Глава 3 (Часть 2)

Чжан Хуэй улыбнулась: — Не волнуйся, обязательно найду кого-то лучше тебя, без семейных обременений.

Панпан потянул тетю за подол платья, указал на большой таз впереди и пролепетал молочным голоском: — Тут рыбки плавают.

— Тогда мы пойдем.

Людей в продуктовом магазине становилось все больше, Чжан Хуэй боялась, что кто-нибудь наступит на Панпана, и подняла его на руки.

Панпан радостно засмеялся.

Чжан Хуэй беспомощно сказала: — Ну вот, какой ты тяжелый, у меня руки болят. Скоро слезешь и пойдешь сам.

— Хорошо, хорошо.

Тетя с племянником ушли, а Чжоу Чжэнь все еще стоял на месте, чувствуя в душе невыразимое сожаление.

Он действительно, когда-то, думал жениться на ней.

Если бы Чжан Хуэй знала о его чувствах, она бы, наверное, вернулась и обругала его: «Только не смей ее портить».

Была уже самая концовка мая, погода стала жаркой, куры и утки неслись, яиц в продуктовом магазине стало больше, курицы, утки, рыба и мясо тоже были в наличии. Главное, чтобы были талоны, и утром можно было все купить.

Сельские учителя и учителя частных школ получали мало, их зарплата рассчитывалась в трудоднях, максимум три с небольшим юаня субсидии в месяц.

Учителя государственных школ получали лучше, от двадцати до тридцати юаней в месяц в зависимости от региона.

В начальной школе при металлургическом заводе, где работала Чжан Хуэй, благодаря хорошей прибыли завода, были дополнительные субсидии, и ее общий ежемесячный доход составлял тридцать семь юаней, не считая различных талонов.

Деньги, которые зарабатывала Чжан Хуэй, не нужно было отдавать семье, она тратила их все сама. Чжан Хуэй почти всегда покупала на них еду и вещи для дома, и каждый раз мать ругала ее, говоря, что у нее нет никакого расчета, и она транжирит деньги.

Под присмотром матери Чжан Хуэй раньше была более сдержанной, но после перерождения она стала тратить деньги еще более расточительно, покупая все, что ей нравилось. Деньги не деньги, главное — иметь хорошее здоровье.

Панпан: — Тетя, вон та палочка!

Чжан Хуэй: — Это дикий батат, пять фэней за цзинь, покупаем!

Панпан: — Тетя, вон та черная лапка.

Чжан Хуэй: — Черная курица, один мао четыре фэня за цзинь, покупаем!

Панпан оживился: — Тетя, вон то белое.

Чжан Хуэй быстро закрыла ему глаза: — Нельзя, тебе нельзя есть слишком много белого сахара, не испортишь зубы.

Панпан надул губы, готовый заплакать.

— Не притворяйся, тетя купит тебе конфеты "Белый кролик". Что хорошего в белом сахаре?

Панпан широко улыбнулся: — Две штучки.

— Хех, а я уж думала, сколько ты попросишь.

Чжан Хуэй, неся купленные овощи и мясо, повела племянника в потребительский кооператив. С сахарными талонами она хотела купить два цзиня конфет "Белый кролик".

— Двух цзиней нет, полцзиня возьмете?

— Возьму!

Привыкнув к изобилию товаров в более поздние годы, она забыла, что сейчас даже покупка пакета сахара зависела от наличия.

"Белый кролик" был в дефиците, но белый сахар был. Чжан Хуэй купила цзинь; белый сахар пригодился и для готовки.

Нечего и говорить, Чжан Хуэй вернулась с большими и маленькими сумками и снова получила нагоняй от матери.

— Если ты так будешь тратить, сколько бы ни зарабатывала, тебе не хватит.

— С такой расточительностью, в какую семью ты выйдешь замуж, чтобы им не было жалко?

— Зачем ты купила белый сахар, у нас дома есть сахарин.

Чэнь Лифан снова почувствовала боль в сердце, увидев белый сахар.

Здесь белый сахар-песок стоил семь мао пять фэней за цзинь, и обычно его использовали только для приема дорогих гостей, или когда у родственников рождался ребенок, дарили цзинь или полцзиня сахара. Обычно никто не решался его есть.

— Мама, наша семья может себе это позволить. Зачем есть сахарин, когда можно есть белый сахар?

— Что ты понимаешь? Сахарин дешевый и выгодный.

Панпан обрадовался, широко открыл рот, показывая бабушке, и с толстым языком сказал: — Молочные конфеты.

Увидев, что мать снова собирается начать ворчать, Чжан Хуэй поспешно сказала: — Семь конфет "Молочный кролик" — это как стакан молока. Есть больше полезно для здоровья Панпана.

Чэнь Лифан сердито посмотрела на нее: — Панпан каждый день ест одно яйцо и сыт рисом. Ему не нужно это есть.

Чжан Хуэй не обращала внимания. В конце концов, мясо и овощи были куплены, и погода была такая жаркая, что их нельзя было оставлять на ночь, так что сегодня все съедят.

Сегодня был выходной, и вся семья была занята. Папа и братья пошли покупать уголь, старшая невестка тоже пошла помочь. Сейчас дома были только мать с дочерью и Панпан.

Чжан Хуэй боялась, что мать будет жалеть продукты, и отправила ее с Панпаном погулять вниз, а сама осталась готовить.

— Когда будешь готовить, масла поменьше!

— Ой, знаю, знаю!

Когда мать ушла, Чжан Хуэй осмотрелась на кухне. В небольшой кухне в углу был построен очаг с двумя конфорками, а рядом с очагом стояла угольная печка.

В другом углу аккуратно лежали дрова и купленные угольные брикеты.

Угольных брикетов оставалось немного, поэтому сегодня папа и старший брат пошли покупать уголь.

Прошло много лет с тех пор, как она готовила на такой кухне. Чжан Хуэй взяла из заплечного короба горсть сосновых иголок для растопки и долго возилась, прежде чем разжечь огонь.

Сначала она затопила угольную печку. Время было позднее, нужно было поставить тушиться суп из дикого батата и черной курицы.

Кроме того, она планировала пожарить хуэйгожоу с чесночными ростками, кисло-острый картофель соломкой и жареную зелень с маслом.

Через два часа тушения суп из черной курицы стал белым. Чжан Хуэй проверила его и добавила нарезанный батат.

Рассчитав время, она поставила вариться белый рис.

Чистый белый рис, без добавления кукурузной крупы, гаоляна или сладкого картофеля. Если бы ее мать увидела это, она бы наверняка снова сказала, что она не хозяйка и не знает, как дорого масло и соль, и живет одним днем.

Куриный суп был готов, рис тоже сварился. Чжан Хуэй отряхнула рукава, встала и подошла к окну: — Мама, папа скоро вернется?

— Скоро, я пойду посмотрю.

Внизу Чэнь Лифан с внуком болтала с кем-то. Услышав зов дочери, она встала и пошла к главным воротам.

— Бабушка, подожди меня.

Панпан, сжимая в ладошке стеклянный шарик, побежал за бабушкой.

Через двадцать с лишним минут Чжан Хуэй услышала стук в дверь. Она поспешила открыть.

Открыв дверь, она увидела перед собой знакомого и в то же время незнакомого человека.

— Здравствуйте, меня зовут Цзян Минъянь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение