Глава 13

— Сэмпай, как вы думаете, какой цвет мне подойдёт?

В магазине готовой одежды средней ценовой категории на Эрбан гай, отослав назойливых продавщиц, Вивиан стояла в нерешительности среди множества ярких платьев, держа в левой руке длинное платье с открытыми плечами, а в правой — маленькое платье без бретелек. Она обратила умоляющий взгляд на Винсента, который сидел на подоконнике у витрины и, не обращая ни на кого внимания, изучал свой галстук.

— А… тёмно-синий, — словно внезапно очнувшись ото сна, Винсент на две секунды застыл, а затем небрежно ответил. Скучающе ослабив помятый галстук, он подпёр подбородок рукой и стал смотреть на оживлённое движение на улице.

Он наверняка мысленно рыдал, сожалея о том, что сам предложил сопровождать [девушку] по магазинам за одеждой. Кровавая история поколений убедительно учит нас: все самки — шопоголики! Даже Бахамут не исключение!

Винсент случайно поскользнулся рукой, чуть не ударившись подбородком о стекло.

Может быть, Вивиан… не такая? Пожалуйста, используйте вопросительный тон.

— Тогда тёмно-синий, — Вивиан небрежно вытащила из вороха тканей у локтя не слишком броское платье на бретельках: чистый ультрамарин, широкие бретельки, струящиеся ленты, обвязанные вокруг талии, подол до колена. Оно было не слишком строгим и не слишком откровенным, и она осталась очень довольна.

Возьму это. Всё равно потом не так много шансов будет его надеть.

Так подумала Вивиан, отдала платье продавщице для упаковки и подошла к кассе, чтобы расплатиться. Смешанные чувства охватили её: одежду за 800 гилов лучше не трогать без крайней необходимости.

По крайней мере, у неё не хватило духу просто так отдать деньги.

— Какая-то тряпка, сшитая из пары метров ткани, я сама могу таких дюжину сделать! Почему так дорого? Разница между богатыми и бедными на планете такая же, как в Китае? Несправедливо, несправедливо!

Вивиан застыла, сжимая в руке пять стогиловых банкнот, в сердце бушевали смешанные чувства.

— Я, похоже, всё ещё принадлежу к классу бедных крестьян, живущих впроголодь.

Посмотрите, как лихо и с каким размахом сэмпай Винсент расплачивается картой… Э? Э? Э? Картой?

Не выдержав колебаний и мучений Вивиан, Винсент просто заплатил за неё, взял пакет и, улыбнувшись, откинул волосы, глядя на всё ещё не пришедшую в себя Вивиан. Из угла донеслись сдавленные вздохи и восхищённые возгласы.

— Не благодари меня слишком сильно, ты мне должна, — он привычно погладил Вивиан по голове. Мягкие волосы были приятны на ощупь. — Пойдём в следующий магазин.

Винсент всегда действовал первым, пока она ещё пыталась понять, что он сказал.

Когда он открывал дверь магазина, Вивиан всё ещё склоняла голову, переваривая его слова. В нечётких тенях её надутые щёки выглядели гладкими, как клецки из клейкого риса.

Винсент в который раз подумал, что если так пойдёт и дальше, он точно превратится в ворчливую старуху. Глубоко вздохнув, он позвал:

— Ладно, я знаю, ты просто пытаешься отлынивать. Тогда верни мне деньги, я не возьму проценты. Теперь можем идти?

— Сэмпай Винсент, ура, ура, ура тысячу раз! — Вивиан предпочитала (с болью в сердце) быстро отдать деньги, чем рисковать жизнью и терпеть притеснения со стороны директоров.

Она радостно подпрыгнула на три фута, весело бросилась вперёд и схватила Винсента за рукав, совершенно не обращая внимания на недоумённые взгляды окружающих:

— Ну, сэмпай, я знаю, вы хороший человек, может, сделаем скидку в пятьдесят процентов? — Она применила свою ультимативную милую атаку. Нужно пользоваться ею, пока возраст позволяет.

К сожалению, Винсент видел такое много раз и обладал сильным иммунитетом. Он «шлёпнул» Вивиан по руке и поправил воротник.

Не вдаваясь в то, что эта девчонка, по сути, отказала ему, нужно было в первую очередь разобраться с деньгами — даже родные братья ведут счёт! — Винсент без колебаний отказал:

— Нет. Дело не в моей скупости, Вивиан, ты должна знать, что в мире не так много хороших людей.

— По-ня-ла-а-а, — понимая, что Винсент немного пытается её «социально наставить», Вивиан лениво протянула слова, размахивая руками, как птичка, и быстро впорхнула в следующий пункт назначения: ювелирный магазин.

Старинный интерьер, не соответствующий духу Мидгара, сразу же пришёлся Вивиан по душе.

На бледно-розовых обоях с распустившимися тёмно-красными розами местами облупилась краска, но все эти места были закрыты деревянными полками с товаром. Стеклянные витрины были начищены до блеска, и Вивиан не удержалась, чтобы не подойти поближе и не посмотреть на своё отражение.

Винсенту, похоже, тоже понравился этот стиль. Пока Вивиан бездельничала, он вёл дружеский экономический диалог с хозяйкой магазина — старушкой, сидевшей в кресле-качалке и вязавшей.

— Есть ли у вас украшения для бала? Этой девушке нужно, — Винсент указал за спину на Вивиан, которая что-то трогала, и вежливо спросил.

Старушка с затуманенными глазами прищурилась, внимательно разглядывая Вивиан, а затем, говоря «Сейчас посмотрю», дрожащими руками оперлась на спинку кресла и встала, роясь в больших и маленьких деревянных ящиках позади себя.

Её иссохшие пальцы касались красивых, привлекательных подвесок, каждая из которых была выполнена с невероятной тонкостью.

Но Вивиан тем временем уже нашла кое-что интересное. Она взяла цепочку с серебряным кулоном размером с ладонь, стала размахивать им перед Винсентом и так громко закричала, что чуть не вызвала у старушки сердечный приступ:

— Сэмпай, это тоже в форме Цербера, вам очень подойдёт, я куплю его вам в подарок, хорошо?

Поскольку хозяйка всё ещё искала, Винсент с беспомощной улыбкой подошёл посмотреть на кулон в руке Вивиан.

Взглянув, он помрачневшим взглядом сказал:

— Прости, у меня есть такой же. Это подарок от отца, когда я поступил в компанию.

Сказав это, он достал из внутреннего кармана пиджака свой кулон и сравнил его с тем, что был у Вивиан.

Они действительно были совершенно одинаковыми, только кулон Винсента от времени потерял металлический блеск и мягко светился в тёплых лучах послеполуденного солнца.

— *Аууу, Вэнь Шу подставил его отец. Что за отец подарит сыну украшение в виде Цербера [сторожевого пса]? Это же всё равно что самого себя обругать!* — Вивиан тихо пробормотала так, чтобы Винсент не услышал. Она повернулась, взяла браслет из материи в форме собачьего клыка, нанизанный на чёрный кожаный шнурок, и, к изумлению Винсента, схватила его за руку и осторожно надела браслет. — Хм, идеально, идеально! Вот, сэмпай, это вам в подарок, как новогодний презент.

— Ну… Вивиан, мне не нужно… — Слабые возражения Винсента были безжалостно проигнорированы Вивиан. Он горестно схватился за лицо и тихо вздохнул: «Эта девчонка совсем обнаглела, перестала уважать сэмпаев».

Она, припрыгивая, подошла к прилавку и расплатилась за браслет и пару синих хрустальных заколок в форме звёзд, которые выбрала для неё хозяйка магазина.

Небрежно сунув коробочку с заколками в карман, Вивиан обмотала браслет вокруг левой руки Винсента и удовлетворённо улыбнулась:

— Отлично, с новогодним подарком разобрались. Сэмпай, может, вы подарите мне то платье, тогда мы будем квиты!

Очевидно, что он остался в проигрыше, но она не думала, что он такой добрый, что его можно так легко обмануть… — Хотя это и нечестная сделка, но… пусть будет так, — приняв вид «ты ещё ребёнок, а я взрослый, не буду с тобой спорить», Винсент согласился. Легкая понимающая улыбка на его губах на мгновение ослепила.

Вивиан, прикрывая глаза, из которых текли слёзы, взволнованно воскликнула:

— Сэмпай! Я могу сказать только одно: кому повезёт выйти за вас замуж… а, нет, жениться на вас… это просто невероятная удача, накопленная за восемьсот жизней!

— Это слишком! Такой неотразимый мужчина — это просто читерство!

Всякий раз, когда речь заходила о чувствах, Винсент смущённо краснел.

Кстати, он был немного неуклюжим и с низким эмоциональным интеллектом.

Почтительно попрощавшись с хозяйкой магазина, он схватил её за воротник и потащил наружу, бормоча: «Сейчас говорить об этом немного рано».

Если бы удалось вовремя сфотографировать его смущённое и растерянное выражение лица и продать снимки внутри компании, она бы, без сомнения, разбогатела за одну ночь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение