Глава 12. 012.

Глава 12. 012.

К тому времени, как приехал Сяо Кэ, Цяо Сун уже нашла Бэйго.

Любители кошек из чата жильцов очень активно помогали, предоставляя информацию. Бэйго боялась незнакомцев и пряталась в лестничных пролетах. Учуяв знакомый запах Цяо Сун, она жалобно мяукала, всем своим видом показывая, как ей было обидно.

Цяо Сун почувствовала огромное облегчение. Сейчас она понимала, что чувствовала ее мама в детстве. Однажды она, маленькая, пошла играть с друзьями и забыла о времени. Когда мама нашла ее, она сильно ее отругала.

Это был первый раз, когда мама ее наказывала. Ругая ее, мама плакала.

— Мяу, — Бэйго лизнула ей руку.

— Нужно тебя проучить! Сегодня без вкусняшек! — строго сказала Цяо Сун, гладя ее по голове.

— Мяу…

Сяо Кэ смотрел на нее с нежностью, в его глазах плясали смешинки. Он был сдержанным человеком, у него было четкое понимание порядка и границ. Со всеми он был вежлив и приветлив, но даже Инь Юйхун, которая какое-то время его недолюбливала, не назвала бы его добряком или человеком, который одинаково добр ко всем.

Тогда Цяо Сун это удивляло. Много девушек нравились ему, пытались за ним ухаживать, но никто не был настойчив.

Стоило ему один раз отказать, и они тут же сдавались.

Позже она поняла, что, хотя некоторые люди и улыбаются тебе, их поведение, их взгляд мягко, но твердо говорят: «Ты мне не нравишься».

Сейчас, сдерживая улыбку, он выглядел по-настоящему счастливым.

— Кажется, ты немного похудела, — сказал он Бэйго, употребив слово «немного» три раза, словно хотел максимально похвалить ее за недавние успехи в похудении.

Цяо Сун рассмеялась.

Бэйго, которая совершенно не помнила Сяо Кэ, спрятала голову у Цяо Сун на руках. Строго говоря, это был кот Сяо Кэ. Он подобрал маленького котенка, когда выносил мусор. Конечно, он спросил ее мнение, но тогда она была против домашних животных. В детстве у соседей была собака, которую она очень любила. Потом собаку украли, и она долго горевала. Соседи немного поворчали и забыли, а она каждый день после школы бегала по всем улицам и переулкам, пытаясь ее найти, но каждый раз возвращалась ни с чем.

Она колебалась, но, увидев крошечный пушистый комочек у себя на ладони, ее сердце растаяло.

Так у них появился кот. Они долго думали над именем.

Она с нетерпением смотрела на него. Он долго думал, ломал голову и наконец предложил: Мими.

Она лишь презрительно посмотрела на него. Имя Мими для кошки — это как Иван или Мария для человека, слишком распространенное.

После двух недель тщательного отбора у кошки наконец появилось имя: Бэйго.

Раньше она слышала, что после расставания пары могут спорить из-за домашних животных… Она даже немного переживала, думая, что после расставания с Сяо Кэ право опеки над Бэйго ей не достанется.

Кто бы мог подумать, что он оставит Бэйго ей.

— Не хочу, чтобы ты плакала, — вздохнул он.

— Она на самом деле очень послушная, — с улыбкой сказала Цяо Сун. — Она боится мою маму, даже немного ее недолюбливает, потому что это мы с мамой возили ее на стерилизацию.

В этот момент Сяо Кэ повел себя как ребенок, радуясь:

— Хорошо, что меня тогда не было рядом, иначе она бы точно возненавидела меня.

К тому времени они уже расстались.

— Не говори ерунды. Бэйго не такая злопамятная, — Цяо Сун потерлась подбородком о кошку. — Правда?

Сяо Кэ хотел протянуть руку, но сдержался.

— Ах, да, — Цяо Сун посмотрела на него. — Ты говорил, что хотел поговорить со мной. О чем?

Сяо Кэ покачал головой.

— Ничего важного. Я просто проезжал мимо, вспомнил и решил позвонить. Поговорим в другой раз. Ты лучше иди домой, отдохни. Ты устала, — он сделал паузу. — И Бэйго тоже устала.

Цяо Сун действительно чувствовала себя уставшей. После работы она спешила домой, а вернувшись, обнаружила, что кошка пропала. Она в панике искала ее, переживая и боясь. Вся вспотела, даже поесть забыла. Сейчас она была так измотана, что у нее не осталось ни капли любопытства. Как он и сказал, ей хотелось лишь поскорее вернуться домой с Бэйго.

В жилом комплексе была строгая система безопасности, въезд без регистрации в управляющей компании был запрещен. Цзян Су, безуспешно поспорив с охранником, с трудом нашел свободное место на парковке снаружи и быстрым шагом направился внутрь. Высокий, длинноногий, он шел гораздо быстрее остальных.

В его голове, словно заевшая пластинка, крутились слова друга:

— Я вспомнил! Как только ты сказал, я сразу вспомнил!

— Это было несколько лет назад. На рождественские каникулы я вернулся в страну. Кажется, это было в каком-то торговом центре. Я пошел за подарком для своей тогдашней девушки и случайно встретил Цяо Сун. Хотел поздороваться с ней, но рядом с ней был какой-то парень.

— Он держал ее пальто, они о чем-то болтали и смеялись, и я не стал подходить. Но Цяо Сун меня заметила и улыбнулась.

— Это был тот самый помощник директора!

Почему Сяо Кэ, имея девушку, все еще интересовался Цяо Сун?

Да, это было очень странно.

А что, если «девушка», о которой говорил Сяо Кэ, — это она?

Цзян Су стиснул зубы, его кулаки сжались еще крепче. Гнев почти полностью поглотил его разум, мысли были в хаосе, и у него не было времени думать о том, что именно вызвало в нем такую ярость.

Он еле сдерживался, чтобы не пойти и не найти Сяо Кэ.

Он ненавидел всех, кто покушался на Цяо Сун, не говоря уже о тех, кто был с ней.

Он всегда знал, что после их расставания у нее были другие парни. Но одно дело знать, а другое — видеть этого человека прямо перед собой. Ему хотелось, чтобы этот человек просто исчез.

К счастью, остатки разума вернули его в реальность.

Он точно не оставит это просто так.

Но сначала ему нужно было услышать ее объяснения.

Чем ближе он подходил к двенадцатому корпусу, где жила Цяо Сун, тем медленнее становились его шаги.

Он сдерживался, разжал кулаки и выдавил из себя улыбку. Он не мог появиться перед ней в таком взбешенном состоянии, это бы ее напугало.

Даже если бы она сказала, что встречалась с Сяо Кэ, он должен был улыбаться.

Обязательно.

Достаточно было убедиться, что сейчас они расстались.

Цзян Су… Цзян Су никак не мог выдавить из себя улыбку… Сейчас он выглядел еще страшнее, чем когда был бесстрастным. Несколько детей на самокатах, играя, чуть не врезались в него. Подняв на него глаза и увидев его лицо, они в ужасе шмыгнули носами и, словно перепелки, бросились врассыпную.

— Ну ладно, — сказала Цяо Сун. — Сегодня был слишком сумасшедший и утомительный день, так что обойдемся без ужина. И ты тоже иди домой.

— Хорошо, — Сяо Кэ с улыбкой кивнул. — Поговорим, когда у тебя будет время.

Цяо Сун, держа Бэйго за лапку, с улыбкой помахала ему.

— Пока.

— Пока.

Бэйго лениво посмотрела на Сяо Кэ и отвернулась.

Цяо Сун уже собиралась повернуться и войти в подъезд, как из темноты, куда не доходил свет фонаря, вышел мужчина. Он был в строгом костюме, в правой руке держал телефон, лицо было серьезным. В этот же момент зазвонил ее телефон, который лежал в кармане пальто.

Цзян Су не сбросил вызов, и звонок не прекращался, словно саундтрек к началу какого-то безвкусного фильма.

Сяо Кэ почувствовал что-то неладное, обернулся, но, несмотря на волну холода, окатившую его, даже не нахмурился. Он спокойно отвел взгляд, посмотрел на Цяо Сун и мягко произнес:

— Если ты мне доверяешь, я могу все уладить.

Цяо Сун была поражена.

— Ты…

Что это значит? Он узнал? Сяо Кэ не обращал внимания на человека, который приближался к ним сзади. Он продолжал успокаивать ее, в его голосе слышалась легкая досада.

— Я как раз хотел поговорить с тобой об этом. Не волнуйся, это не так уж важно.

Цзян Су, видя, как эти двое тихо о чем-то переговариваются, помрачнел еще больше. Эта сцена была ему как кость в горле, заставляя вспомнить пять лет томительного ожидания.

Он не был глупцом. И утешения друзей, и язвительные замечания сестры указывали на одно: она не любила его так сильно, как он ее, или, вернее, она уже давно его разлюбила.

Поэтому после их встречи она даже не спросила: «Как ты жил все эти годы?».

Оказалось, что он не повзрослел, а просто потерял свою гордость.

Пять лет назад он мог в ярости кулаками отгонять всех, кто пытался к ней приблизиться.

Пять лет спустя, глядя на эту сцену, он не мог поднять руку, боясь, что, не успев подойти к Сяо Кэ, она посмотрит на него с отвращением и опаской.

Он не мог этого вынести, от одной мысли об этом у него глаза наливались кровью, он был подавлен и расстроен.

Цяо Сун, обнимая Бэйго, развернулась и ушла. Она вся вспотела, пока искала Бэйго, поднимаясь и спускаясь по лестнице. Спина у нее замерзла, ноги подкашивались. Эти сложные отношения и так изводили ее в последнее время, и у нее не было сил ни с кем разбираться.

Ей не хотелось отвечать ни на какие вопросы.

Если подумать, все это было довольно забавно. Если бы хотя бы один из этих двоих был ее нынешним парнем, она бы восприняла это как интересное представление.

Дамоклов меч наконец упал, но удар пришелся не по ней, и никогда не придется.

Этот разбитый горшок… Ну и пусть разбился.

Цзян Су хотел побежать за ней. Ему нужно было многое ей сказать, многое спросить. Он хотел услышать ее объяснения.

Но Сяо Кэ, стоявший позади, спокойно сказал:

— Быстрее.

— Догони ее, расспроси ее. Даже если это твой бывший, с которым у тебя давно нет никаких отношений, делай то, что хочешь.

Цзян Су резко остановился и бросил на него ледяной взгляд.

Сяо Кэ спокойно отступил на шаг и небрежно произнес:

— Господин Цзян, должен напомнить вам, что завтра днем у нас важная видеоконференция с головным офисом. С синяком на лице будет не очень удобно. Так что, вы можете успокоиться?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение