Глава 15

Двое вернулись в главный зал. После того как служанка подлила чаю, Бянь Юдао взглянул на Линь Сянфу, неторопливо поднял чайную чашу, крышкой снял пену с поверхности чая и небрежно отпил. Только что он внимательно наблюдал: как бы хорошо Линь Сянфу ни скрывала, она не могла ускользнуть от его проницательного взгляда. Этот человек ей не просто приглянулся, она была им очень довольна. Сердце Бянь Юдао подпрыгнуло от радости. Если ему удастся угодить Линь Сянфу, почему бы не воспользоваться случаем и не выдвинуть другие требования?

Приближался Новый Год, и поручение по доставке новогодних подарков в Чэнчжоу тоже должно было быть включено в повестку дня. Если бы она взялась за это поручение, она могла бы наладить связь с управляющим семьи Янь, а затем воспользоваться случаем, чтобы установить отношения. Разве не получил бы он приличную работу в результате?

Как только эта мысль возникла, она тут же начала безудержно расти, как сорняк. Но он не смел показать ни малейшего признака этого, опасаясь упустить инициативу и попасть в чужие руки. Поэтому он спокойно и неторопливо пил чай, ожидая, пока Линь Сянфу заговорит первой.

Бянь Юдао не ошибся. Линь Сянфу действительно приглянулся Чуньху Ю. Это был действительно красивый, как нефрит, юноша, красивее главной куртизанки ее сада. Даже без макияжа он был лучше Цзян Юэе, мужской куртизанки из Дома Колокольчиков Сян, известного по всей Нефритовой Столице. Однако было два момента, которые ее не устраивали, поэтому она все еще колебалась.

После трех чашек чая Линь Сянфу наконец высказала свои опасения:

— Внешность, конечно, приемлемая, но тело слишком хрупкое. Не знаю, врожденная ли это слабость или скрытая болезнь. К тому же, его происхождение неизвестно, боюсь, в будущем будут проблемы.

— Всего лишь уличный попрошайка, то, что он смог остаться здесь, уже его удача, — подумал Бянь Юдао. — Разве может тот, кто оказался в таком затруднительном положении и ночевал на улице, не быть худым и слабым? Покормишь его немного, и мясо появится. — Он не придал этому значения. — Хотя лицо и бледновато, и человек действительно худой, разве сейчас в Нефритовой Столице не в моде этот "южный ветер" — худоба и изящество?

— Хотя это и так, — сказала Линь Сянфу с выражением беспокойства на лице, — ты же знаешь, я ищу таких людей, чтобы они прислуживали знатным гостям. Если у него врожденная слабость и он не выдержит нагрузок, это еще полбеды. Но если у него скрытая болезнь, и он передаст ее гостю, это будет большой проблемой.

Выражение лица Бянь Юдао стало серьезным. Он действительно не подумал об этом. Нахмурившись, он немного поразмыслил и наконец сказал:

— Тогда пригласим лекаря, пусть он его осмотрит.

— Лекаря, конечно, нужно пригласить, — сказала Линь Сянфу, косо глядя на Бянь Юдао, но обращаясь к служанке Шуан Цзюй. — Сходи в Павильон Нефритовой Террасы, посмотри, ушел ли доктор Ли. Если не ушел, пригласи его сюда. Если ушел, отправь кого-нибудь, чтобы его снова пригласили.

— Слушаюсь, — ответила Шуан Цзюй и вышла.

— Цзинь Хуань заболела? — вырвалось у Бянь Юдао. — Это серьезно?

Эта Цзинь Хуань была одной из четырех главных куртизанок Сада Наблюдения за Изяществом, с кожей как лед и снег, и лицом, прекрасным как цветок.

Полгода назад, после реконструкции сада, Бянь Юдао помогал Линь Сянфу разносить бонсай по разным частям сада и встретился с Цзинь Хуань, которая жила в Павильоне Нефритовой Террасы. Это была лишь смутная встреча сквозь жемчужную занавеску, но она заставила его потерять голову и не забывать ее.

Семь или восемь дней назад ему наконец удалось найти возможность проскользнуть в Западный сад. Они провели время вместе, и все сложилось хорошо. Хотя они и старались скрыться от посторонних глаз, слухи все же дошли до ушей Линь Сянфу. В тот же день она выгнала его из сада. Именно поэтому сегодня он привел Чуньху Ю, чтобы извиниться. Он уже уговорил Линь Сянфу, поэтому потерял бдительность и, услышав, что в Павильон Нефритовой Террасы пригласили лекаря, тут же подумал, что Цзинь Хуань почувствовала себя плохо.

— Я разве сказала, что она заболела? — спросила Линь Сянфу с выражением недовольства, резко отвечая. — Если так беспокоишься, почему бы самому не сходить и не посмотреть?

— Ты опять без повода ревнуешь! — сказал Бянь Юдао с искренним выражением лица. — Если бы заболела служанка или старуха, разве стали бы приглашать доктора Ли? К тому же, я боюсь, что если она заболеет, это помешает тебе зарабатывать деньги! — В душе он не переставал жаловаться: "Если бы ты не поставила людей охранять дверь, ведущую в Западный сад, разве я бы не пошел?"

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение