Глава 7

Чуньху Ю ни за что не хотела входить, настаивая на отдельной комнате. Бянь Юдао ничего не мог поделать, кроме как снять для нее отдельную комнату, и потащил ее внутрь.

В разгар зимы мужчины, которым нечем было заняться, любили посидеть в бане, рассказывая пошлые анекдоты, чтобы скоротать время. Войдя, Чуньху Ю увидела в клубящемся, как облака, пару белое пространство. Присмотревшись, она тут же покраснела от смущения и с криком выбежала из зала, словно спасаясь бегством.

Бянь Юдао, боясь, что добыча ускользнет, сорвал с себя одежду на полпути и, не успев одеться, бросился за ней. Схватив ее, как орел цыпленка, он потащил обратно:

— Ты воняешь, как соленая рыба, и еще смеешь не мыться! Живо иди и вымойся, потом выходи.

Чуньху Ю с плотно закрытыми глазами была силой затащена им в баню. Вырываясь, она протестовала:

— Я хочу мыться одна, я хочу мыться одна!

— Убирайся! — рассердился Бянь Юдао и толкнул ее в отдельную комнату. Чуньху Ю упала в бассейн с горячей водой.

После того как она замерзла насквозь, внезапное погружение в горячую воду вызвало ощущение, будто ее грызут муравьи — зудело и болело. Она подергалась некоторое время, постепенно привыкая, и только тогда почувствовала удовольствие от купания. Ощущение полного расслабления было просто неописуемым. В душе ей было так хорошо, что она подумала, что за тысячу лет жизни ни разу по-настоящему не мылась. Она сжалась в воде, оставив только голову снаружи, слегка приоткрыла рот и расслабила тело.

Чуньху Ю не осмелилась снять одежду и не осмелилась мыться слишком долго. Она поспешила выйти раньше Бянь Юдао и привести себя в порядок. Гур-гур — в животе заурчало. Утренняя миска супа с фрикадельками и две кукурузные булочки давно переварились, и она снова проголодалась.

В это время Бянь Юдао сидел в воде, прислонившись к стенке бассейна и дремал. Чуньху Ю, не глядя по сторонам, с опущенной головой подошла к нему сзади и сказала:

— Брат Бянь, ты закончил мыться?

Бянь Юдао услышал голос, обернулся и тут же замер, как вкопанный. Он считался бывалым знатоком утех, повидавшим бесчисленное множество красавиц, но такую красоту, в которой трудно было различить мужчину и женщину, словно у низвергнутого бессмертного, он видел впервые. Его душа словно была захвачена, и он уставился на нее.

Чуньху Ю, видя, что он застыл, наклонилась, помахала рукой перед его глазами и позвала:

— Бянь Юдао?

Бянь Юдао почувствовал, как перед глазами мелькнул белый свет, и его душа внезапно вернулась в тело. Он подумал: «Это тот же самый неряшливый даосенок, что был только что? После купания он словно переродился. Его кожа белая, как застывший жир, такая нежная, что можно проткнуть дуновением. Лицо с ясными бровями и красивыми глазами, красными губами и белыми зубами. А эти глаза, словно наполненные водой, с волнующейся рябью. Самое чудесное — это этот взгляд с улыбкой, который полностью захватывает душу. Даже у меня, грубого мужика с железными костями, в сердце заскребли кошки от невыносимого зуда. Хорошо, что я не из тех, кто любит утехи деления персиков, иначе я бы тут же не сдержался. Неудивительно, что сейчас так популярен южный ветер!»

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение