Мать и дочь немного поговорили, как вдруг услышали, что кто-то входит снаружи. Инцзы и старуха подошли к двери и увидели, что пришла семья второго брата.
Ли Эрге был очень мужественным мужчиной, а Ли Эрсао — очень миниатюрной женщиной, с очень миловидной внешностью, поэтому они очень хорошо смотрелись вместе со вторым братом.
Второй брат вошел, поздоровался с отцом и Чуньфэном. Увидев Гоуданя и Теданя, которые назвали его вторым дядей, он радостно поднял каждого по очереди, подбросил их и с улыбкой сказал: — Молодцы, мальчишки, давно не виделись, вы сильно потяжелели и выросли. Скоро дядя поймает вам диких кроликов, чтобы вы поели.
Услышав про охоту на диких кроликов, дети пришли в неописуемый восторг. Чэндун, Чэннань, Гоудань и Тедань окружили Ли Гои, расспрашивая, когда они пойдут охотиться.
Судя по их нетерпению, они хотели отправиться прямо сейчас!
Ли Эрсао все же хлопнула второго брата и сказала: — Идти? Куда идти? Забыл, как Ли Ван из нашей деревни поранился?
Только тогда Ли Эрге вспомнил. Недавно Ли Ван ходил в горы на охоту и был ранен диким кабаном.
Он спустился с горы, то бегом, то ползком, и его спасли жители деревни. К счастью, рана не была смертельной, но у него был прокол в теле и сломана нога. Ему предстояло долго восстанавливаться, прежде чем он сможет встать с постели.
Но то, что он остался жив, можно считать большой удачей в несчастье.
Однажды кто-то встретил дикого кабана и умер на месте от потери крови, проткнутый кабаном. Когда жители деревни нашли его, кровь уже вся вытекла, и спасти его было невозможно.
С тех пор, как недавно произошел случай с Ли Ваном, в деревне было строго запрещено ходить в горы на охоту без разрешения. Собирать хворост и дикие овощи разрешалось только на окраине гор, но не внутри.
Услышав, что нельзя идти в горы охотиться на диких кроликов, дети очень разочаровались, опустили головы и выглядели жалкими.
Старшая невестка тоже услышала. Она вышла из кухни, схватила Чэндуна и Чэннаня за уши и, стиснув зубы, сказала: — Ах вы, негодники! Сколько раз я вам говорила, чтобы вы больше не ходили в горы? Это опасно! Вы что, не понимаете или как?
Чэндун и Чэннань кричали от боли, когда она их крутила, и снова и снова говорили, что больше не посмеют!
Зрители не могли сдержать смех.
Старшая невестка Ли, закончив с Чэндуном и Чэннанем, увидела таких же расстроенных Гоуданя и Теданя. Она наклонилась и нежно погладила братьев по головам, сказав: — Если нет диких кроликов, большая тетя приготовит вам мясо. Это то же самое.
Услышав про мясо, дети сразу повеселели.
Действительно, в это время привлекательность мяса была безграничной, даже для Гоуданя и Теданя, которые уже ели много мяса.
Инцзы и Ли Эрсао пошли на кухню помогать старшей невестке готовить. Мужчины болтали на улице, дети бегали и весело играли, женщины болтали и готовили на кухне. Атмосфера была очень гармоничной.
Обед был относительно обильным: миска тушеной редьки с мясом, миска тушеной квашеной капусты со стеклянной лапшой, тарелка яичницы с луком-пореем, тарелка маринованных огурцов, тарелка кисло-острой капусты и суп из редьки и капусты.
Шесть блюд в эту эпоху — это уже очень много. К тому же, старшая невестка Ли готовила очень хорошо. Тушеная редька с мясом: мясо и редька были очень мягкими, полностью пропитались соусом. Откусив, они просто таяли во рту, было очень вкусно!
В конце концов, дети даже вымакали весь соус вовоту и съели.
Пообедав, Инцзы достала красные конверты, приготовленные дома, и раздала их племянникам и племянницам.
