Глава 8

Услышав, что Ло Хэ собирается поймать змеиного демона, А Мань в ярости вернулась в гостиницу. Она с ноги распахнула дверь в комнату Ло Хэ, готовая обрушить на нее свой гнев, но, увидев, что та что-то пишет, подошла ближе. Ло Хэ рисовала талисманы. Пусть и фальшивые, они все равно разозлили А Мань.

Она попыталась выхватить у Ло Хэ бумагу и кисть, но Ло Хэ отбросила ее силой ци.

— Неблагодарная! — закричала А Мань, поднимаясь на ноги и указывая на Ло Хэ. — Я спасла тебя, отдала тебе половину своей силы, и вот как ты меня благодаришь? Ловить змеиного демона? Ты и сама теперь мало чем от него отличаешься!

Глаза Ло Хэ на мгновение стали золотыми, как у змеи, но быстро вернулись к нормальному цвету.

— Если бы ты не оставляла следы после своих трапез, никаких проблем бы не было.

— Кожа была старая и жесткая, — топнула ногой А Мань. — Да и какие проблемы? Можно просто всех убить!

Ло Хэ ударила А Мань в грудь. Та, потеряв равновесие, отлетела к стене, сплюнув кровь.

— Глупая! Знаешь, почему из всех золотых питонов осталась только ты? Знаешь, почему демонов-людоедов становится все меньше? Из-за таких глупых, как ты! Ты не думаешь о последствиях и навлекаешь на нас гнев людей! Хочешь, чтобы великий наставник или охотники на демонов преследовали нас? Мне все равно, что с тобой будет, но не вмешивайся в мои дела. Я не хочу, чтобы меня поймали и превратили в пилюлю!

А Мань задумалась. Ло Хэ была права. Если она будет продолжать в том же духе, ее рано или поздно поймают.

— И что теперь делать?

— Я все придумала. Просто делай, что я скажу. Мне нужна твоя кожа и большая змея.

А Мань кивнула.

Три дня спустя Ло Хэ провела ритуал. На площади собралась огромная толпа.

Ло Хэ в алмазной маске что-то бормотала себе под нос. Бросив кожу убитых стражников в огонь, она развела пламя. Внезапно небо затянули тучи. Раздался пронзительный крик, и из толпы к Ло Хэ бросилась старуха в черном. Ло Хэ метнула в нее несколько талисманов, которые прилипли к одежде старухи. Продолжая бормотать заклинания, Ло Хэ подожгла талисманы. Старуха, охваченная пламенем, каталась по земле, издавая душераздирающие крики. Ло Хэ накрыла ее белой тканью, и крики стихли.

Люди в недоумении смотрели на нее. Ло Хэ откинула ткань. Под ней лежали человеческая кожа и огромный черный питон длиной более двух метров.

Ло Хэ сожгла и змею, и кожу.

Толпа ликовала, люди падали на колени, благодаря Ло Хэ. Та, смущенная, поспешила уйти.

Правитель города сдержал свое слово и выплатил семьям погибших компенсацию. Родственники были безмерно благодарны. Правитель был настоящим Буддой: сначала он дал им золото, а теперь еще и серебро.

А Мань последовала за Ло Хэ в резиденцию правителя. Ло Хэ, не тратя времени на церемонии, попросила показать ей меч. Правитель выполнил свою часть договора. Глядя на знакомый меч, Ло Хэ с трудом сдерживала слезы. Это был ее подарок. Одержав свою первую победу и убив генерала-лейтенанта Хуланьчжоу, она, вся в крови, гордо принесла этот меч в шатер Гун Наньи, чтобы похвастаться своим трофеем.

Гун Наньи, взяв меч, похвалил ее и, потрепав по голове, сказал с улыбкой: «Воистину, герои рождаются в юности! Ты — гордость нашей страны!» Тогда он еще не знал, что она девушка. Он сказал, что сохранит этот меч, но так быстро нарушил свое обещание.

Ло Хэ едва сдерживала слезы. Она быстро вернула меч и поспешила уйти. А Мань бросилась за ней.

— Ло Хэ, подожди меня!

Меч выпал из рук правителя. Она жива! Она жива! Настоятель храма Дацзинь был прав: если он получит этот меч от императора, то еще увидит ее. Ради этих слов он разработал хитроумный план и добился своего. И вот, двенадцать лет спустя, она действительно появилась.

Правитель города, сидя на полу, то плакал, то смеялся.

На следующий день он отправился навестить Ло Хэ, но узнал, что она покинула Циньчжоу. Стоя у городских ворот, он долго чувствовал опустошение. Настоятель говорил, что это будет лишь мимолетная встреча, как прикосновение стрекозы к воде, и не стоит к ней привязываться. Правитель с улыбкой покачал головой. Если уж он сам не мог справиться со своими чувствами, что говорить о других?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение