Глава 13. Посторонний мужчина. Какая разница, что он красив, если у него гнилая душа…

В полдень, пообедав, Жуань Чжэн решила немного отдохнуть на кушетке.

Снимая серьги, она слушала рассказ Бай Су о её утренней поездке. Узнав, что Бай Су даже не смогла войти в дом и передать вещи, Жуань Чжэн нахмурилась.

— Госпожа, кто этот человек? — спросила Бай Су, закончив свой рассказ.

— Один… старый знакомый, — пробормотала Жуань Чжэн, не вдаваясь в подробности. Она прижала руку к уху, забыв снять вторую серьгу.

Она встала, подошла к кушетке, легла, подперев голову рукой, и задумалась об отношениях между Жэнь И и тем мужчиной.

Если он евнух из резиденции Регента, то, вероятно, с детства жил во дворце. Может, Жэнь И — его мать? Но тогда почему он не навестил её сам? Сейчас он не был привязан к дворцу и мог свободно передвигаться. Навестить мать — естественное желание. Или у них были плохие отношения, и он не хотел её видеть?

Жуань Чжэн, подперев щёку рукой, долго размышляла, нахмурив брови.

В этот момент Цин Дай вошла с чашей охлаждённого отвара из плодов унаби. Увидев прозрачный напиток, Жуань Чжэн замерла.

Хотя сейчас была весна, дни уже становились жаркими. Она не могла больше медлить. Весна быстро пройдёт, и наступит лето. Затем осень, а потом зима, и тогда, возможно, сбудется её сон. Ей нужно было действовать быстро и как можно скорее определиться с замужеством. Иначе, если её всё же выдадут замуж в резиденцию Южного Государственного Гуна, ей снова придётся умереть. И что ещё хуже — перед смертью пережить всё то, что сделал с ней тот мужчина… Вспомнив о той ночи, Жуань Чжэн покрылась холодным потом.

Улица Наньху находилась довольно далеко от резиденции Фупин-хоу. Карета ехала по городу почти полчаса и наконец остановилась у входа в переулок. Дом Жэнь И находился в конце улицы Наньху. Чем дальше они ехали, тем безлюднее становились улицы. Жуань Чжэн взяла с собой только Бай Су, а Цин Дай осталась ждать в карете.

Госпожа и служанка с подарками подошли к двери и постучали. Бай Су, подняв руку, удивлённо посмотрела на Жуань Чжэн.

— Госпожа, дверь не заперта.

Жуань Чжэн подошла ближе и увидела, что дверь действительно лишь прикрыта.

Она легонько толкнула дверь пальцем, и та со скрипом отворилась.

Маленький двор был пуст. В доме было темно, и ничего не было видно.

Бай Су, стоя у входа, позвала кого-нибудь, но, не дождавшись ответа, вошла вместе с Жуань Чжэн: — Госпожа, может, все ушли?

— Если бы ушли, разве они оставили бы дверь открытой?

— Точно, — кивнула Бай Су и сделала несколько шагов вперёд. Войдя в дом, она замерла.

— Что случилось? — Жуань Чжэн с любопытством подошла ближе и тоже застыла от увиденного.

На каменном полу лежала женщина, без признаков жизни. Рядом с ней валялась разбитая чашка, чай и чаинки рассыпались по полу. Жуань Чжэн и Бай Су поспешили поднять её.

Бай Су проверила пульс и дыхание женщины и с облегчением сказала: — Госпожа, кажется, ей просто стало плохо.

Раньше семья Бай Су владела аптекой. Когда в семье случилась беда, её продали в резиденцию хоу. Поэтому она немного разбиралась в медицине.

Нажимая на точку жэньчжун, она сказала Жуань Чжэн: — Госпожа, принесите мне чаю.

