Глава 10

Бянь Юдао тайком вздохнул с облегчением, подумав: «Я так и знал, что ты согласишься. Обманщик, посмел обмануть твоего господина Бяня, я заставлю тебя мучиться в сожалениях всю оставшуюся жизнь». Он думал об этом и радовался, медленно подходя к двери и стуча.

Открывший дверь мальчик-слуга зевнул, а увидев пришедших, замер и загородил вход. Бянь Юдао смутился, покосился в сторону, убедившись, что Чуньху Ю не обращает на него внимания, и что-то прошептал мальчику-слуге. Тот кивал, слушая, и время от времени поглядывал на Чуньху Ю. Когда Бянь Юдао закончил говорить, мальчик-слуга закрыл дверь.

Чуньху Ю недоуменно спросила Бянь Юдао: — Это... нас не пускают?

Бянь Юдао улыбнулся: — Как же не пускают? Просто здесь очень много правил, и не каждый может войти, когда захочет. Нужно доложить наверх.

Чуньху Ю поняла. Ей все равно казалось, что взгляд мальчика-слуги перед тем, как он закрыл дверь, был полон особого смысла.

Спустя мгновение дверь снова открылась. Это был тот же мальчик-слуга, который с улыбкой пригласил их войти. Бянь Юдао не нуждался в провожатом, он повел Чуньху Ю, ловко обогнув стену-ширму и войдя в сад.

Снаружи сад выглядел неприметно, но внутри открывался совершенно другой мир. Садовые дорожки извивались, тени деревьев колыхались, ветви, увешанные льдом и снегом, переплетались над головой, создавая ощущение, будто они закрывают небо и солнце, даже в разгар зимы, когда опала вся листва. Несколько кустов ламеи цвели вовсю, на нефритовых ветвях гроздьями висели теплые желтые цветочки, усыпанные льдом и снегом, то тут, то там, источая тонкий аромат, который был очень приятен.

По пути вглубь слуги были заняты уборкой снега. На открытых местах у дорожек и под деревьями стояли снеговики разных размеров и форм, что выглядело довольно забавно.

Свернув несколько раз по маленькой каменной дорожке, они вошли в рощу османтуса и подошли к двору под названием Зал Благоухающего Спокойствия. Во дворе росли несколько толстых и высоких акаций Драконьи Когти. Их безлистные ветви извивались и переплетались, напоминая свернувшихся драконов, и тянулись прямо к крыше.

Под деревьями несколько служанок убирали снег. Бянь Юдао подошел и позвал: — А Люй, иди сюда.

Маленькая служанка подбежала, почтительно поклонилась и спросила: — Господин Бянь, как вы сегодня вошли?

— Конечно, меня впустила ваша госпожа Сян, — усмехнулся Бянь Юдао и приказал: — Не убирай снег, отведи ее на кухню... Нет, не на кухню, кто знает, может, ваша госпожа захочет ее увидеть, а она будет вся в жире, это нехорошо. Отведи ее в гостевую комнату и принеси ей что-нибудь поесть.

— Хорошо, — ответила служанка по имени А Люй. Ей было всего одиннадцать или двенадцать лет, у нее было круглое лицо, большие глаза и две маленькие клыкастые зубки, когда она улыбалась. Она выглядела очень смышленой. Видимо, она долго пробыла на улице, потому что ее брови и ресницы были покрыты инеем, а щеки и руки покраснели от холода. Услышав слова Бянь Юдао, она обрадовалась, бросила метлу и повела Чуньху Ю по галерее в боковую комнату в западном крыле.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение