☆、修仙麽女孩? (Часть 1)

Лу Лоюй хотела узнать все, и сегодня она получила ответы на свои вопросы.

Юэ Лао — это Юэ Лао, легендарный старец, отвечающий за судьбы и брачные узы. Как и Купидон, он соединяет пары, независимо от их социального статуса или разницы в возрасте. В конце концов, все они встречаются, но вместо стрел он использует красную нить. То, что Лу Лоюй разрушила в тот день, было рабочей записью этого старца, в которой были зафиксированы несколько браков, в которых он участвовал.

Эта профессия оказывается наследственной! Передаваясь из поколения в поколение, многие известные истории о любви были результатом их вмешательства. По словам Юэ Лао, его профессия не божественна — он всего лишь низший дух, который может продлить жизнь, но никогда не достигнет бессмертия.

Так как он не бог, у него нет способности охватывать все на свете. Их задача — помогать в любви, как можно больше соединяя тех, кто уже связан судьбой. Конечно, все зависит от усилий людей, в конце концов, он просто незаметный помощник. Кто может точно сказать, что такое судьба?

Когда старик спросил Лу Лоюй: «Ты хочешь стать последним Юэ Лао?»

Она кивнула в знак согласия.

Но она все равно не согласилась помочь пожилым людям с управлением цветочным магазином. Лу Лоюй понимала, что стать ученицей — это одно, но принимать дар просто так — это другое. Магазин не работал, это были личные вещи старушки, и она не могла ничем помочь. В конце концов, в отличие от Чжо Даоцюаня, который вырос с этими двумя стариками, она была чужой.

Старики, возможно, знали, о чем думает эта девушка, и не настаивали, просто попросили ее приходить чаще.

Первое, чему Юэ Лао стал ее учить, — это чтение. Да, именно чтение, той уникальной письменности. Лу Лоюй была заинтересована в этом, так как это было связано с ее специальностью, и, получив наставления, она быстро уловила закономерности. Структура была похожа на китайские иероглифы, и часто используемых символов было меньше тысячи. Девушка проявила живой интерес к обучению, задавая множество глубоких вопросов.

Например, почему не используют другие распространенные письменности? Юэ Лао ответил, что сам не знает, это передавалось из поколения в поколение, и он не хотел, чтобы это исчезло в его поколении. По крайней мере, кто-то должен уметь читать эту уникальную письменность.

Лу Лоюй была поражена, когда узнала

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、修仙麽女孩? (Часть 1)

Настройки


Сообщение