Его глаза метнулись к Яо Цяньцянь, и он ударился головой о руль. Что за черт вообще происходит?!
В кармане зазвонил телефон, он взглянул на номер и тут же ответил.
Что-то сказали с другой стороны, и он громко крикнул:
— Какой, к черту, побег!
— Я караулил несколько дней, наконец-то нашел безопасный путь отхода, а тут какая-то маленькая лысая башка меня засекла!
Лысая башка?
Яо Цяньцянь мгновенно почувствовала, как вскрылась ее кровоточащая рана на сердце. Она поджала губы и повернулась, злобно глядя на юношу.
— Откуда я знаю!
— Я теперь похититель, живо придумай, как мне от этой лысой башки избавиться, чтобы я мог сбежать.
Тело Яо Цяньцянь застыло. Так быстро хотят "разобраться"?
"Неужели? Никакой человечности! Увидел лицо такого маленького ребенка и хочешь убить, чтобы он не проболтался! Зверь! Отброс!"
Но она все равно сдержалась и не сказала ни слова, лишь злобно смотрела на юношу. "Стать убийцей в таком юном возрасте, когда вырастет, он точно будет... Нет, его расстреляют еще до того, как он вырастет!"
Юноша повесил трубку и почувствовал холод сбоку. Повернув голову, он увидел, что маленькая лысая башка пристально смотрит на него, крепкая и простодушная на вид, с настороженным выражением лица.
Ему ужасно хотелось завыть. Как он вдруг стал похитителем?
Почему та женщина так разволновалась и закричала? Нужно было просто бросить эту лысую башку, и все. Почему он в панике поступил так, как видел в полицейских фильмах?
И, черт возьми, он оказался бандитом!
Самое печальное, что он просто взял и унес ее. Неужели ему тогда осел пнул в голову?
Конечно, он еще слишком молод, неопытен и недостаточно спокоен. Юноша, внутренне стеная и коря себя, умудрялся вести машину как ракету, нарушив по дороге бесчисленное количество правил дорожного движения. Не хватило бы и нескольких сотен водительских прав, чтобы покрыть штрафы.
Яо Цяньцянь сначала изо всех сил пыталась убить его взглядом, но после нескольких дрифтов успокоилась и послушно свернулась на сиденье, пристегнувшись ремнем безопасности. Иначе ее жизнь тут же оборвалась бы, не говоря уже о том, чтобы убить кого-то взглядом.
Юноша быстро доехал до склада в пригороде. Там его уже ждал мужчина лет двадцати с небольшим. Увидев Яо Цяньцянь на плече юноши, он не удержался от смеха:
— Ого, как ярко. Ты вывез этот светящийся объект, старик наверняка тут же тебя догонит.
— Только ты умеешь злорадствовать. Все готово?
Юноша закатил глаза.
Мужчина посерьезнел: — Да. Ты сначала поедешь на грузовике старого Чжана в город Ф, потом на корабле до острова Х, там получишь визу и сядешь на самолет.
Как только самолет взлетит, старик уже ничего не сможет сделать, чтобы его посадить. Приедешь в Великобританию, и ты полностью свободен. Рука старика не такая длинная, туда не дотянется. Максимум, пришлет людей, чтобы тебя вернуть. Но с твоими навыками они всегда уходят и не возвращаются, разве нет?
— Только... — мужчина взглянул на Яо Цяньцянь и снова не удержался от смеха, — Что ты будешь делать с этой лысой маленькой толстушкой?
Лы-сая, ма-лень-кая, тол-стуш-ка!
Яо Цяньцянь взглянула на мужчину, который выглядел неплохо, но имел хулиганский вид, и решила его возненавидеть!
Юноша сидел на полу, прислонившись к стене, и задумчиво сказал: — Откуда мне знать!
— Ее (обратите внимание, здесь действительно "он" с ключом "человек") мать, похоже, довольно богата. Если она хоть немного связана с копами, по всему городу введут комендантский час, как я тогда уеду на грузовике старого Чжана?
— И старик наверняка знает, что это я, разве он не воспользуется этой возможностью, чтобы с помощью полиции меня вернуть?
Мужчина пожал плечами: — Тогда я тоже ничего не могу сделать.
Они посмотрели на Яо Цяньцянь и дружно вздохнули.
Яо Цяньцянь немного растерялась. Почему ей казалось... что все не так, как она думала?
Юноша немного подумал, подошел к Яо Цяньцянь, присел на корточки и ущипнул ее за пухлую щеку:
— Маленькая толстушка, можешь вернуться и сказать маме, что старший брат на самом деле очень хороший человек?
— Брат даст тебе конфету.
Выражение лица было точно таким же, как у торговца людьми, который пытался похитить Яо Цяньцянь в тот день!
"Меня не обманешь!"
╭(╯^╰)╮
Юноша посмотрел на мужчину и развел руками.
Мужчина оттолкнул его: — Я сам!
— Ты слишком похож на плохого человека!
— Маленький братишка, послушай старшего брата, ты... Ой!
! ! !
Мужчина кричал, держась за живот.
"Какой тебе братишка, черт возьми! Я тебе по башке дам!"
Яо Цяньцянь с кровожадным выражением лица подняла камень, который только что держала в руке. С ее ростом, подняв камень, она как раз могла дотянуться до "братишки" мужчины. "Черт, не убью тебя!"
"Плевать, хороший ты человек или нет, кто называет меня братишкой, тот нехороший!"
Мужчина, держась за живот, тряс ногами, а юноша, совершенно без сочувствия, держался за живот и дико смеялся: — Ха-ха-ха-ха!
— Го Цзыцянь, и ты дожил до такого дня!
— Маленькая лысая башка, у тебя слишком сильная поражающая способность!
Го Цзыцянь?
Этот хулиган — Го Цзыцянь?
Яо Цяньцянь бросила камень на землю и ошеломленно посмотрела на дико смеющегося юношу. Неужели это Наньгун Сяомин?
Двоюродный брат Наньгун Сяофэна, с которым старик разорвал отношения?
Наньгун Сяомин, которого когда-то называли несравненным гением семьи Наньгун и которому старик с самого начала собирался отдать всю бандитскую империю?
Наньгун Сяомин, который отказался от миллиардного состояния и в пятнадцать лет в одиночку уехал за границу?
Наньгун Сяомин, который, если бы он был там, Наньгун Сяофэн был бы просто прохожим?
Наньгун Сяомин, который позже, когда семья Наньгун столкнулась с кризисом, решительно помог "отмыть" семью Наньгун, вывел ее на правильный путь, а затем вернул семью Наньгун Сяофэну?
Наньгун Сяомин, который ни разу не виделся с главной героиней и не имел с ней никаких отношений от начала до конца, но у которого была куча поклонников?
"О боже, я ошиблась!"
Значит, сейчас Наньгун Сяомин собирается бежать из страны, и именно из-за нее...
Яо Цяньцянь расплылась в улыбке, глядя на Наньгун Сяомина. "Старший брат, можем мы перемотать назад и начать сначала?"
(Нет комментариев)
|
|
|
|