— Нищий поспешно снял свою одежду и накинул ей на плечи.
— Иди внутрь, я останусь снаружи! — Нищий протянул ей одежду.
— О! — Шангуань Цзинъянь вошла в заброшенный храм позади нее.
Вскоре Шангуань Цзинъянь переоделась и вышла из храма.
— Почему ты еще не вышла? — Нищий сидел на земле.
Шангуань Цзинъянь прошла мимо него.
— Смотри! — сказала Шангуань Цзинъянь.
— Ты?.. — Нищий был ошеломлен.
— Это ты! — Нищий посмотрел на Шангуань Цзинъянь, в которой теперь ясно проявилась женская живость.
В этот момент подошло несколько человек.
— Эй, вы! Верните молодого господина!
— Убирайтесь, все убирайтесь, иначе я умру у вас на глазах! — Нищий достал кинжал.
— Пойдем! — сказал нищий.
— Кто они? — Шангуань Цзинъянь посмотрела на нищего.
— Кучка бездельников, даже одного человека найти не могут, — на острове Кулоу Дао Шангуань Цзыфу смотрела вдаль.
— Завтра отправьте еще людей. Если не найдете ее за три дня, можете не возвращаться!
Солнце садилось, на вечернем небе виднелось облако. Ли Сяофэн смотрел вдаль, погруженный в свои мысли.
Как сказано в стихах:
Любовь волнует сердце, словно шторм на озере,
Оглянешься — былое скрыто дымкой.
Ах, если б жизнь была как первая встреча!
Опавший лист ложится, тень стройна и одинока.
Ли Сяофэн почувствовал, что кто-то стоит позади. Обернувшись, он увидел Шангуань Цзыфу.
Шангуань Цзыфу посмотрела на спину Ли Сяофэна и печально улыбнулась.
— Эта Ян Инжу действительно послушна! — Хун Чжаоин достала черную пилюлю, положила ее в чашку, налила немного воды, и пилюля растворилась.
Через мгновение вошла Ян Инжу.
— Нашла Таоба Миаоцинь? — спросила Хун Чжаоин.
— Как только эта Таоба Миаоцинь видит меня, она убегает, даже не вступая в бой!
— Ты устала! — Хун Чжаоин взяла чашку и протянула ей.
Ян Инжу взяла чашку и выпила всю воду.
Вскоре после ухода Ян Инжу.
— Эта Таоба Миаоцинь — твоя старшая сестра. Зная, кто ты, разве она станет тебя убивать? — Хун Чжаоин усмехнулась.
— Что? — Служанка попятилась из комнаты.
Хун Чжаоин быстро вышла из тайной комнаты и вошла в жилые покои.
— Никого? — Хун Чжаоин огляделась.
Вскоре в комнате собралось несколько человек. Хун Чжаоин окинула их взглядом.
— Можете идти! — сказала Хун Чжаоин.
Через мгновение служанки одна за другой вышли.
— Здесь точно кто-то был! — Хун Чжаоин вышла из комнаты.
Сяо Чжао в панике собирала одежду.
Кровь залила пол. Хун Чжаоин склонила голову набок.
— Осталось трое? — Хун Чжаоин пришла в комнату Сяо Чжао.
— Дрянная девчонка, я сдеру с тебя кожу! — Хун Чжаоин вышла из комнаты Сяо Чжао.
— Ян Инжу? — позвала Хун Чжаоин.
Ян Инжу подошла к Хун Чжаоин.
— Матушка, вы звали меня?
— Поймай Сяо Чжао и приведи ее ко мне! — приказала Хун Чжаоин.
Ян Инжу не стала спрашивать почему. Слова матери были приказом, и абсолютная преданность стала единственной целью ее существования.
В огромном дворце стоял мужчина средних лет — это был неопрятный даос в своем истинном облике. Перед ним стояли четыре молодых мечника с мечами за спиной.
— Докладываю Учителю, пришло более ста тысяч человек, желающих стать учениками. Мы с тремя старшими братьями сократили их число наполовину.
— Сократите до тысячи человек!
В углу притаилась Сяо Чжао. Ян Инжу плавно опустилась рядом.
— Проклятая мерзавка! — Ян Инжу огляделась.
Сяо Чжао, прячась в углу, наступила на черепицу, издав резкий звук.
Ян Инжу взмыла в воздух.
Завернув за угол, Сяо Чжао с кем-то столкнулась. Подняв голову, она увидела Ян Инжу.
В это время Хун Чжаоин что-то искала.
— Где противоядие? — Хун Чжаоин исчезла.
— Умри! — Ян Инжу выхватила меч и ударила Сяо Чжао.
«Динь!» — раздался звук.
Перед ней стояла Таоба Миаоцинь.
— Ты просто как привидение, никак не отвяжешься! — Ян Инжу посмотрела на Таоба Миаоцинь.
— Не различаешь правду и ложь, тебя нужно проучить!
— Что ты сказала? — Меч в руке Ян Инжу метнулся вперед.
— Не можешь отличить правду от лжи, заслуживаешь наказания! — Меч в руке Таоба Миаоцинь выглядел грозно.
— Я достала противоядие! — Сяо Чжао достала из рукава сине-зеленый флакон.
— Это лекарство может спасти тебя! Оно освободит тебя от контроля Хун Чжаоин, — Таоба Миаоцинь высыпала пилюлю из флакона на ладонь.
— Не говори ерунды! — сказала Ян Инжу.
— Проглоти пилюлю, и ты узнаешь, что я говорю правду!
— Твоя сестра столько сделала ради тебя, а ты говоришь такие слова! — сказала Сяо Чжао.
— Кто знает, какие у вас там темные делишки! — ответила Ян Инжу.
— Какая упрямая! — Таоба Миаоцинь бросилась на Ян Инжу, и они сцепились в бою.
Таоба Миаоцинь схватила правую руку Ян Инжу, заломила ее за спину, прижала туда же левую руку, словно связав их, а затем прижала Ян Инжу к стене, обездвижив ее.
Таоба Миаоцинь напрягла одну руку, а другой взяла пилюлю.
— Что ты делаешь! — закричала Ян Инжу.
— Съешь это! — Таоба Миаоцинь попыталась засунуть пилюлю в рот Ян Инжу.
Внезапно Таоба Миаоцинь почувствовала жар в горле, и брызнула кровь.
Таоба Миаоцинь обернулась и увидела Хун Чжаоин, которая смотрела на нее.
Ян Инжу освободила руки, приложила их к груди Таоба Миаоцинь и с силой толкнула. Таоба Миаоцинь упала на землю, противоядие откатилось в сторону.
— Убей ее! — Хун Чжаоин указала на Сяо Чжао.
Ян Инжу медленно подошла, вытащила меч. Кровь брызнула ей на лицо.
Таоба Миаоцинь ошеломленно смотрела.
— Пойдем! — Хун Чжаоин посмотрела на Таоба Миаоцинь.
Таоба Миаоцинь сидела на холодной земле, долго не говоря ни слова.
В заброшенном храме повсюду висела паутина, старые столы и стулья были расставлены как попало.
— Кто ты? — Шангуань Цзинъянь посмотрела на нищего.
— Что такое? — Нищий сидел на земле.
— Кто ты? И кто те люди снаружи? — спросила Шангуань Цзинъянь.
— Не знаю! — ответил нищий.
— Молодой господин! Господин при смерти!
— Что? — Нищий замер.
— Молодой господин, скорее возвращайтесь, чтобы застать господина живым! Если опоздаете, боюсь, уже не увидите его!
— Ублюдки! — громко закричал нищий. Рядом стоял сломанный стол. Нищий схватил его и с силой ударил о землю.
— Переоденьте меня!
— Одежда давно для вас готова!
— Куда ты? — Шангуань Цзинъянь вышла из заброшенного храма.
Нищий вошел в гостиницу. Вскоре оттуда поспешно вышел человек — это был старший сын главы Лоянской торговой гильдии.
Шангуань Цзинъянь стояла на дороге, ошеломленно глядя вслед.
Лоянская торговая гильдия.
— Дедушка! — Внутрь вбежал человек. Это был Чжан Цин, нищий, которого встретила Шангуань Цзинъянь!
— Молодой господин, вы наконец-то вернулись! — сказала служанка по имени Чжан Юань, стоявшая в толпе по обе стороны.
Чжан Цин вошел в комнату, где лежал старик.
— Ты вернулся! — сказал старик, лежа на кровати.
— Дедушка, вы поправитесь!
— Твои родители рано умерли, больше всего я беспокоюсь о тебе!
— Цзин'эр, подойди.
— Ты уже не молода. Дедушка решил, вы поженитесь завтра! — сказал старик.
Чжан Цин невольно подумал о Чжан Юань, но вслух сказал: — Все будет так, как решит дедушка!
— Хорошо! Хорошо! — Старик закрыл глаза.
Звезды ярко мерцали на небе.
— Я завтра женюсь! — Под звездным небом Чжан Цин обнимал Чжан Юань.
— Я знаю! — сказала Чжан Юань.
— Прости! — Чжан Цин разжал руки.
На следующий день.
Чжан Цин был в красной одежде. Другая фигура тоже была в красном, ее лицо скрывала свадебная фата. Под фатой была не Чжан Юань.
Чжан Юань смотрела на Чжан Цина, и слезы медленно покатились по ее щекам.
— Юань, прости! — мысленно произнес Чжан Цин.
Тени от свечей плясали на красном фоне.
Чжан Цзин долго сидела на краю кровати.
— Что случилось? — спросила Чжан Цзин.
Чжан Цин молча поднял фату невесты.
Чжан Юань посмотрела на окно комнаты. На нем виднелись два силуэта.
Как сказано в стихах:
Холодный свет луны над тысячами гор,
На пике одиноком — облаков узор.
Горьких сожалений не забыть вовек,
На край земли ушел бессердечный человек.
В брачных покоях двое скрестили руки, изогнув их дугой. Бокалы с вином естественно расположились перед грудью, вино слегка выплескивалось.
Чжан Юань молча смотрела, пока не погасли свечи. Затем она взяла собранный узелок и ушла.
В заброшенном храме Шангуань Цзинъянь сидела на земле, держа во рту соломинку.
Красное солнце взошло на востоке. Утренняя заря словно намекала, что все начинается медленно: ни цвета, ни линий, ни очертаний еще не видно, тьма редеет, начинает светать.
Как сказано в стихах:
Весенний ветер зеленит речные воды,
Мелкий дождь румянит на ветвях цветы.
Зачем пьянеть средь горной красоты?
Под лунной дымкой — мира необъятные просторы.
В заброшенный храм вошла женщина. Это была Лю Жунцы. За ней шли двое мужчин — Цзян Хун и Ло Пин.
Шангуань Цзинъянь вздрогнула и быстро подбежала, схватив Ло Пина за руку.
Ло Пин замер.
— Братец! — сказала Шангуань Цзинъянь.
— Кто тебе братец! — сказала Лю Жунцы.
— Вы не помните? — спросила Шангуань Цзинъянь.
— Я голодна, — сказала Шангуань Цзинъянь.
— Братец отведет тебя поесть чего-нибудь вкусного! — Ло Пин повел Шангуань Цзинъянь из заброшенного храма.
Впереди была гостиница. Они вчетвером сели за столик у окна.
— Уважаемые гости, что будете заказывать? — улыбнулся слуга.
— Неси все, что есть! — сказал Ло Пин.
— Пожалуйста, подождите!
Через некоторое время слуга принес много еды. Шангуань Цзинъянь с аппетитом ела, держа во рту куриную косточку.
— Я наелась! — сказала Шангуань Цзинъянь Ло Пину.
— Куда мы теперь? — спросила Шангуань Цзинъянь.
— Ах ты, паршивец, куда бежишь? — По извилистой тропинке выбежало несколько человек, преследуя здоровяка впереди.
(Нет комментариев)
|
|
|
|