Надвигается (Часть 2)

— Даже если я упаду без сил, продолжайте плыть. Как только достигнете берега, немедленно сообщите властям и помогите жителям прибрежных районов эвакуироваться, — сказал он, отстраняя руку телохранителя, и снова присоединился к гребцам.

Юнь Лю в своей комнате следила за движением тайфуна. Она никак не могла забыть, как солдаты, один за другим, хватали весла и изо всех сил гребли.

Она знала, что в древние времена морские путешествия были трудными, но никогда не представляла себе это так ярко. Поднятые паруса — надежда на ветер, весла в руках — надежда на людей.

Постепенно на горизонте начали появляться вспышки молний. На виртуальном экране Системы отобразилось предупреждение о том, что через три часа начнется дождь. Юнь Лю нахмурилась, опасаясь новых изменений в поведении тайфуна.

Неизвестно, сколько времени прошло, но и без того темная ночь в этой напряженной атмосфере казалась еще темнее.

Юнь Лю снова активировала Систему, чтобы проверить текущую ситуацию, и встала. Как только она подошла к двери, раздался стук. Это был молодой солдат, который приносил ей еду.

— Госпожа Юнь, корабль скоро причалит. Генерал просит всех выйти на палубу.

— Хорошо, — ответила Юнь Лю.

Корабль постепенно приближался к берегу. Этот порт принадлежал армии и использовался военным флотом.

Солдаты на берегу, увидев преждевременное возвращение военного корабля, который совсем недавно отправился в плавание, поняли, что случилось что-то серьезное, и немедленно начали помогать команде сходить на берег.

Жэнь Цзи приказал своим солдатам как можно скорее помочь властям эвакуировать жителей, а затем, повернувшись к юноше, который приносил Юнь Лю еду, сказал: — Цзыань, возьми несколько человек и проводи госпожу Юнь домой. И помогите жителям добраться до убежища.

Юнь Лю хотела отказаться, но случайно заметила обмен взглядами между ними.

«Хм, — подумала она с усмешкой. — Какая забота! Скорее всего, это не защита, а слежка».

Юнь Лю проглотила готовый ответ. Несколько бесплатных помощников не помешают.

— Благодарю вас, генерал. До свидания, — сказала она с легкой улыбкой и повернулась, чтобы уйти.

Глядя на удаляющуюся спокойную фигуру, Жэнь Цзи вдруг подумал, что это и есть ее настоящий облик. Робость и страх казались ей чуждыми.

Еще при первой встрече ее достоинство и уверенность заставили его усомниться в том, что она простая рыбачка. Именно поэтому он приказал следить за ней.

Если с ней все в порядке, то она может стать ценным помощником для флота.

— Помогите властям подготовиться к стихийному бедствию, — сказал Жэнь Цзи, отбросив свои мысли.

— Есть! — хором ответили солдаты.

В небе раздался раскат грома, молния пронзила небо, разделив темную ночь надвое.

Вскоре начал накрапывать дождь.

Юнь Лю и солдаты ускорили шаг. Не успели они дойти до деревни, как хлынул ливень.

— Давайте разделимся и разбудим жителей. Быстрее! — обратилась Юнь Лю к солдатам спокойным и твердым голосом.

Те, не раздумывая, кивнули. Пожелали Юнь Лю быть осторожной и побежали в деревню.

Юнь Лю не теряла ни секунды и бросилась к своему дому. У других, возможно, был шанс спастись, но ее семья, если дождется тайфуна, точно погибнет.

Дождь усиливался, капли больно били по лицу.

Задыхаясь, Юнь Лю добежала до дома, распахнула калитку и увидела старика Юня, который, согнувшись под тяжестью небольшого узла, вел за собой болезненного Юнь Яня.

Увидев ее, старик Юнь заплакал от радости и, повернувшись к Юнь Яню, воскликнул: — Это Эр-нян! Эр-нян вернулась! Она жива!

Он подбежал к Юнь Лю, осматривая ее с ног до головы, проверяя, все ли с ней в порядке, и вытирая тряпкой дождь с ее лица и волос.

Юнь Лю впервые ощутила такую отцовскую любовь и немного растерялась. Юнь Янь слабым голосом сказал: — Отец, нам нужно идти в Юньдун. Поговорим с Люэр позже.

— Да-да, пойдемте, пойдемте скорее.

— Отец... а что вы делаете? — спросила Юнь Лю.

— Сегодня ночью небо выглядит зловеще. Мы решили укрыться. Я боюсь, что будет тайфун.

Юнь Лю удивилась. Отец прежней Юнь Лю был действительно проницательным. Неудивительно, что она, будучи еще ребенком, осмеливалась выходить в море.

Выйдя со двора, старик Юнь сказал: — Вы с братом идите вперед. Эр-нян, позаботься о своем брате. Я пойду предупрежу остальных.

Юнь Лю, поджав губы, посмотрела на хромающую фигуру отца, удаляющуюся в противоположном направлении, и ничего не сказала.

— Люэр, ты знаешь характер отца. Пойдем, — сказал Юнь Янь.

— Отец! — Юнь Лю сунула единственный зонтик, который взяла из дома, в руки Юнь Яня и побежала за отцом.

— Отец, ты иди с братом в Юньдун. Я пойду предупрежу жителей.

— Тебе, девушке, это не пристало. Слушайся и возвращайся, — старик Юнь, обычно добродушный, на этот раз был на удивление тверд.

— Отец, меня спасли моряки. Генерал даже прислал солдат, чтобы проводить меня. Они уже пошли предупреждать жителей. Нет ничего непристойного в том, чтобы спасать жизни, отец, — сказала Юнь Лю.

С этими словами она побежала в темноту.

— Эх, эта девчонка... — сокрушенно вздохнул старик Юнь.

Юнь Янь подошел к отцу и успокоил его: — Отец, сестра знает, что делает. Мы должны ей доверять.

— Эх, эта девочка... вся в свою мать. Внешне холодная, но в душе добрая и отзывчивая, — сказал старик Юнь, и они с сыном направились к Юньдуну, убежищу, построенному жителями деревни Юньмяо.

Тем временем Юнь Лю под проливным дождем стучала в каждую дверь, повторяя снова и снова, что приближается тайфун.

Все жители деревни были рыбаками. Хотя поначалу они не заметили ничего необычного, но проливной дождь заставил их насторожиться. Постепенно к Юнь Лю присоединились молодые и сильные мужчины, которые тоже начали будить жителей.

Вскоре вся деревня Юньмяо и соседние рыбацкие деревни наполнились криками и шумом людей, спасающихся бегством.

Наконец, до того, как тайфун обрушился на берег, все добрались до пещеры, служившей убежищем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение