Сюй Линъюнь вошла во Дворец Цзыхэн и увидела четырех служанок, выстроившихся перед кабинетом.
Раньше она не присматривалась, но эти четыре служанки были одна краше другой, с изящными фигурами и тонкими пальцами. Они не выглядели так, будто занимались тяжелым трудом, скорее напоминали изнеженных барышень.
В отличие от них, ее саму в семье Хуа тетка заставляла выполнять поручения. Хотя Хуа Юэси и защищала ее, Сюй Линъюнь не могла слишком сильно перечить тетке. Ее руки были недостаточно белыми и нежными, а на подушечках пальцев были незаметные мозоли.
Сюй Линъюнь покачала головой и пошла вперед, но эти четыре красивые служанки остановили ее.
Одна из служанок в фиолетовой одежде шагнула вперед и изящно поклонилась ей. Ее движения были легкими, словно плывущие облака и текущая вода. Даже Сюй Линъюнь не могла не восхититься. Когда она заговорила, ее голос был мелодичным, как у иволги.
— Госпожа Сюй, Молодой господин велел не беспокоить его, когда он в кабинете.
— Хорошо, — Сюй Линъюнь была равнодушна. То, что ей не нужно было видеться с Сяо Ханем, было действительно хорошо. Она жестом велела Чуньин передать коробку, которую та держала сзади: — Это то, что Молодой господин велел мне написать вчера. Сестра, будьте добры, передайте это.
— Ваша служанка не смеет. Госпожа Сюй, просто зовите меня Цзыи, — Цзыи приняла коробку обеими руками, опустив голову, но спину держала очень прямо. Она не была ни униженной, ни высокомерной. Как же такая гордая и сдержанная девушка могла быть служанкой?
Но она не ожидала, что эту служанку действительно зовут Цзыи.
Сюй Линъюнь немного посмеялась. Сяо Хань в некоторых вещах был очень ленив. Увидев, что служанка одета в фиолетовое, он назвал ее Цзыи.
Она взглянула на служанок рядом, одетых в красные, зеленые и синие платья. Похоже, их звали Хунъи, Цинъи и Ланьи.
Не сказав больше ничего, Сюй Линъюнь повернулась и ушла.
Цзыи изначально думала, что придется потратить больше усилий на уговоры, но не ожидала, что она будет такой решительной, и опешила на месте.
— Госпожа Сюй пришла?
Матушка Лин, за которой следовала маленькая служанка с коробкой для еды, с улыбкой вышла навстречу, выражая удивление: — Почему вы так спешите уйти, едва придя?
Идите, идите, скорее попробуйте свежую выпечку. Есть миндальное печенье, которое госпожа Сюй очень любит.
Сюй Линъюнь смущенно улыбнулась, махнув рукой: — Нет, Молодой господин сейчас занят, и мне нужно вернуться, чтобы подготовиться к занятиям.
— Еще нет полудня, разве господин Хань не сказал, что занятия начнутся после обеда?
Госпожа слишком торопится. Не поздно уйти после того, как съедите пирожные.
Матушка Лин взглянула на коробку в руке Цзыи и добавила: — Чуньин, эта коробка, наверное, с крупными иероглифами, которые твоя госпожа писала вчера?
Молодой господин утром говорил, что хочет их посмотреть. Почему ты еще не взяла их?
— Да, — Чуньин уже давно недолюбливала Цзыи. Говорит, что служанка, но разве служанки бывают такими?
Выглядит высокомерно, но ведь она всего лишь маленькая служанка.
Она шагнула вперед, выхватила коробку и прижала ее к груди. Кто знает, не выбросит ли эта красивая служанка коробку, когда они уйдут!
— Матушка Лин, Молодой господин велел не беспокоить его посторонним... — Маленькое личико Цзыи побледнело. Она опустила голову и жалобно проговорила, смысл ее слов чуть не вывел Чуньин из себя.
Посторонние?
Кто посторонний?
Какой острый язычок! Разве это не намек на ее госпожу?
Матушка Лин
тихонько рассмеялась, покачав головой: — Молодой господин действительно сказал, чтобы не беспокоили его в кабинете посторонние.
Услышав это, Цзыи подняла голову, ее маленькое личико светилось. Она едва заметно взглянула на Сюй Линъюнь.
Сюй Линъюнь смотрела себе под ноги, словно совсем не слышала их разговора.
Матушка Лин же продолжила: — Разве госпожа Сюй посторонний человек?
Молодой господин давно сказал, что когда госпожа придет, не нужно докладывать, можно сразу входить в кабинет.
Вы, наверное, только что приехали и не знаете. Теперь запомнили?
Лицо Цзыи мгновенно покраснело, неизвестно, от стыда или от гнева. Ее хрупкое тело, словно ива на ветру, покачнулось. Ланьи, стоявшая рядом, незаметно поддержала ее и тихонько похлопала по спине, безмолвно утешая.
— Да, ваши служанки запомнили, — Хунъи послушно ответила за всех, с улыбкой быстро шагнула вперед, указывая путь: — Матушка Лин, госпожа Сюй, сюда, пожалуйста.
Матушка Лин усмехнулась, махнув рукой, прервав ее: — Эту дорогу я, хоть и стара, еще помню. Не стоит беспокоить госпожу Хунъи, чтобы она указывала путь.
Вы оставайтесь здесь и хорошо охраняйте, чтобы посторонние не беспокоили Молодого господина и госпожу во время еды.
Лицо Хунъи немного испортилось, но быстро восстановилось. Она молча отступила назад.
Сюй Линъюнь немного удивилась. Матушка Лин всегда казалась добродушной, редко говорила так колко, совсем не щадя чувств.
Возможно, ее выражение лица было слишком очевидным, и матушка Лин не удержалась, улыбнувшись: — Госпожа не знает, эти четыре красивые служанки — подарок Старшей госпожи.
Раньше Молодой господин не обращал на них внимания и вежливо отказывался. Не знаю, как Старшая госпожа уговорила господина, и господин заступился. Молодой господин был вынужден принять их, собираясь подержать их в дворе несколько дней и потом отослать.
Кто знает, эти служанки оказались беспокойными. Они то и дело бегали в кабинет. Молодой господин разозлился и велел им стоять у двери и не ступать ни шагу.
Сюй Линъюнь поняла. Эти четыре красивые служанки пришли не для того, чтобы быть служанками, а для того, чтобы стать наложницами Сяо Ханя.
Да, верно. У Сяо Ханя рядом нет даже служанки для интимных услуг. Кто станет его первой женщиной, тот станет хозяйкой двора.
Даже если Сяо Хань женится в будущем, он должен будет уступить этой женщине, которая дольше всех находилась рядом с мужем.
К тому же, Сяо Хань всегда был щедр к своим людям. Сколько женщин хотели стать его женщинами!
Просто его прежние суровые методы напугали обычных служанок.
Но они были другими, их подарила Старшая госпожа, это было официально. В будущем стать наложницами было вполне естественным делом.
Но это было дело двора Сяо Ханя, и оно касалось Старшей госпожи. Она не могла много говорить, только кивнула, показывая, что поняла.
Матушка Лин тихо закончила говорить и больше не стала продолжать. Она лично подняла занавеску: — Молодой господин, госпожа Сюй пришла.
— Хорошо, — Сяо Хань сидел за столом в белой одежде, словно просматривая книгу. Подняв голову, он увидел Сюй Линъюнь. На его нефритово-белом красивом лице появилось легкое недовольство: — Почему не в новой одежде?
Не подошла по размеру?
Опять!
Сюй Линъюнь вздохнула в душе. Раньше у нее не было особых контактов с Сяо Ханем, и она просто считала этого
Молодого господина немного холодным и трудным в общении.
Теперь, сталкиваясь с ним лицом к лицу несколько дней подряд, она чувствовала, что с этим человеком не просто трудно общаться, он менял настроение быстрее, чем переворачивал страницу книги.
— Отвечаю Молодому господину, сегодня утром я уже привела себя в порядок, поэтому не стала спешить переодеваться в новую одежду.
К тому же, разве одежда от Ипин И может не подойти по размеру? — Она осторожно льстила Сяо Ханю, боясь, что он продолжит придираться.
Неожиданно лицо Сяо Ханя стало еще хуже. Он повернулся и велел матушке Лин: — Эти четыре служанки даже такую мелочь, как доставка одежды, не могут сделать хорошо. Их следует наказать. Каждой по пять ударов палкой.
Сюй Линъюнь испугалась. Она долго размышляла над своими словами, но не могла понять, что было не так. И вдруг он собирается избить этих четырех красивых служанок?
Она втайне пожаловалась. Разве этот Молодой господин не знает, что избить этих четырех служанок — это мелочь, а вот ударить по лицу Старшей госпожи — это серьезно!
Если Старшая госпожа узнает в будущем, что эти четыре служанки были наказаны из-за нее, разве Сюй Линъюнь будет жить спокойно?
— Молодой господин, за что нужно наказать этих четырех служанок?
Сяо Хань равнодушно ответил: — Ты уже встала и привела себя в порядок, а они только тогда неспешно привезли одежду. Разве их не следует наказать?
Сюй Линъюнь подавилась. Изначально она искала предлог, чтобы не надевать новую одежду и не обидеть Молодого господина. Кто знал, что в итоге она навредит этим четырем красивым служанкам, и их изобьют!
Но теперь, если она скажет, что четыре служанки привезли новую одежду, когда она еще не встала, будет уже слишком поздно. Она невольно опешила, тихо бросив робкий взгляд на матушку Лин.
Матушка Лин еще не получила его, но Сяо Хань уже заметил: — Что, есть возражения против того, что я наказал этих служанок?
Сюй Линъюнь была подавлена. Как она могла иметь возражения? Ей оставалось только, собравшись с духом, сказать: — Пирожные, которые принесла матушка Лин, скоро остынут, если их не съесть. Наказав служанок и слушая их крики, можно испортить аппетит.
— Да, верно, — Сяо Хань кивнул в знак согласия и велел матушке Лин только оштрафовать четырех служанок на три месяца жалования.
По сравнению с физическими травмами, штраф на жалование был мелочью. Сюй Линъюнь наконец вздохнула с облегчением.
Матушка Лин лично поставила пирожные на маленький столик на кане в кабинете и с улыбкой сказала: — Госпожа, поешьте побольше. Кажется, вы снова похудели. Неужели вчера слишком усердно занимались?
Сюй Линъюнь невольно потрогала лицо. Всего за одну ночь, как он мог заметить, что она похудела?
Сяо Хань поднял глаза и велел: — Я помню, недавно кто-то прислал коробку отличной бумаги Сюань и две кисти из волчьей шерсти. Дайте ей их.
Сюй Линъюнь поспешно покачала головой. Почему каждый раз, когда она приходит, она и ест, и что-то берет?
— Не нужно. Вторая госпожа прислала много бумаги Сюань, мне хватит.
— Бери, раз дают. Все равно это чужой подарок, и я его не использую, — сказав это, Сяо Хань лично взял кусочек миндального печенья и положил его в ее миску.
Сюй Линъюнь была польщена и чуть не выронила палочки от испуга. Она уткнулась лицом в миску, голос ее был тихим, как у комара: — Спасибо, Молодой господин.
Съев кусочек миндального печенья, она снова получила еще один в миску.
Она послушно
съела его, и в миске появился еще один кусочек.
Пока вся тарелка миндального печенья не была съедена Сюй Линъюнь, у нее во рту осталась приторная сладость. Она выпила большую чашку чая, чтобы немного прийти в себя.
Действительно, даже самая любимая вещь, если есть ее слишком много, становится приторной, и уже не нравится…
Но Сюй Линъюнь подняла голову и заметила, что, кроме миндального печенья, другие пирожные почти не тронуты.
Очевидно, Сяо Хань сосредоточился на том, чтобы накладывать ей, а сам почти ничего не ел.
Подумав немного, она решила ответить взаимностью. Сюй Линъюнь взяла чистые палочки, взяла кусочек не слишком сладкого рисового рулета и положила его в миску Сяо Ханя: — Молодой господин тоже... поешьте побольше.
Увидев, что Сяо Хань смотрит на рисовый рулет в миске и долго не берет палочки, Сюй Линъюнь опустила голову, желая спрятать лицо в тарелке.
Как она могла забыть? Молодой господин не любит ее, так зачем ему есть пирожное, которое она ему положила?
К ее удивлению, Сяо Хань долго спустя взял рисовый рулет, откусил кусочек и, хотя на его лице не было много эмоций, серьезно сказал: — Матушка Лин стала еще искуснее. Ее следует наградить.
— Большое спасибо, Молодой господин, — Матушка Лин улыбнулась. Зная щедрость Сяо Ханя, эта награда наверняка будет большой. В душе она была очень довольна.
Сюй Линъюнь причмокнула языком. Наказать и наградить — Сяо Хань делал это легко, без колебаний.
Похоже, поговорка "словно рядом с тигром" применима и к этому Молодому господину.
(Нет комментариев)
|
|
|
|