Снова воскресенье.
Это уже были детские воспоминания. Хэ Чу тогда учился в старшей школе в Юньнани. Дважды его оценки резко падали, а рейтинг на экзаменах был ужасным. Но в последний раз, когда у него был шанс, он снова сдал хорошо.
Тогда отец ещё отругал его по телефону, но ответ Хэ Чу был неожиданным: он сказал, что не знает, почему так плохо сдал.
У падения успеваемости всегда есть причина, но он её не знал. С тех пор он вернулся к прежнему состоянию, и первое место по потоку больше никому не уступал.
Казалось, всё как обычно, ничего не произошло. Только неизвестно когда, Хэ Чу надел очки без диоптрий.
Когда Хэ Чу вернулся домой после вступительных экзаменов в вуз, Хэ Цзин спросила: — У тебя же нет близорукости, почему ты носишь очки?
Хэ Чу только улыбнулся и ничего не ответил.
Это подтвердило, что у него был секрет в Юньнани, и этот секрет был связан с тем, что он ездил туда каждый год. Он никому не рассказывал, это было обусловлено его характером, а также означало, что этот секрет был для него очень важен и неприкосновенен.
Сразу после экзамена учителя были заняты разбором работ. Учителя десятого класса разбирали работы очень подробно.
Но эта подробность не касалась учителя биологии.
Учителя биологии звали Тянь Лисинь, он был пожилым учителем, лет сорока, полный, но довольно высокий, немного сутулый.
В классе его ласково называли Синь-гэ.
Тянь Лисинь разбирал работы довольно небрежно. Другие учителя тратили на это несколько уроков, а он справлялся за один.
Задачи, в которых ошиблись меньше половины класса, он не разбирал, но при необходимости давал дополнительные объяснения.
Он предпочитал, чтобы ученики спрашивали его лично, и не любил разбирать задачи на уроках, потому что уроков было очень мало, всего два-три в неделю.
А остальные пять учителей естественно-научных предметов представляли собой две крайности по сравнению с ним.
Лай Цзин сначала анализировала результаты, просила учеников записать баллы за каждое маленькое задание на выданном листе ответов, затем анализировала сочинения, а в конце начинала разбирать первую статью. Весь процесс был очень медленным. Хэ Цзин впервые столкнулась с таким медленным разбором работы, она подпирала голову рукой и чувствовала сонливость.
Преимущество сидения в последнем ряду, возможно, в том, что мелкие действия труднее заметить.
А за весь день она только делала заметки, когда учитель давал дополнительные материалы, в остальное время либо читала, либо делала домашнее задание.
Когда закончился последний урок, класс оживился.
По логике, после месячного экзамена днём не должно быть коротких тестов, но когда все увидели, как староста по английскому языку входит с пачкой работ, в классе раздались стоны.
Старосту по английскому звали Ван Сяньи. Он, пересчитывая работы, беспомощно улыбался и говорил: — Я тоже в шоке, я хотел поиграть в мяч.
Хэ Цзин слегка вздохнула и откинулась на спинку стула. Классы в здании для первокурсников были небольшими, стул уже упирался в стену, так что откинуться назад было невозможно.
Хэ Цзин получила работу. Через пять минут прозвенел звонок на урок, в классе ещё слышались слабые звуки, но вскоре остался только шорох переворачиваемых листов.
Кроме выходных, а также понедельника и четверга, когда проводилась большая уборка, после последнего урока днём было время для короткого теста, то есть сдачи небольшого листочка с заданиями.
Хэ Цзин быстро закончила решать задачи, отложила работу в сторону и начала скучно витать в облаках.
Она подпирала подбородок рукой, повернув голову к окну. Хотя нижняя часть окна была заклеена бумагой, верхняя часть была видна, но это немного напрягало глаза.
Прошёл месяц, и погода здесь начала незаметно теплеть, продолжительность светового дня увеличилась.
Хэ Цзин сдала работу и вышла из школы. Она поела риса в глиняном горшочке на улице возле школы и вернулась домой.
Выходные всегда доставляли огромное удовольствие. Не нужно было ходить на уроки. Хэ Цзин скучала дома и даже специально вернулась в класс днём, чтобы позаниматься самостоятельно.
Первая часть первого урока вечерних занятий в субботу вечером была посвящена новостям. Как только пришло время, староста включил интерактивную доску и запустил новости.
В этот момент Хэ Цзин заметила, что свет в классе не очень яркий.
По крайней мере, для неё свет был немного тусклым.
Посмотрев новости сорок минут, интерактивную доску выключили, и нужно было снова переходить к учёбе. Но у некоторых после просмотра мозг приходил в возбуждение, например, у Хэ Цзин.
Она немного посидела, погрузившись в мысли, затем собрала сумку, готовясь выйти из класса. Она собирала вещи очень тихо, но всё же привлекла внимание сидящего впереди.
Тянь Цзиншань обернулся и спросил: — Босс Хэ, куда ты?
Хэ Цзин подняла глаза и тихо сказала: — Выхожу из школы.
Тянь Цзиншань немного удивился, но тут же понял, что Хэ Цзин впервые осталась на вечерние занятия в классе.
Он сказал: — Будь осторожна в пути.
Он намеренно понизил голос, но в тихом классе это всё равно звучало немного резко.
Хэ Цзин тихонько вышла из класса. Многие подняли головы и смотрели ей вслед.
Улица за пределами Восьмой школы вечером была очень пустынной. Фонари одиноко стояли у дороги, даже машин было очень мало.
Снова воскресенье днём. Хэ Цзин спустилась вниз и снова пошла к Вратам Шанхэ.
Она привела Шэн Сыфэй в дом, где жила.
Дом был большой, но очень простой. Конечно, одному человеку не нужно много вещей.
Шэн Сыфэй, войдя, положила сумку на диван и спросила: — Есть зарядка?
— Телефон почти разрядился.
Хэ Цзин, находясь на кухне, сказала: — Есть, иди прямо в мою комнату, на прикроватной тумбочке.
— Что будешь пить?
— Есть напитки и вода.
Шэн Сыфэй, идя, сказала: — Воду.
Дом был с тремя спальнями и гостиной. Хэ Цзин спала в главной спальне. Комната была довольно большой, но в ней было немного вещей. Шэн Сыфэй смотрела на прикроватные тумбочки по обе стороны кровати, не зная, какую открыть.
Следуя своей привычке, она открыла самую дальнюю прикроватную тумбочку. Открыв её, она увидела внутри чёрную деревянную шкатулку. Она удивлённо распахнула глаза.
Эту шкатулку она видела раньше. Это было самое неприкосновенное табу для одного человека.
Хэ Цзин поставила воду на журнальный столик, но не увидела, чтобы та вышла. Затем она направилась к комнате и спросила: — Не нашла?
Войдя в комнату, Хэ Цзин увидела Шэн Сыфэй, стоявшую у самой левой прикроватной тумбочки, словно в задумчивости. Она спросила: — Что случилось?
А затем тут же поняла, что лежит в этой прикроватной тумбочке.
Шэн Сыфэй с некоторым замешательством посмотрела на неё и спросила: — Как эта вещь оказалась у тебя?
В её глазах читались какие-то чувства, которые Хэ Цзин не могла понять.
Хэ Цзин слегка улыбнулась и сказала: — Маленький учитель перед уходом поручила мне сохранить её. Все эти годы я носила её с собой.
Шэн Сыфэй нахмурилась, посмотрела на неё, словно собираясь что-то сказать, но промолчала.
Хэ Цзин выглядела растерянной, и в то же время в её сердце возникло недоброе предчувствие.
Шэн Сыфэй вздохнула и сказала: — Ничего страшного. Она тебе говорила, когда вернётся?
Хэ Цзин покачала головой и сказала: — Нет. Ты только что хотела что-то сказать? Что-то не так?
Шэн Сыфэй перевела взгляд с неё на чёрную шкатулку и спустя некоторое время сказала: — Сяо Сань-цзе она… она уже умерла.
Услышав слово "умерла", мозг Хэ Цзин на мгновение опустел. Она неуверенно спросила: — Ты только что сказала, что мой учитель?
— Ли Сан?
— Умерла?
(Нет комментариев)
|
|
|
|