Старшая невестка и вторая невестка пытались остановить ее, говоря, что это слишком любезно, но Инцзы настаивала, и они не стали больше ничего говорить.
Повернувшись, они тоже достали из-за пазухи приготовленные красные конверты и вручили их Теданю, Гоуданю и Сяомань. Братья, увидев кивок Инцзы, только тогда взяли красные конверты из рук двух теть и вежливо сказали: — Спасибо, тетя!
И обе тети, каждая по два раза, ласково погладили их.
В предыдущие годы семья Инцзы жила небогато, совсем не было лишних денег на красные конверты. А племянников и племянниц со стороны матери было много, так что то, что она давала, было намного больше того, что получала.
Поэтому старуха сказала Инцзы не давать, а с ее братьями и невестками поговорит сама старуха. Конечно, и невесткам не нужно было давать, чтобы Инцзы не чувствовала себя неловко.
Родственники со стороны матери так помогали, что теперь, когда у Инцзы появилась возможность, она, конечно, должна была ответить взаимностью.
Поэтому вчера, перед приходом, Инцзы дома приготовила красные конверты, собираясь сегодня их вручить в знак благодарности за заботу братьев и невесток.
Обе старшие невестки Инцзы были довольно добрыми людьми. Они, конечно, знали, что старуха тайно помогает Инцзы, но, помня, что Инцзы — единственная девочка в семье, что их мужья очень любят сестру, и что сами они живут неплохо, а старуха дает свои деньги, они не придирались.
Если бы это была какая-нибудь придирчивая семья в деревне, они бы, наверное, устроили скандал до небес. Поэтому Инцзы очень радовалась, что в ее семье нет таких "экстремалов", и жилось ей очень спокойно.
Если бы Инцзы пришлось, как некоторым героиням, постоянно бороться с "экстремалами", такую жизнь Инцзы бы не вынесла.
Это действительно требовало огромных умственных и физических усилий.
Пообедав и немного поболтав, увидев, что уже поздно, семья Инцзы решила отправиться домой. Если бы они не пошли сейчас, то еще не добрались бы до дома, как стемнеет.
Простившись с семьей Ли, которая очень их уговаривала остаться, Тедань и Гоудань тоже неохотно попрощались с двоюродными братьями и обещали обязательно приехать в следующий раз, когда будет время. Семья отправилась в обратный путь.
По пути, даже идя быстро, из-за детей они двигались медленнее, и еще не добрались до дома, как стемнело.
Зимним вечером было очень холодно, и без луны дорогу совсем не было видно. Инцзы достала из пространства пуховики, которые купила в прошлый раз для взрослых и детей. Все их надели, и стало намного теплее.
Она также купила фонарик в Межзвездном Taobao, чтобы освещать дорогу, и скорость снова увеличилась.
Проходя мимо леса, Инцзы вдруг услышала тихий детский плач, доносившийся из леса.
Инцзы резко остановилась и попросила Хэ Чуньфэна послушать. Он тоже сказал, что слышит. В одно мгновение Инцзы покрылась холодным потом. В голове у нее пронеслись истории о привидениях и духах. Испуганная семья сбилась в кучу.
Плач продолжался, становясь все слабее и слабее. В конце концов, мужчина оказался смелее. Хэ Чуньфэн решил оставить Инцзы с детьми здесь, а сам пойти посмотреть.
Инцзы, держа Сяомань, попросила Гоуданя и Теданя прижаться к ней. Дрожащим голосом она сказала Хэ Чуньфэну поскорее вернуться и крикнуть, если что-то пойдет не так.
Хэ Чуньфэн с серьезным выражением лица промычал «Угу» и, взяв фонарик, пошел в лес.
Инцзы взяла еще один фонарик, чтобы осветить дорогу, и хотела купить что-нибудь для изгнания духов в Межзвездном Taobao, но сколько ни искала, ничего не нашла.
В поисковой строке было написано: «Дорогая, не верь в суеверия! Все имеет научное обоснование. Согласно закону сохранения энергии, призраков не существует!» Инцзы так разозлилась, что хотела что-нибудь бросить в экран!
Ничего не поделаешь, Инцзы пришлось крепко обнять троих детей и нервно смотреть в сторону леса.
Гоудань и Тедань тоже испугались, крепко обняли Инцзы за ноги, их маленькие лица были полны страха.
Увидев, как дети испугались, Инцзы пришлось с трудом сохранять спокойствие и утешать их, говоря: — Ничего страшного, призраков нет. Возможно, там действительно плачет ребенок, ваш папа скоро вернется!
Приговаривая это, она подбадривала себя, говоря: — Ничего, ничего, призраков нет, нужно верить в науку!
Но, подумав, что она сама смогла переместиться во времени, она не могла убедить себя, что призраков в мире не существует!
В напряженном ожидании Инцзы и остальные наконец увидели свет в лесу. Свет был неясным, они не были уверены, свет ли это от фонарика. Инцзы и остальные затаили дыхание и ждали.
Когда свет приблизился, они наконец увидели фигуру Хэ Чуньфэна. Большой и двое маленьких вздохнули с облегчением.
Когда Хэ Чуньфэн подошел, Инцзы заметила, что он что-то держит в руках.
Осветив фонариком, Инцзы испуганно ахнула. Оказалось, это был трехлетний ребенок!
Ребенок был завернут в пуховик Хэ Чуньфэна, его маленькое личико было замерзшим и синюшным, глаза плотно закрыты. Было неизвестно, жив ли он еще.
Инцзы поспешно пощупала его рукой. Он еще дышал, но очень слабо. Она с вопросом посмотрела на Хэ Чуньфэна.
— Этот ребенок был привязан к дереву, на нем была только тонкая верхняя одежда, ничего больше с ним не было. Когда я пришел, ребенок уже почти замерз, еле дышал! Не знаю, кто мог быть таким жестоким, чтобы так поступить с ребенком! — сердито сказал Хэ Чуньфэн.
Инцзы тоже не могла представить, что такое может случиться. Это было чистое желание убить ребенка!
В этой глуши, далеко от окрестных деревень, да еще и ночью, здесь почти никто не проходил.
Ребенок был привязан к дереву и не мог убежать.
Каким же жестоким должно быть сердце этого человека, чтобы он хотел смерти такого маленького ребенка!
Инцзы дрожала от гнева, но сейчас было не время выяснять обстоятельства. Нужно было срочно отвезти ребенка в больницу. Если опоздать, неизвестно, можно ли будет его спасти!
Не раздумывая, она велела Хэ Чуньфэну сначала вернуться с ребенком в деревню, взять бычью повозку и отправиться в больницу в поселке. Главное — спасти жизнь.
Инцзы с тремя детьми поспешила следом.
Когда Инцзы и остальные вернулись в деревню, старшая невестка сказала, что Хэ Чуньфэн уже отправился в поселок на бычьей повозке семьи старого Ли вместе с главой деревни.
Старшая невестка тоже хотела узнать, что случилось, но Инцзы не успела подробно рассказать. Она поручила троих детей старшей невестке, собрала несколько комплектов одежды Теданя и деньги с талонами, а затем, взяв единственный велосипед в деревне, одолженный у семьи секретаря, поспешила в поселок.
Хэ Чуньфэн ушел в спешке и наверняка не взял деньги и талоны. В больнице в поселке не будут лечить без оплаты, поэтому нужно было обязательно отнести деньги, чтобы не задерживать лечение.
Инцзы сама не знала, откуда у нее взялось столько смелости, чтобы ночью одной ехать на велосипеде в поселок.
Но, подумав о том бездыханном ребенке, Инцзы преодолела свой страх и, стиснув зубы, продолжала ехать.
Она повторяла себе: "Быстрее, быстрее, быстрее!"
Спасение жизни важнее всего!
(Нет комментариев)
|
|
|
|