Глава 14

Настоятель отвел Ло Хэ, А Мань и Хун Юя на задний двор храма Дацзинь. Здесь не было слепящего золотого сияния, и Ло Хэ с А Мань почувствовали себя намного лучше.

Настоятель был страстным поклонником го. Он согласился обучать Ло Хэ боевым искусствам только потому, что она была сильной соперницей в этой игре. Ло Хэ поставила условие: один прием за одну партию, — и таким образом освоила почти все его техники.

Едва они уселись, настоятель попросил Хун Юя принести доску для го.

Ло Хэ давно не играла. Она потерла руки, покрытые мозолями, предвкушая партию.

— Девчонка, я эти десять лет не бездельничал. Не расстраивайся, если проиграешь, — сказал настоятель, многозначительно посмотрев на Ло Хэ.

— Не волнуйтесь, учитель, я не опозорю вас, — ответила Ло Хэ, искоса взглянув на него.

А Мань, наблюдая за их перепалкой, тихонько встала и, выйдя из беседки, забралась на ближайшее дерево. Один — холодный и отстраненный, другой — со странностями. Она не хотела попасть под горячую руку.

Хун Юй принес доску и увидел, как они с натянутыми улыбками смотрят друг на друга. Атмосфера была напряженной.

С самого начала партии настоятель теснил Ло Хэ. Поначалу она играла небрежно, но через несколько ходов с подозрением посмотрела на настоятеля. Похоже, он действительно не терял времени даром, а вот ее навыки притупились.

— Ну что, — с улыбкой спросил настоятель, — ничего страшного, если ты впервые проиграешь своему учителю.

Ло Хэ молча смотрела на доску.

Казалось, она вот-вот проиграет, но вдруг хитро улыбнулась. Она поставила белую фишку, и, казалось бы, проигранная партия ожила, белые начали теснить черные.

Улыбка исчезла с лица настоятеля. Он вертел в руках черную фишку, которая в итоге рассыпалась в пыль. Посмотрев на самодовольную Ло Хэ, он встал, смахнув фишки с доски.

— Ой, как неловко, я все перепутал. Ло Хэ, давай в другой раз, в другой раз.

— Хорошо, учитель, в другой раз, — с улыбкой кивнула Ло Хэ.

Настоятель, заметив Хун Юя, строго сказал:

— Хун Юй, ты выполнил сегодняшние упражнения? Иди тренируйся! Опять ленишься! Не думай, что Ло Хэ за тебя заступится! С ней все будет то же самое!

Хун Юй ошеломленно смотрел на настоятеля. Неужели он не умеет проигрывать?

А Мань, злорадствуя, наблюдала за Хун Юем, радуясь, что вовремя ушла.

Ло Хэ с сочувствием посмотрела на Хун Юя, и тот, опустив голову, ушел.

Ло Хэ, подперев подбородок рукой, смотрела на разбросанные по столу фишки, погрузившись в раздумья. За десять с лишним лет не изменился, пожалуй, только этот ворчливый, но добрый старик.

Настоятель хотел что-то сказать, но в этот момент к ним подошла группа людей. Впереди шли юноши, а за ними — знатный молодой человек.

Заметив на них защитные талисманы, А Мань поспешила скрыться. Ло Хэ тоже почувствовала исходящую от них мощную энергию и хотела уйти, но ее окликнули.

— Вы гости мастера Хуэй Жэня?

Хуэй Жэнь, мгновенно изменившись в лице, приветливо улыбнулся.

— Кто может сравниться с Его Высочеством наследным принцем и принцем Сун!

Ло Хэ, стоя спиной к ним, вздрогнула. Неужели ей так скоро придется столкнуться с людьми из дворца? Наследный принц? Неужели это его сын? При мысли о Гун Наньи Ло Хэ почувствовала невыносимую боль. Чем сильнее была ее любовь тогда, тем больнее было сейчас. Словно тупым ножом по живому.

Ло Хэ, сделав глубокий вдох, повернулась, опустила голову и встала за Хуэй Жэнем.

— Мастер Хуэй Жэнь, вы сегодня сможете позаниматься со мной? — спросил юношеский голос.

— Ваше Высочество шутит, — сказал Хуэй Жэнь, склонив голову. — Зачем вам учиться у такого старика, как я? Мои жалкие навыки недостойны вашего внимания. Я много лет назад ушел от мирской суеты и не беру учеников извне.

Наследный принц был явно недоволен его ответом.

— Но говорили, что у вас была ученица, и она не была монахиней!

— Это было давно, — улыбнулся Хуэй Жэнь. — Как бы хорошо я ее ни учил, она все равно погибла.

Ло Хэ замерла.

— Несколько дней назад вы сказали, что заняты постригом, а сегодня придумываете отговорки! Если бы не говорили, что вы непревзойденный мастер, я бы не стал к вам обращаться! — сказал мальчик, подойдя к Хуэй Жэню.

— Ваше Высочество, не слушайте сплетни, я всего лишь монах, — добродушно ответил Хуэй Жэнь.

Внезапно наступила тишина. Ло Хэ не выдержала и подняла голову. Наследный принц, не зная, что ответить, покраснел.

Бедный мальчик, нарвался на язвительного старика. Ему было лет одиннадцать-двенадцать. Он был очень красивым, а его ясные глаза напоминали Ло Хэ Гун Наньи, но в отличие от него, в них не было скрытого смысла. Пухлые щечки и надутые губы вызывали улыбку. Присмотревшись, Ло Хэ показалось, что она где-то видела это лицо, но не могла вспомнить, кого он ей напоминал.

Принц Сун, которому уже наскучил этот разговор, увидев Ло Хэ, застыл на месте. Эта девушка была так похожа на… Нет, не похожа, это была она! Ее холодность, ее гордость, он помнил все.

Почувствовав на себе взгляд принца Сун, Ло Хэ поджала губы и посмотрела на него ледяным взглядом. Это был красивый молодой человек, очень похожий на Гун Наньи, но выше и добродушнее, с ясным взглядом. Ло Хэ смутно помнила, что у Гун Наньи был младший брат, на шесть лет младше ее. Говорили, что он был болезненным и жил во дворце, почти ни с кем не общаясь. Гун Наньи редко говорил о нем. Он был на три года старше Ло Хэ и, казалось, кроме власти, его ничто не интересовало.

Внезапная встреча взглядами заставила сердце принца Сун замереть. Она была похожа на нее, и в то же время нет. В его памяти Ло Хэ была веселой и жизнерадостной, ничуть не уступающей мужчинам. Она была гордой, но в то же время простой. Она мастерски владела мечом, знала военную стратегию, и в своей мужской одежде выглядела очень смело. Она ловко вскакивала на лошадь и с копьем в руках бросалась в бой, бесстрашная и величественная!

Эта же девушка была с холодным взглядом и бледным лицом, с плотно сжатыми губами. Она была худой, но держалась очень прямо, одна рука была за спиной, а другая сжата в кулак, словно она была готова к бою.

Хуэй Жэнь, заметив их взгляды, встал перед Ло Хэ.

— Простите, Ваше Высочество, этот деревенщина оскорбил ваш взор!

Ло Хэ послушно опустила голову. С ее нынешней силой она не могла противостоять великому наставнику! Несколько талисманов едва не лишили ее возможности дышать, что уж говорить о встрече с ним лично. Лучше не связываться с императорской семьей, копить силы и ждать подходящего момента.

Наследный принц подошел ближе и, оттолкнув Хуэй Жэня, увидел Ло Хэ. Он смотрел на нее, хлопая глазами, и Ло Хэ не знала, как себя вести. Дети не умеют скрывать свои мысли.

— Мастер Хуэй Жэнь, кто это? Почему она похожа на мою мать?

Ло Хэ замерла, приоткрыв рот. Кроме Ло Си, она не знала никого, кто был бы на нее похож. Неужели он женился на ее плаксивой сестре? Какая ирония.

— Ваше Высочество шутит, — засмеялся Хуэй Жэнь. — Как можно сравнивать деревенскую девчонку с императрицей!

— Она действительно похожа! Еще больше похожа на портрет моей матери, который нарисовал отец! — сказал принц, подойдя к Ло Хэ, встав на цыпочки и схватив ее за лицо.

Неожиданное прикосновение заставило Ло Хэ инстинктивно выхватить кинжал, но, поняв, что слишком остро отреагировала, она быстро спрятала его, оттолкнула руку принца и отступила на несколько шагов.

Хун Юй, вернувшийся незаметно, встал за спиной Ло Хэ, схватил ее за руку и, прикрывая собой, сердито посмотрел на принца.

Два мальчика, почти ровесники, с первого взгляда почувствовали взаимную неприязнь. Принц, привыкший к вседозволенности, увидев враждебный взгляд Хун Юя, пнул его. Пусть Хун Юй и не был сильным бойцом, но с принцем он мог справиться. Он перехватил ногу принца и оттолкнул его. Тот, отступив на несколько шагов, хотел снова напасть, но стражники окружили Хун Юя и Ло Хэ.

Ло Хэ остановила Хун Юя и, встав перед принцем, с улыбкой сказала:

— Ваше Высочество, не стоит гневаться. Я всего лишь простолюдинка, как можно сравнивать меня с императрицей.

— Мне все равно, кто ты! Просто ты немного похожа на нее! — сказал принц, все еще задыхаясь от гнева.

— Я не собираюсь претендовать на место вашей матери, — засмеялась Ло Хэ.

— У тебя и нет на это права! — фыркнул принц.

Ло Хэ, кивнув, потерла нос.

Принц остался доволен ее покорностью. Он почувствовал, что вернул себе утерянное из-за Хуэй Жэня достоинство. Его высокомерный вид забавлял Ло Хэ.

— Ваше Высочество, раз у вас есть дело к мастеру Хуэй Жэню, я не буду вам мешать, — сказала Ло Хэ, склонив голову с улыбкой.

Принц лениво махнул рукой, разрешая ей уйти.

Ло Хэ, улыбаясь, повернулась. Его характер совсем не похож на характер Гун Наньи.

— А Мань, пошли! — тихо сказала Ло Хэ, обращаясь к дереву рядом с беседкой.

Ветви дерева зашевелились, и изящная фигура спрыгнула на землю.

— Ло Хэ, подожди меня! — проворковала А Мань.

Принц Сун застыл на месте. Это действительно была она!

Хуэй Жэнь готов был разорвать эту змею на части. Он не хотел, чтобы Ло Хэ снова оказалась втянута в дворцовые интриги. Пусть все думают, что она мертва. Так будет лучше.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение