Глава 5

Ло Хэ нашла повозку, уложила в ней мягкую подстилку, усадила туда Хун Юя, а сама села править лошадью.

А Мань радостно устроилась рядом с Ло Хэ.

Не доезжая до города, Хун Юй проснулся. Он долго не мог прийти в себя, вспоминая ужасную сцену, свидетелем которой стал. Внезапно он вскрикнул. Повозка не остановилась, А Мань откинула полог и, рассмеявшись, спросила:

— Все еще боишься, малыш?

Увидев А Мань, Хун Юй снова вскрикнул. А Мань надула губы.

— Я же тебя не съем! Чего кричать? Ты же мальчик!

Услышав слово «съем», Хун Юя чуть не вырвало. Он задрожал, спрятавшись под одеялом.

— А Мань, не пугай его, — раздался холодный голос Ло Хэ.

Услышав голос Ло Хэ, Хун Юй от страха обмочил штаны. А Мань, прикрыв рот рукой, засмеялась, задернула полог и вышла.

Ло Хэ замедлила ход повозки.

— Не бойся, я тебя не съем. Я отвезу тебя домой. Скоро будем в Циньчжоу, там я куплю тебе новые штаны. В повозке есть еда, можешь поесть.

Сказав это, она хлестнула лошадь и направилась к Циньчжоу.

Всю дорогу они молчали. А Мань, лишившись большей части своей силы, очень устала и, прислонившись к плечу Ло Хэ, уснула.

Когда они въехали на территорию Циньчжоу, пустынный северный пейзаж сменился более оживленным.

Ло Хэ направила повозку к городу. Стражники, заметив приближающуюся старую повозку, остановили ее.

Повозкой правила миловидная девушка в мужской одежде с холодным взглядом. Рядом с ней сидела другая девушка с длинными черными волосами, не украшенными заколками. Волосы, гладкие, как шелк, закрывали большую часть ее лица, но соблазнительная фигура приковывала взгляды стражников. Ее маленькие белые ножки покачивались в такт движению повозки, заставляя сердца солдат трепетать.

У городских ворот стражники окружили повозку, их взгляды словно пытались проникнуть сквозь одежду.

Ло Хэ, не обращая на них внимания, толкнула А Мань. Та лениво потянулась, и ее свободная одежда соскользнула с плеча, обнажив нежную белую кожу. Солдаты невольно сглотнули.

— Что вы хотите проверить, господа? — томно спросила А Мань.

Ее голос заставил стражников покраснеть.

Видя их молчание, А Мань тихонько засмеялась.

— Господа… Мы с сестрой едем в город за покупками, а в повозке наш младший брат…

Она моргнула своими ясными глазами.

Один из стражников, облизав губы, с ухмылкой кивнул.

— Проезжайте, проезжайте.

А Мань кокетливо приподняла подбородок солдата.

Ло Хэ презрительно посмотрела на них и, взмахнув кнутом, медленно въехала в Циньчжоу.

А Мань прислонилась к хрупкому плечу Ло Хэ.

— Ло Хэ, мне нужно восстановить силы. Ты забрала половину моей демонической энергии, и теперь я чувствую слабость. Может, мне поужинать этими солдатами?

Ло Хэ, не глядя на нее, отстранила А Мань.

— Можешь…

А Мань, хихикая, обняла Ло Хэ за шею.

— Я знала, что моя дорогая Ло Хэ самая лучшая!

Ло Хэ почувствовала отвращение.

— Держись от меня подальше!

А Мань, почувствовав ее холод, неохотно отпустила Ло Хэ и села ровно.

Найдя гостиницу, Ло Хэ попросила хозяина принести Хун Юю чистую одежду. Когда мальчик переоделся, она отвела его в комнату.

Все трое привлекали внимание: Ло Хэ — своей утонченной красотой, А Мань — кокетливостью, а Хун Юй — юношеской свежестью. Едва войдя в главный зал, они привлекли всеобщее внимание.

Ло Хэ игнорировала взгляды, А Мань то и дело бросала кокетливые взгляды на окружающих, а Хун Юй испуганно жался к ним.

Ло Хэ протянула хозяину золотой слиток. У того глаза загорелись, и он, став необычайно вежливым, предоставил им лучшие комнаты.

Ло Хэ, давно не покидавшая Аланьшань, чувствовала себя неловко. Заказав чаю, она сделала пару глотков и ушла в свою комнату. Хун Юй, тоже немного испуганный, поспешил за ней. А Мань, окинув взглядом присутствующих и не найдя никого достойного своего внимания, виляя бедрами, тоже удалилась в свою комнату.

Лежа на мягкой кровати, Ло Хэ ворочалась. Она много лет не спала на такой мягкой постели. На Аланьшань было слишком холодно, и кровать всегда была жесткой. Вернее, у нее и кровати-то не было, только пещера, в которой не было ничего.

Вспомнив, какой избалованной она была, когда жила в доме министра, Ло Хэ горько усмехнулась. Тогда мать всегда заботилась о том, чтобы ее кровать была мягкой и благоухающей.

Хотя ее мать была всего лишь наложницей, отец очень любил ее, и они ни в чем не нуждались.

Отец никогда не упрекал ее за то, что она девочка. Он исполнял все ее желания и баловал ее больше, чем сына своей жены.

Она не любила женские наряды, предпочитая оружие, и отец нанял лучших учителей, чтобы обучить ее.

Это сделало ее своевольной. Теперь, оглядываясь назад, она понимала, что если бы не ее импульсивное решение отправиться на фронт, она бы не встретила Гун Наньи и не стала бы тем, кем стала.

С наступлением сумерек Ло Хэ вышла из комнаты и столкнулась с Хун Юем, который собирался поужинать.

Хун Юй все еще боялся ее и, опустив голову, хотел пройти мимо.

— Я тоже хочу есть. Пойдем вместе, — остановила его Ло Хэ.

Хун Юй не хотел идти с ней, но не смел перечить и, собравшись с духом, последовал за Ло Хэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение