Глава девятая: Добрая дочь спасает отца (Часть 2)

— Пациенту нужен хороший отдых, — сказала медсестра, давая наставления, затем покинула палату. — Поскольку пациент сейчас находится в состоянии наркозного сна, на пробуждение потребуется много времени. Просим родственников по возможности соблюдать тишину, чтобы не мешать восстановлению после наркоза.

— Дедушка, бабушка, вы сегодня тоже устали, — сказала Сяои уставшим бабушке и дедушке. — Сейчас с папой все в порядке, вы можете идти домой.

— Хорошо, мы пойдем, — сказала бабушка с болью в сердце, давая наставления. — Завтра приедем снова. Сяосяо, ты тоже должна отдыхать, не переутомляйся, поняла?

— Поняла, — ответила Сяои. — Не волнуйтесь.

После ухода бабушки и дедушки Сяои успокоилась, увидев, что отец спокойно спит.

— Ялин, ты тоже иди домой, — сказала Сяои Ялин, стоявшей рядом. — Завтра на работу, не забудь попросить за меня отгул.

— Хорошо, тогда я пойду, — сказала Ялин. — Ты сама будь осторожна.

— Угу, будь осторожна по дороге, — заботливо сказала Сяои.

Проводив Ялин, в палате остались только Сяои и еще не проснувшийся отец.

Сяои смотрела на мирно спящего отца, и камень с души наконец упал.

— Мама, я тебя не разочаровала, — мысленно сказала Сяои, скрестив руки на груди. — Папа выжил, не волнуйся.

На следующее утро Сяои все еще спала рядом с отцом, держа его за руку.

Вдруг кто-то погладил ее по голове. Сяои проснулась. Это был отец, это отец гладил ее по голове.

— Папа, ты проснулся! — взволнованно сказала Сяои, быстро вставая и хватая отца за руку. — Папа, с тобой все в порядке!

Отец улыбнулся и моргнул. В уголках его глаз еще блестели непросохшие слезы.

— Доктор! Доктор! Медсестра! Мой папа проснулся! — взволнованно и радостно крикнула Сяои, выбежав к двери в коридор.

Врач и медсестра поспешили на зов. После серии осмотров врач выразил удовлетворение.

— Операция вашего отца прошла очень успешно, — сказал врач, собираясь уходить, давая Сяои наставления. — Теперь ему нужно хорошо восстанавливаться. Сейчас нельзя много говорить, обязательно соблюдайте покой, это очень полезно для заживления раны. Вам нужно больше времени проводить с отцом.

— Если что-то случится, зовите нас в любое время.

— Поняла, доктор, — с благодарностью сказала Сяои врачу, затем проводила их и вернулась.

— Папа, ты слышал, что сказал доктор? — тихо сказала Сяои отцу, улыбаясь. — Все в порядке, не волнуйся.

— Дитя, ты, наверное, очень устала, — сказал отец, глядя на утомленную Сяои.

— Папа, я в порядке, — ответила Сяои, улыбаясь.

— Сяосяо, прошлой ночью мне приснился очень долгий сон, — сказал отец, виновато говоря слабым голосом. — Мне приснилась твоя мама. Она сказала мне, чтобы я хорошо жил. В будущем я буду хорошо жить, буду достойным отцом. Все эти годы ты много страдала, папа виноват перед тобой.

— Папа, не говори так, — сказала Сяои, с облегчением глядя на отца. — Все прошло, мы справимся. Мама смотрит на нас с небес.

— Разве не так?

— Раньше папа был плохим, — продолжал отец. — Ты должна простить папу.

— Папа, я не злюсь на тебя, — сказала Сяои, смеясь. — Ты всегда будешь моим хорошим папой, всегда тем хорошим папой, который в детстве катал меня на плечах, как на лошадке.

Отец слушал слова Сяои и улыбался.

— Папа, доктор сказал, что нужно хорошо отдыхать, — сказала Сяои отцу. — Ты поспи еще немного. Ты больше суток ничего не ел, я выйду и куплю тебе что-нибудь вкусненькое.

Отец моргнул в знак согласия, затем закрыл глаза.

Сяои укрыла отца одеялом и тихонько вышла из палаты.

Сяои медленно пошла в маленький больничный сад. Она нашла пустую беседку и села. Утреннее небо было необычайно чистым, воздух — свежим, а солнце — таким ярким.

Сяои сидела там, прислонившись к столбу беседки, и смотрела в небо. Как же ей хотелось увидеть маму, хотя бы на секунду. Но реальность всегда будила от мечты. Нужно было зарабатывать на лечение отца, нужно было возвращать все долги, нужно было отдавать их по копейке.

Она чувствовала себя очень уставшей, ей хотелось найти большое плечо, на которое можно было бы опереться.

Но где же это плечо?

Наконец, она решила съездить домой. Вернувшись домой, Сяои достала телефон и обнаружила, что он разрядился и выключился. Она поставила его на зарядку, включила и увидела два сообщения.

Одно было от Ялин:

— Сяои, Лэн Ханьюй звонил тебе, а у тебя телефон был выключен.

Другое было от Лэн Ханьюя:

— Сяои, случайно узнал, что твой отец заболел. Прости, сейчас нет времени, не могу сразу приехать навестить.

Надеюсь на понимание. Как ты сейчас? Держись, все будет хорошо.

Сяои была очень удивлена, но в то же время почувствовала огромное облегчение. В конце концов, они с Лэн Ханьюем даже не были друзьями, и получить такую заботу было очень ценно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава девятая: Добрая дочь спасает отца (Часть 2)

Настройки


Сообщение