Жуань Чжэн огляделась и нашла чайник и несколько чашек. Налив тёплого чаю, она принесла его Бай Су. Когда женщина очнулась, Жуань Чжэн помогла ей выпить немного чаю, затем они вместе отвели её во внутреннюю комнату и уложили на кровать. Бай Су вышла, чтобы позвать Цин Дай на помощь, оставив Жуань Чжэн с женщиной.

Жуань Чжэн, видя, что в комнате темно, зажгла лампу и укрыла женщину одеялом. Лицо женщины было бледным. Она протянула руку к Жуань Чжэн, и та, взяв её, тихо спросила:

— Жэнь И?

Жэнь И кивнула, словно приходя в себя. Открыв глаза, она внимательно посмотрела на Жуань Чжэн, затем попыталась отнять руку: — Почему это вы, госпожа?

— Я пришла проведать вас. Мне очень жаль, что в тот день моя лошадь напугала вас. Я принесла немного лекарственных трав. Вы обращались к врачу?

Жэнь И с улыбкой покачала головой:

— Не беспокойтесь, госпожа. Я знаю, вы добрая. Но это моя старая болезнь. Ла Мэй уже сходила за лекарством, скоро вернётся.

— Т-тогда я приготовлю вам что-нибудь поесть.

Жуань Чжэн вежливо обращалась к ней на «вы», её лицо выражало уважение, и Жэнь И была тронута.

Она ещё раз внимательно посмотрела на Жуань Чжэн и сказала: — Не беспокойтесь, госпожа. Вам лучше вернуться домой поскорее. Со мной всё будет хорошо. Спасибо вам за заботу.

— Не за что. Если вам что-нибудь понадобится, обращайтесь ко мне. Мне… мне очень жаль, что моя лошадь напугала вас.

Жуань Чжэн тоже не собиралась задерживаться. Она передала подарки, оказала помощь, и теперь можно было возвращаться. Перед уходом она встретила Ла Мэй, которая вернулась с лекарством. Жуань Чжэн дала ей несколько наставлений и, вместе со своими служанками, ушла.

Как только они ушли, Ла Мэй заперла дверь на засов и пошла к Жэнь И, чтобы узнать о её самочувствии: — Тётушка, та госпожа принесла столько всего! Как раз то, что нужно, чтобы восстановить ваши силы. Вам нужно хорошо питаться, одних лекарств недостаточно.

Жэнь И махнула рукой, не желая говорить о своей болезни. Ла Мэй вздохнула и пошла на кухню за кашей.

— Та госпожа ещё и кашу вам приготовила. Съешьте немного.

Жэнь И не отказалась и съела несколько ложек. Она была из дворца и раньше ела изысканные блюда, поэтому сразу почувствовала, что в каше добавлены редкие ингредиенты. Вспомнив красивую и добрую Жуань Чжэн, она прониклась к ней симпатией. Она много лет назад покинула дворец и жила в этом маленьком доме. Кроме Ла Мэй, у неё не было близких людей. Теперь же она почувствовала расположение к этой девушке, с которой её свела случайная встреча.

Вернувшись из дома Жэнь И, Жуань Чжэн весь день пролежала в своей комнате. К вечеру, во время ужина, слушая рассказы Цин Дай о новостях в резиденции, она вдруг вспомнила кое о чём. Она резко встала и начала нервно ходить по комнате, вспоминая свой разговор с тем мужчиной. Она выполнила всё, что он просил, но он ничего не сказал о своей части договора. В тот день она забыла спросить его, как забрать печать. Он должен был принести её в усадьбу или как-то передать ей. Теперь, когда она вернулась в резиденцию, ей будет не так-то просто поехать на гору Цинцюэ. Не только ей, но и её служанкам не разрешат свободно путешествовать. За ней следили все в резиденции. Даже сегодня она смогла выйти из дома только под предлогом, что едет за редкими лекарствами для бабушки.

Подумав, что её обманули, использовали, Жуань Чжэн снова начала про себя ругать того евнуха за его вероломство. Какая разница, что он красив, если у него гнилая душа…

Цин Дай, видя её беспокойство, хотела предложить ей пойти ужинать в главный зал, но в этот момент вошла Бай Су с необычным выражением лица. Цин Дай тут же закрыла дверь и встала на страже. Бай Су подошла к Жуань Чжэн и показала ей записку.

— Я увидела голубя и поняла, что это сообщение. Боясь, что нас заметят, я взяла только записку, а голубя отпустила.

Жуань Чжэн обрадовалась, похвалила Бай Су за сообразительность, развернула записку, прочитала её и тут же сожгла в пламени лампы. Там был указан только адрес — чайная «Восходящее солнце», где послезавтра днём должно было состояться представление. Хотя там говорилось о представлении, скорее всего, это было приглашение на встречу. При мысли о том, что она сможет вернуть свою печать, Жуань Чжэн всю ночь не могла уснуть.

На следующий день она написала письмо и отправила его в семью Цзян, где служил главный цензор. Госпожа Цзян была её ровесницей, и они дружили с детства. Поскольку в последнее время Жуань Чжэн часто выходила из дома, она боялась, что это вызовет подозрения у старшей принцессы, поэтому решила встретиться с госпожой Цзян под этим предлогом. Госпожа Цзян, получив письмо, конечно же, согласилась, и девушки договорились встретиться в чайной «Восходящее солнце».

Жуань Чжэн приехала раньше, сняла комнату на втором этаже и, попивая чай, ждала госпожу Цзян. Вскоре девушка в сопровождении служанки вошла в комнату и, радостно улыбаясь, подошла к Жуань Чжэн.

— Жуань Чжэн, мы давно не виделись.

— Я несколько дней назад ездила в храм Цинцюэ навестить бабушку, только вернулась. Жун Эр, как твоё здоровье?

— Всё отлично, — ответила Цзян Жун. — Отец говорит, что я теперь хоть быка могу завалить.

Жуань Чжэн рассмеялась. Она знала, что главный цензор Цзян очень любил свою младшую дочь и мог сказать ей что угодно. Но в её смехе были и другие нотки. Боясь, что Цзян Жун заметит это, она сделала вид, что пьёт чай.

Она думала о предстоящей встрече с тем мужчиной. Ей нужно было найти способ ненадолго отлучиться от Цзян Жун, иначе он вряд ли появится. И даже если появится, как она сможет встретиться с посторонним мужчиной в присутствии Цзян Жун? Хотя этот человек и не был… мужчиной?

Пока девушки болтали и пили чай, они не заметили, что в соседней комнате сидел тот, с кем Жуань Чжэн хотела встретиться.

Хань И налил Фэн Ину чаю и тихо сказал: — Ваше Высочество, старшая госпожа из резиденции Фупин-хоу уже здесь, но с ней госпожа Цзян, дочь главного цензора. Встретиться с ней сейчас будет проблематично.

Фэн Ин, покачивая чашку, спокойно ответил: — Не торопись.

— Слушаюсь, я понимаю.

Фэн Ин посмотрел на него, и в его взгляде читалось: «Ты ничего не понимаешь». Хань И действительно ничего не понимал. Зачем Регенту устраивать встречу в чайной, чтобы всего лишь вернуть печать? И зачем он отправил его сегодня утром к семье Цзян, чтобы убедиться, что госпожа Цзян действительно придёт на встречу? Неужели Регент хотел увидеть не только старшую госпожу Фупин-хоу, но и госпожу Цзян?

Пока он ломал голову, Фэн Ин тихонько кашлянул.

— Представление начинается. Смотри внимательно.

Хань И тут же пришёл в себя, но не услышал ни звука гонга, ни барабанов. Просто на сцене, которая только что была пуста, появились двое мужчин и начали драться. В чайной поднялся шум, все зрители встали со своих мест.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Посторонний мужчина. Какая разница, что он красив, если у него гнилая душа…

Настройки


Сообщение