства, а потом уже начинают их мучить?

Какой перерожденец в четыре года за десять дней успел быть и похищенным, и подвергнуться жестокому обращению с детьми?

(Примечание: все возрасты в этом романе указаны по полным годам)

Это не научно!

Это не соответствует закону золотого пальца!

Разве не должно быть так, что как только она переродилась, она сразу же стала Мэри Сью, все мужчины, которые любили главную героиню, полюбили ее, и вся слава главной героини сосредоточилась на ней?

Или, может быть, с тех пор, как она переродилась, этот роман из ужасного мэрисьюшного романа превратился в ужасный роман, где мучают людей?

Значит, воспитывать детей нужно с раннего возраста, а мучить читателей — с младенчества?

Яо Цяньцянь со слезами на глазах смотрела в зеркало, как толстушка превращается в лысую толстушку. Голова у нее была круглая-прекруглая, и она действительно напоминала известного киноактера, только была на несколько размеров больше!

Наконец, дождавшись, пока Ци Лэй отпустит ее, Яо Цяньцянь подняла голову, готовая вспылить, но мальчик вышел с ножом и, закрывая дверь, запер ее в комнате!

Неужели это та самая легендарная Маленькая черная комната?

Яо Цяньцянь начала разрабатывать план побега: Вариант 1: Взломать замок. Это требует профессиональных навыков, но учитывая, что Толстушка ни до, ни после перерождения не изучала этот предмет, Вариант 1 отклоняется. Вариант 2: Выбить дверь. Это требует исключительной физической силы, но учитывая, что Толстушка ни до, ни после перерождения не обладала такой силой, Вариант 2 отклоняется. Вариант 3: Выпрыгнуть из окна. Это требует хорошей физической подготовки, но учитывая рост и способности Толстушки в данный момент, Вариант 3 отклоняется...

Из-за ограниченности тела четырехлетней девочки Яо Цяньцянь за двадцать минут отклонила двенадцать вариантов. Только она собиралась придумать тринадцатый, как дверь открылась.

Яо Цяньцянь чуть не ослепла от света заходящего солнца — какой огромный светящийся объект!

Приглядевшись, она поняла, что это оказалась еще более круглая, большая и блестящая лысая голова!

Ци Лэй потрогал свою голову, затем потрогал немного мягкую и мясистую голову Яо Цяньцянь и ухмыльнулся: — Вот теперь мы в расчете.

Сказав это, он, пока Яо Цяньцянь еще была в шоке, снова потрогал ее голову и ущипнул за щеку: — Все-таки тебя приятнее трогать.

Яо Цяньцянь злобно смотрела на эту наглую руку и очень хотела схватить ее и укусить, но, учитывая способности юного господина Ци наносить урон и себе, она все же сдержалась.

— Пошли, я тебя домой отвезу.

Ци Лэй протянул руку Яо Цяньцянь, улыбнулся во весь рот, показав два отсутствующих зуба.

Ну вот, зубы еще не сменились. Она, взрослый человек XXI века, спорит с третьеклассником.

Лучше уж забыть обиды, прошлое пусть останется в прошлом.

Раз уж оба лысые, то сложим оружие и обратимся в буддизм.

Поэтому Яо Цяньцянь приняла загадочный (туповатый) вид, положила свою маленькую пухлую ручку в ладонь Ци Лэя и, шагая как принцесса, последовала за ним.

Маленькая девочка, которая хотела следовать за взрослым, но делала вид, что ей все равно, в сочетании с ее мягкой, приятной на ощупь маленькой пухлой ручкой, сильно тронула сердце юного господина Ци.

Так мило, так и хочется схватить и завести себе такую!

Много лет спустя Ци Лэй не раз корил себя, почему он потратил лучшие годы своей юности на девочку, которая была на шесть лет младше его, и позволил этой маленькой толстушке обвести себя вокруг пальца, так и не успев ни с кем повстречаться. Наверное, это потому, что та маленькая ручка была слишком мягкой, а то выражение лица — слишком милым, и все его подростковые предпочтения сосредоточились на Толстушке.

Более того, из-за этой маленькой ручки, он, известный своей холодностью, безжалостностью и зловещей аурой, имел единственное тайное хобби — завести себе круглого и пухлого поросенка в качестве питомца. Это просто позор для мира холодных сердец.

Яо Цяньцянь попросила Ци Лэя отвезти ее только до школьных ворот, где ее уже ждала машина.

Она опоздала намного дольше, чем другие ученики, но, к счастью, она заранее позвонила водителю и дяде из Чжуннаньхая, поэтому они не волновались.

Но когда они увидели ее круглую, пухлую лысую голову, их глаза и челюсти упали на землю.

Это... Неужели младшие школьники уже так сильно издеваются?

Дядя из Чжуннаньхая перевел взгляд на мальчика, который ее привел. Ну вот, еще один лысый!

Хотя Яо Цяньцянь не была очень приятным ребенком, она была мрачной и не умела строить глазки. В семье Яо ее мало кто любил.

Но она все-таки дочь Яо Давэя, и над ней издевались в детском саду до такой степени, это слишком жалко.

К тому же, девочка села в машину, не говоря ни слова, с поджатыми губами, готовая заплакать. Дядя из Чжуннаньхая и водитель подумали, что этот ребенок и милый, и жалкий.

Взрослым обычно не нравятся унылые дети, но им нравятся послушные и не плачущие дети. Лысая Яо Цяньцянь сразу же пробудила в двух дяденьках сердца лоликонов.

Увидев маленькую толстушку в таком состоянии, дядя из Чжуннаньхая и водитель захотели пойти и поговорить с учительницей, но, подумав, что они не родители и их слова не будут иметь веса, решили лучше рассказать Яо Давэю, чтобы он оказал давление на школу.

Они быстро вернулись в дом Яо, но Яо Давэя там не было. Он уже узнал о местонахождении Яо Инсинь и вылетел в провинцию S, чтобы спасти дочь.

Услышав эту новость, Яо Цяньцянь задумалась. Похоже, основной сюжет в провинции S неизбежен.

Даже если она нарушила сюжет с похищением главной героини, она все равно не могла остановить судьбу главной героини, связанную с провинцией S. Только неизвестно, сможет ли Яо Давэй на этот раз вернуть Яо Инсинь.

Если он сможет ее вернуть, без детского знакомства, даже если золотой палец автора будет толщиной с телеграфный столб, он, вероятно, не сможет заставить нескольких главных героев влюбиться в двухлетнюю девочку с первого взгляда.

Пока Яо Цяньцянь размышляла, ее внезапно обняло теплое тело. Ван Эрья со слезами смотрела на Цяньцянь, гладила ее по голове и спрашивала: — Как это получилось?

— Кто тебя обидел!

На самом деле, она тоже хотела поехать в провинцию S, но Яо Давэй уехал, даже не сообщив ей. Она узнала об этом одновременно с Яо Цяньцянь.

Если бы не особые обстоятельства, она бы обязательно поехала туда. Но теперь, когда Яо Цяньцянь стала такой, Ван Эрья вдруг почувствовала, что должна остаться с Цяньцянь, иначе, если вся семья уедет, Цяньцянь, которую только что чуть не похитили, наверняка испугается.

Глядя на блестящую голову Яо Цяньцянь, Ван Эрья очень хотела заплакать. Когда Цяньцянь пошла в детский сад, Яо Давэй сказал, что их семья не из потомственных богачей, а просто нувориши, и он боялся, что над Цяньцянь будут издеваться в элитной школе.

Если отправить ее в государственную школу и дать учителям немного денег, Цяньцянь получит лучший уход, чем в элитной школе.

Так Ван Эрья согласилась отправить Яо Цяньцянь в государственную школу, но Яо Давэй в то время был занят делами компании и просто велел водителю отвезти ее, забыв попросить его дать денег учителям. Поэтому отношение к Яо Цяньцянь было таким же, как к обычным ученикам.

На самом деле, это было неплохо. По крайней мере, Яо Цяньцянь привыкла быть простым человеком и ей совсем не нравились так называемые элитные школы. К тому же, особое отношение тоже не очень хорошо, так что это было лучше всего.

Но Ван Эрья так не думала. У нее не было большого опыта, и ее первой реакцией, когда над дочерью издевались, было защитить свое дитя.

Она стала думать, почему над Яо Цяньцянь так издевались, и спросила водителя. Ответ водителя дал ей понять, что Яо Давэй вовсе не просил учителей уделять Цяньцянь больше внимания, как он говорил.

Таким образом, в голове Ван Эрья сложился вывод: это Яо Давэй виноват в том, что над Цяньцянь так издевались!

В тот вечер Ван Эрья как ни пыталась, не смогла вытянуть из Яо Цяньцянь имя "виновника". Как только она спрашивала, Яо Цяньцянь поджимала губы и притворялась, что плачет, и Ван Эрья, конечно, не могла продолжать расспросы.

Позже она перестала спрашивать, просто обнимала маленькую пухлую талию Яо Цяньцянь, время от времени сжимая кулаки, словно принимая какое-то решение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Этот ужасный сюжет (7)

Настройки


Сообщение