Глава 5 (Часть 2)

Чжао Хай'эр искренне считала Цзинь Ваньцая злоязычным, заслуживающим взбучки и совершенно недальновидным. Любой зрячий мог видеть, что Фэн Тяньдуо уже сдерживается и подавляет гнев, но тот, словно нарочно нарываясь на неприятности, продолжал болтать без умолку.

— Старший молодой господин Фэн, таких служанок ваша семья Фэн может заполучить десятками, сотнями. Портить отношения между двумя семьями из-за какой-то ничтожной девчонки... По-моему, вы действительно... — не успел Цзинь Ваньцай договорить, как уже лежал на полу.

Потому что Фэн Тяньдуо нанес ему один сильный удар кулаком.

— Ай-я... Больно... — Цзинь Ваньцай упал на пол вместе со стулом, схватившись за лицо. От боли у него потекли слезы.

Эта сцена так потрясла Чжао Хай'эр, что она потеряла дар речи. Она не могла описать свои чувства. За обе ее жизни это был первый раз, когда мужчина ударил кого-то ради нее.

Двое друзей Цзинь Ваньцая поспешно помогли ему подняться и осмотрели его рану. Увидев, что у него идет кровь из носа, а переносица, кажется, сломана.

У Цзинь Ваньцая текли слезы и кровь из носа. Он с болью и гневом посмотрел на Фэн Тяньдуо.

— Фэн... Фэн Тяньдуо... Ты... ты... — он даже не мог нормально выговорить слова.

— Если вы сейчас же не уберете его отсюда, я лично вас выброшу, — эти слова Фэн Тяньдуо адресовал двум друзьям Цзинь Ваньцая.

Услышав это, те тут же закивали, наперебой соглашаясь, а затем, подхватив Цзинь Ваньцая под руки с обеих сторон, поспешили уйти.

Уходя, Цзинь Ваньцай все еще не сдавался и бросил напоследок угрозу:

— Фэн Тяньдуо, ты... ты еще пожалеешь!

После того как троица позорно удалилась, Чжао Хай'эр пришла в себя и испуганно посмотрела на него. Не успела она и рта открыть, как он уже смотрел на нее с явным гневом.

— Кто позволил тебе идти к нему?! — его густые брови сошлись на переносице, в голосе звучал упрек. — Ты, девушка, вошла в комнату, где трое мужчин, не боишься, что что-то случится?

— Я... — от его обвинений у нее в голове все помутилось.

— Если бы я не подоспел вовремя, ты бы сильно пострадала, понимаешь?

Фэн Тяньдуо только что вошел снаружи и услышал от официанта, что Чжао Хай'эр позвали в комнату Цзинь Ваньцая. Услышав это, он, не раздумывая, бросился туда.

Он знал, что за человек Цзинь Ваньцай, какая у него репутация и поведение. И действительно, открыв дверь, он увидел ту самую сцену: Цзинь Ваньцай усадил Чжао Хай'эр к себе на колени.

Эта сцена вызвала у него гнев. Этот гнев был вызван не только чувством справедливости и негодованием, но в большей степени — недовольством и злостью.

Было такое чувство, будто кто-то вторгся на его территорию, пытался отнять то, что принадлежит ему.

Он знал, что Цзинь Ваньцай — молодой господин из «Шёлковой мастерской Цзинь», знал, что семьи Цзинь и Фэн могут породниться. Конечно, он также знал, что в бизнесе главное — гармония, приносящая богатство, и что он должен был спокойно разрешить эту ситуацию.

Он все это знал. Но когда он увидел ту сцену и услышал слова Цзинь Ваньцая, он просто не смог сдержать свой гнев. Он не только словесно предупредил и пригрозил Цзинь Ваньцаю, но даже поднял руку...

Он сам не мог поверить, что совершил такой импульсивный поступок. И все из-за нее.

Все это время он относился к ней как к младшей сестре, оберегал ее. Но в этот момент он осознал свои чувства. Когда он увидел, как Цзинь Ваньцай позволяет себе вольности по отношению к ней, его сердце наполнилось не только гневом, но и... ревностью.

— Он... я... — встретив его гневный, словно обвиняющий взгляд, она нахмурилась, чувствуя безграничную обиду.

Он винит ее? Если бы не она, он бы не ударил Цзинь Ваньцая, не довел бы ситуацию до такой неловкой и трудноразрешимой точки?

Он сожалеет? Сожалеет, что поднял руку из-за нее?

— Я подумала, что он — молодой господин семьи Цзинь, будущий родственник семьи Фэн, поэтому и... — она была так обижена, что готова была расплакаться, но упрямо сдерживала слезы. — Вы думаете, мне нравится иметь с ним дело? Я... я тоже... — говоря это, она расстроилась еще больше. Вспомнив только что пережитые обиду и унижение, ее глаза наполнились слезами.

Только что она была тронута его словами, даже взволнована и растрогана. Она думала, что он утешит ее, но он поспешил обвинить.

Это было похоже на то, как если бы девушку облапали в метро: она явно пострадала и была унижена, но ее же и обвинили: «А зачем ты женщина? Зачем ездишь в метро с мужчинами? Зачем у тебя такой вид, что тебя хочется лапать?»

Ей было очень больно, больнее, чем от того, что Цзинь Ваньцай только что позволил себе вольность.

— Простите, это я виновата... — она опустила голову, говоря с сарказмом. — Это я глупая, что вошла в комнату молодого господина Цзиня. Это я недальновидная, я — источник неприятностей. Я виновата, что вы его ударили. Мне так и надо, я сама напросилась, я... я... — говоря это, она всхлипнула, но все еще не позволяла себе заплакать, низко опустив голову, чтобы он не видел.

Услышав ее слова, звучавшие как вызов, Фэн Тяньдуо очень разозлился.

Разве он это имел в виду? Он просто учил ее, надеялся, что она больше не будет подвергать себя опасности.

Хотя иногда трудно отказать гостю, который просит выйти и пообщаться, но в такой ситуации ей следовало бы взять кого-то с собой, а не входить одной в комнату, где только мужчины.

Сегодня, к счастью, он вовремя вернулся, иначе неизвестно, чем бы все закончилось.

Он говорил это из жалости к ней, из желания защитить. Почему же она, кажется, злится на него?

— Разве я это имел в виду? Ты... — он хотел продолжить отчитывать ее, но заметил, как сильно дрожат ее плечи, словно она беззвучно плакала.

Его сердце сжалось. Слова, которые он собирался сказать, застряли у него в горле, он даже забыл, что хотел сказать.

Раньше женщины плакали перед ним. Среди тех служанок, что пытались добиться его расположения и выслужиться, было немало тех, кого он доводил до слез своими упреками. Но как бы жалобно они ни плакали, его сердце никогда не смягчалось. Но сейчас его сердце сжалось так сильно, так больно.

Он почувствовал глубокое чувство вины и раскаяния. Он подумал, что должен утешить ее, извиниться перед ней, дать ей понять, что он не это имел в виду, и уж тем более не считает, что она сама виновата. Но он не знал, как начать.

Пока он стоял в растерянности, она вдруг поклонилась.

— Я пойду работать, — сказав это, она, низко опустив голову, развернулась, чтобы уйти.

В порыве чувств он, не раздумывая, схватил ее за руку.

Она обернулась и сердито посмотрела на него. Он увидел, что ее лицо было мокрым от слез.

В этот момент его разум отключился. Он разжал руки и притянул ее к себе в объятия, крепко обняв.

Она была одновременно потрясена и разгневана. Она несколько раз ударила его кулачками в грудь, слезы неудержимо катились по щекам.

Ему было все равно, сколько раз она его ударила, он продолжал крепко обнимать ее. Его грудь была горячей. Никогда прежде он не испытывал такого чувства к женщине.

Она еще мала, ей нет шестнадцати. Но с тех пор, как она умерла и воскресла и поселилась в Чжэнь Дэ Юань, он часто забывал, что ей всего пятнадцать-шестнадцать лет.

Глядя в ее глаза, он всегда чувствовал, что перед ним женщина.

Он почувствовал досаду, даже захотел немедленно отпустить ее, но вместо этого обнял еще крепче.

— Прости, — он опустил голову и сказал ей низким, хриплым голосом. — Я не это имел в виду.

Услышав его низкий и нежный голос, Чжао Хай'эр успокоилась. За те несколько месяцев, что она ухаживала за ним, он, прежде худой, поправился и окреп. Оказавшись в его широких объятиях, она почувствовала одновременно и безопасность, и тревогу.

Ей неожиданно понравились его грудь и тепло, и так же неожиданно она испугалась его поступка.

— Я был очень зол, — сказал он. — Увидев, как он тебя обижает, я очень разозлился. Я просто хотел, чтобы ты могла себя защитить, я не винил тебя...

Она молча слушала. Ее гнев и обида улетучились. Так вот оно что. Он переживал не из-за того, что она втянула его в конфликт с Цзинь Ваньцаем, а из-за нее самой.

Он не умеет выражать свои мысли, поэтому сказал то, что она неправильно поняла и что ее расстроило. Она поняла, все поняла.

— Я больше не позволю такому случиться... — сказал он, словно давая клятву. — Никогда.

Она подняла лицо и встретилась с его твердым, искренним, пылким и прямым взглядом. Внутренний голос сказал ей... ты попалась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение