Глава шестая. Возвращение

...

Когда я снова проснулась, все вокруг было белым – я была в больнице. Голова кружилась, веки были такими тяжелыми, что я не могла их поднять. Я с трудом подняла руку, но почувствовала, будто ее что-то тяжелое давит. Проследив взглядом по руке, я увидела Эмму, которая сонно поднимала голову.

— Малышка, ты проснулась! — Эмма, которая дремала, держа мою руку, резко вскочила.

— Эмма! — с трудом позвала я.

— Малышка, как ты себя чувствуешь? Где болит... — Эмма, держа мою руку, торопливо спрашивала.

— Что со мной? Эмма, грузовик полетел в небо...

— Не волнуйся, дорогая, они разберутся! — мягко сказала Эмма. — Когда тебе станет лучше, мама все объяснит!

Я кивнула. Это действительно было не место для разговоров!

Голос Эммы в ушах становился все более неясным, все более далеким, и вскоре я снова потеряла сознание.

После этого я никогда не чувствовала себя такой сонной, будто никогда не проснусь. Иногда я смутно слышала голоса Эммы и врача, обсуждающих мое состояние.

— Постоянная низкая температура...

— ...не может прийти в сознание...

— Причина болезни пока не ясна...

Эмма смотрела на маленькую Шарлин, чье лицо было покрыто неестественным румянцем, и крепко стиснула зубы. Она, конечно, знала, что происходит с Шарлин...

После окончания часов посещения Эмма решительно купила дорогой билет на самолет и поспешила в Лондон...

Стоя на окутанных туманом улицах Лондона, Эмма на мгновение растерялась. Столько лет прошло, даже если Тот-Чье-Имя-Нельзя-Называть правил магическим миром, никто бы ее не заметил, верно? Надеюсь... это так...

«Дырявый котел» — сколько бы лет ни прошло, он оставался таким же грязным и тесным. Хозяин бара, почти лысый, похожий на сморщенный грецкий орех, и несколько старушек, вечно сидевших в углу и пивших шерри из маленьких стаканчиков...

Эмма натянула капюшон и осторожно оглядела бар.

— Что желает эта прекрасная леди? — подошел хозяин по имени Том и спросил.

— Нет, мистер Том... — Эмма осторожно оглядывалась, убедившись, что никто не обращает на нее внимания, и шепотом спросила: — Как сейчас Косая аллея? Тот-Чье-Имя-Нельзя-Называть...

Том удивленно оглядел Эмму с ног до головы. — Ох, бедная леди, как вы провели эти годы! Тот-Чье-Имя-Нельзя-Называть был побежден «Спасителем» — Гарри Поттером — девять лет назад, а Пожиратели смерти сидят в Азкабане...

Эмма попросила Тома открыть проход в Косую аллею.

Старый Том с готовностью помог этой волшебнице, которая скиталась десять лет.

— Добро пожаловать обратно, прекрасная леди!

Глядя на оживленную и спокойную Косую аллею, Эмма, спрятавшись в тени стены, изо всех сил потерла глаза, а затем побежала к белоснежному зданию, возвышающемуся над окружающими магазинами, и обменяла достаточно золотых галлеонов...

Второй остановкой был маленький и ветхий магазинчик. Золотая вывеска над дверью облупилась, на ней было написано: «Олливандер: Изготовители превосходных волшебных палочек с 382 года до нашей эры».

В пыльном витрине, на выцветшей пурпурной подушке, одиноко лежала одна волшебная палочка.

Эмме нужна была своя волшебная палочка, она не могла каждый раз просить кого-то провести ее в Косую аллею.

— Добрый день, — раздался тихий голос.

— Добрый день, мистер Олливандер, мне нужна волшебная палочка! — торопливо сказала Эмма.

— Ох, мисс Фамили, я помню, как вы приходили сюда за своей первой волшебной палочкой, это было словно вчера. Двенадцать дюймов длиной...

— Мистер Олливандер, я спешу! — Эмма, вспомнив о Шарлин с бледными губами, бесцеремонно прервала воспоминания хозяина.

— Мисс Фамили, я должен сказать, у каждого волшебника есть только одна самая подходящая палочка, и каждая палочка уникальна...

Мистер Олливандер рылся в горе коробок. — Попробуйте эту, одиннадцать с четвертью дюймов, волос из хвоста единорога...

Эмма быстро взмахнула ею.

По магазину пронесся сильный ветер, тысячи коробок с грохотом посыпались вниз.

— Не эта...

После того, как она попробовала несколько палочек, магазин выглядел так, будто пережил землетрясение, почти не было чистого места.

— Неправильно, неправильно, даже если нет самой лучшей, это не так...

— Мистер! — воскликнула Эмма. — Единорог символизирует чистоту и благородство, возможно, сейчас я уже не такая, как раньше!

Большие, очень светлые глаза мистера Олливандера несколько секунд тупо смотрели на Эмму, затем он резко кивнул. — Да, да...

После еще нескольких «катастроф» Эмма, держа в руке десятидюймовую палочку из красного дерева, поспешно покинула Косую аллею.

— Сердечная жила дракона, красное дерево, ох, комбинация силы... — бормотал мистер Олливандер, взмахивая палочкой, чтобы вернуть магазин в прежнее состояние, словно все еще погруженный в недавнюю сделку...

Когда я снова проснулась, первым, что я увидела, был сверкающий балдахин, а несколько маленьких человечков, похожих на фей, порхали среди невиданных цветов.

«Наверное, жар еще не спал...»

Подумала я и снова закрыла глаза.

— Малышка, пора вставать! — весело крикнула Эмма.

Я пошевелила пальцами, убедившись, что это не сон, и медленно села, обнимая мягкое, ароматное одеяло.

— Эмма, что происходит?

— Хи-хи! — Эмма радостно рассмеялась. — Как здорово, малышка, ты выглядишь намного лучше!

Вместе с Эммой вошли красивая блондинка и маленький мальчик с яркими платиновыми волосами.

— Малышка, это твоя тетя Нарцисса и двоюродный брат Драко... — представила Эмма, сидя на краю кровати.

Необъяснимое чувство знакомства поднялось в моем сердце. Я сдержала его и вежливо поздоровалась с ними.

Эмма быстро рассказала о том, что произошло, пока я была без сознания.

— Малышка, ты волшебница... выброс магии... К счастью, у профессора Снейпа было зелье, ох, он крестный отец маленького Драко... Наши домовые эльфы в поместье убираются... мы временно живем у тети Нарциссы...

Слушая Эмму, я постепенно успокоилась. Хотя в прошлой жизни я совсем не любила читать романы, я не могла не заметить популярность этой детской книги — «Гарри Поттер». Какое-то время, куда бы я ни пошла, одноклассники говорили о «Хогвартсе», «Малфоях», «Снейпе»... Такие слова просто невозможно было не знать...

— Хозяйка, мистер Густер пришел! — раздался пронзительный голос.

— Скорее пригласи его! — спокойно сказала Нарцисса.

— Да, хозяйка! — Голос внезапно стал взволнованным, словно он нашел золотой слиток.

— Кузина Шарлин, как ты себя чувствуешь? Тебе еще где-нибудь нехорошо?

Глядя на этого мальчика, который был того же возраста, что и я, но с нелепой «зализанной назад» прической, который неестественно держался свысока и говорил, притворяясь взрослым, я слегка дернула уголком рта...

...

☆、День рождения

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава шестая. Возвращение

Настройки


Сообщение