Глава 3
Этой ночью четыре сестры Байли, давно не собиравшиеся вместе, по обыкновению снова улеглись спать на одной кровати.
Байли Чжэнь, которую до перемещения в этот мир звали Чжао Пань Пань, смотрела на подвешенный к пологу кровати мешочек из белой марли, сквозь который пробивался слабый свет. Это были светлячки, которых в их прежнем мире уже почти невозможно было увидеть в городе.
Но здесь, стоило наступить ночи, они были повсюду на склонах гор.
Словно звёздный свет рассыпался по земле.
Это были первые слова, которые произнесла Сунь Эр Я, то есть Байли Яо, когда впервые увидела это зрелище.
— Как быстро летит время, — начала Байли Чжэнь. — Если посчитать, мы в этом мире уже двенадцать лет.
— Двенадцать лет, а через день я выхожу замуж, — она не удержалась от смешка. — Там мне было уже двадцать, а у меня даже парня не было. Кто бы мог подумать, что здесь, наоборот, мне ещё и двадцати нет, а у меня уже будет муж. Если это и правда сон, то я бы предпочла никогда не просыпаться, до самой смерти.
— В такой радостный день, что за упаднические речи, тьфу-тьфу-тьфу, — недовольно проворчала Байли Сюань.
Она, вероятно, забыла, что когда её звали Цянь Сы До, она была самой пессимистичной во всей их компании.
Байли Юэ перевернулась и села. При свете луны, льющемся снаружи словно вода, она серьёзно посмотрела на Байли Чжэнь и сказала:
— Если ты действительно не хочешь просыпаться, я могу приготовить тебе лекарство, чтобы ты спала до самой смерти.
Эта Ли Цзы Тянь, когда-то самая невинная из четверых, теперь, под руководством своего учителя, научилась, сохраняя невинный вид, произносить жуткие слова, от которых волосы встают дыбом.
— Да замолчи ты, — Байли Яо вместе с Байли Чжэнь бросила на Байли Юэ осуждающий взгляд, а затем утешила Байли Чжэнь: — Не волнуйся, то, что с тобой происходит, — это типичный предсвадебный мандраж. Как только выйдешь замуж, всё пройдёт. Успокойся. — Она перегнулась через Байли Сюань и похлопала Байли Чжэнь по руке.
— Мы здесь уже двенадцать лет. Если бы это был сон, он был бы слишком реальным, тебе не кажется? И чтобы четыре человека видели один и тот же сон? Это уж слишком нелепо, — Байли Яо зевнула и продолжила: — К тому же, в древнем «Сне о южной ветке» герой хотя бы женился на принцессе, стал наместником, у него родилось пять сыновей и две дочери. Если мы действительно спим, то и нам бы следовало хотя бы на принцессе жениться… — её голос становился всё тише, и наконец сёстры услышали лишь её тихое и ровное дыхание.
— Она что, уснула? — помолчав, Байли Чжэнь повернула голову и спросила.
Байли Сюань посмотрела на Байли Яо:
— Да, уснула.
— Удивительно, сегодня она уснула первой, — заметила Байли Чжэнь.
Байли Юэ поджала губы и промолчала.
Они втроём ещё некоторое время смотрели на мешочек со светлячками.
— В том «Сне о южной ветке» действительно было пять сыновей и две дочери? Почему она так хорошо это помнит? — снова нарушила молчание Байли Чжэнь.
— Эй, ты не на то обращаешь внимание, — лениво протянула Байли Юэ. — Разве не на слова «хотя бы на принцессе жениться»?
Байли Сюань тихонько рассмеялась:
— Тогда этот сценарий нужно переименовать в «Женщину-зять принцессы».
— Тогда с завтрашнего дня будем звать её Байли Сучжэнь, — Байли Юэ не собиралась упускать ни одной возможности посмеяться над Байли Яо.
— Отличная идея, — похоже, две другие были не лучше.
☆☆☆
Кончик пальца пронзила острая боль, заставив Байли Яо сонно открыть глаза.
— Проснулась, — раздался рядом знакомый бесстрастный голос Байли Юэ.
При тусклом свете лампы Байли Яо поднесла правую руку к глазам. На указательном пальце виднелась капля крови.
— Ты меня уколола? — возмутилась она. — Ты что, реинкарнация матушки Жун?
— Даже если я матушка Жун, ты со своим крепким телосложением — далеко не Ся Цзывэй, — безразлично ответила Байли Юэ.
— Ты… — Байли Яо вскочила, собираясь её ущипнуть.
— Ладно, ладно… — Байли Чжэнь, как всегда, попыталась их примирить.
В комнате кто-то тихо кашлянул.
Байли Яо услышала и удивилась: почему голос мужской?
Она подняла голову и увидела, как Байли Сюань кивнула подбородком ей за спину. Обернувшись, она услышала, как тот же голос произнёс:
— А Яо?
Даже через ширму Байли Яо узнала, кто это. Она тут же развеселилась:
— Что, восьмой старший брат, тебе остался всего день до свадьбы с твоей сестрицей Чжэнь, а ты уже не можешь сдержаться? Пришлось тайно прибежать сюда посреди ночи, чтобы специально взглянуть на неё?
— Ты уже третья, кто так говорит, — Байли Сюань подмигнула Байли Чжэнь и улыбнулась. — Я же говорила, наша реакция была вполне нормальной.
— Перестань, — Байли Чжэнь немного смутилась. Даже при тусклом свете все заметили, что она покраснела.
— А Яо, вставай скорее, оденься. Брат Цзун хочет тебя о чём-то спросить.
Только тут Байли Яо заметила, что остальные трое уже успели накинуть верхнюю одежду.
— Что-то не так, — пробормотала она, позволяя Байли Чжэнь одевать себя. — Из нас четверых у меня всегда был самый чуткий сон, как же сегодня… — её мозг заработал быстро. Когда её взгляд встретился с Байли Юэ, та невольно отвела глаза, и Байли Яо всё поняла.
— Это тот чай! — возбуждённо воскликнула она, указывая пальцем на Байли Юэ. — Ты всё-таки что-то туда подмешала!
Видя, что её обман раскрыт, Байли Юэ спокойно призналась:
— Да. Я просто хотела проверить, насколько эффективно это новое успокоительное средство, которое мы разработали с учителем. — Заметив, что Байли Яо снова собирается её ущипнуть, она быстро добавила: — Но не волнуйся, у этого лекарства абсолютно нет побочных эффектов, оно сделано из лучших и самых ценных трав, очень полезное.
— Кому ты врёшь, — сердито сказала Байли Яо. — Любое лекарство — это яд в малой дозе. Ты что, действительно использовала меня как подопытного кролика? — Сказав это, она задумалась. Кажется, что-то не сходится.
— Ты ведь сначала хотела дать его Сяо Шицзю? Ты хотела подшутить над ним!
Байли Юэ пришлось развести руками:
— Ладно, ты снова меня раскусила.
— Лучше бы тебе завтра же вернуться в Долину Яован, — холодно бросила Байли Яо.
Ян Чаоцзун снова тихо кашлянул за ширмой.
— Иду! — раздражённо крикнула Байли Яо, не забыв при этом бросить на Байли Юэ гневный взгляд.
— Тш-ш, потише, нехорошо, если кто-то услышит, — осторожно напомнила Байли Чжэнь.
— Чего бояться? — Байли Яо слезла с кровати и сунула ноги в туфли, всё ещё раздражённо продолжая: — Он наверняка уже парализовал твоих служанок, воздействовав на их точки. Не то что мои слова — даже если бы им сейчас на головы ударила молния, они бы не проснулись. — Так ворча, она первой обогнула ширму и вышла.
Байли Сюань похлопала по плечу ошеломлённую словами Байли Яо Байли Чжэнь и кивнула:
— Дурное настроение после сна, дурное настроение после сна.
Ян Чаоцзуна отец отправил в Усадьбу Байли изучать боевые искусства, когда ему было семь лет. Можно сказать, он вырос вместе с этими четырьмя девочками — за исключением Байли Юэ, которая большую часть года проводила в Долине Яован в Юньчжоу.
Поэтому, когда все четверо вышли к нему без шпилек и украшений в волосах, накинув лишь верхнюю одежду, он не нашёл в этом ничего особенного. Только Байли Чжэнь, встретившись с ним взглядом, немного смущённо опустила голову и поправила выбившиеся у уха пряди, что очень тронуло его сердце.
— Говори, что за дело заставило тебя, почти уже жениха, прибежать сюда посреди ночи?
Ян Чаоцзун смотрел, как Байли Яо с видом атаманши уселась перед ним, не забыв при этом подшутить над ним. Он мысленно поклялся небесам, что если бы у него был ещё один шанс, он бы сейчас мирно спал в своей постели и ни за что не стал бы проявлять излишнее беспокойство.
— Эй, я тебя спрашиваю, о чём задумался? — Байли Яо нетерпеливо постучала костяшками пальцев по столу. — Вот послезавтра женишься на Чжэньэр, тогда и будешь смотреть на неё сколько угодно. А сейчас говори по делу, да побыстрее, не мешай нам спать для красоты.
«Она моя младшая сестра по обучению, а скоро станет и свояченицей. Обижать нельзя, обижать нельзя».
Ян Чаоцзун мысленно повторил это про себя, затем достал из-за пазухи книгу, протянул ей и спросил:
— Это твоё?
Взгляд Байли Яо упал на обложку: «Хроники диковинок Да Ци».
Только тут она вспомнила, что когда они с Ми Лэ возвращались с триумфом, она помнила только о том, чтобы унести охапку лотосов, коробочек и листьев. А эта книга, которую она использовала как подстилку, кажется, так и осталась там…
— Не может быть такого совпадения… — пробормотала она, беря книгу. Открыв форзац, она увидела там десять бросающихся в глаза иероглифов: «Все, кто украдёт мою книгу, — мои внуки!»
Рядом был нарисован очень сердитый смайлик.
Чья же это ещё могла быть книга…
— Э-э… — она попыталась подобрать слова. — Как она оказалась у тебя? — спросила она Ян Чаоцзуна, держа книгу в руках.
— Так это ты его ударила! — Ян Чаоцзун тут же вскочил и взволнованно указал на Байли Яо. — Ну вот, доигралась!
— Брат… брат Цзун? — Байли Чжэнь редко видела Ян Чаоцзуна таким и немного испугалась.
Байли Сюань вопросительно подняла бровь, глядя на Байли Яо:
— Ты ударила? Кого ты ударила?
Байли Юэ смотрела на Ян Чаоцзуна, который выглядел так, будто случилось нечто ужасное, и беспокойно расхаживал по комнате. Она предположила:
— Похоже, это не простой человек.
Байли Яо нервно усмехнулась, крепче сжимая книгу в руке, и осторожно спросила:
— Уж не какой-нибудь ли знатный юноша из тех, кто приехал с тобой на свадьбу?
— Если бы это был обычный знатный юноша, было бы полбеды, — Ян Чаоцзун остановился, опёрся руками о стол и, нахмурившись, посмотрел на свою младшую сестру по обучению. Он произнёс по слогам: — Тот, кого ты сегодня избила, — это Наследный принц Восточного дворца Да Ци, Сяо Му.
***
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|