Глава 3. Несчастный случай

Громкий удар разнесся над западным выездом кольцевой автострады. Белый Volkswagen врезался в металлическое ограждение, разделяющее главную дорогу и съезд.

Столкновение было неравным. Моторный отсек автомобиля полностью разрушен. Осколки стекла, фары, бампер и другие детали разлетелись по дороге. Подушки безопасности раскрылись, и проезжающие мимо в свете фонарей могли заметить на них темные пятна.

Из машины повалил дым, который становился все гуще. Прибывшие на место дорожная полиция и пожарные, рискуя, что автомобиль взорвется, инструментами для экстренного вскрытия открыли деформированную дверь. Из кабины водителя они извлекли потерявшего сознание человека, покрытого кровью. Как только спасатели отошли на безопасное расстояние, автомобиль вспыхнул. Огонь пожирал искореженный металл. Ярко-красное пламя осветило полнеба и лицо женщины на носилках.

— Товарищ, очнитесь! Не спите! Оставайтесь в сознании! Мы пришли вам помочь!

— Товарищ, не закрывайте глаза! Подумайте о семье, о детях! Не засыпайте!

— Сейчас все будет хорошо. Не спите! Мы связались с вашими родными, они встретят вас в больнице. Держитесь!

Пожарные и медики с тревогой смотрели на женщину, которая с момента аварии не подавала признаков жизни. Ее лицо было спокойным, но на теле были видны множественные переломы. Она напоминала сломанную куклу.

Машина скорой помощи унеслась прочь. Все надеялись на благополучный исход. Жизнь бесценна.

Даже после того, как пожар был потушен, можно было оценить масштаб трагедии. Автомобиль был сильно сжат от удара. После пожара остался лишь обугленный остов. Легко представить, какой высокой была скорость в момент столкновения. Смутное беспокойство овладело сотрудниками на месте происшествия.

Ряд высокотехнологичных экранов занимал всю стену комнаты, каждый из которых показывал различные изображения. Перед экранами за столами сидели мужчина и женщина. Мужчину звали Хуэйцзы. Он был одет в серую длинную одежду и выглядел спокойным и интеллигентным. Хуэйцзы работал за компьютером, архивируя данные о каком-то юноше. В конце концов, информация превратилась в серую точку и была отправлена по назначению.

Женщину звали Ли Янь. Она была одета в красное облегающее платье, черные чулки и туфли на высоких каблуках. На ее красивом лице был изысканный макияж. Она сидела на стуле и разговаривала с мужчиной. На груди у обоих был овальный металлический значок.

— Сигнал! Реанимация городской больницы. Линь Янь. Состояние номер один! — загорелся красный индикатор на одном из экранов. На изображении была та самая женщина, которую только что доставили в больницу. Следы крови с ее лица уже стерли. Врачи проводили реанимационные мероприятия: интубация, ЭКГ…

Компьютер автоматически анализировал ситуацию и выводил данные на экран: «Автомобильная авария. Тяжелые повреждения головного и спинного мозга. Прогноз: вегетативное состояние. Низкая воля к жизни».

Хуэйцзы и Ли Янь застыли. Линь Янь… жена Фэн Цзиня.

Фэн Цзинь был восьмым Вестником Серого Пространства. Здесь его звали Хуэйцзы.

«Плохо», — подумала Ли Янь. Сегодня была ее смена. Под ее наблюдением находился мальчик по имени Линь Фэй, у которого наблюдалось предсмертное улучшение. Пока Линь Фэй был в Сером Пространстве, он больше всего хотел увидеть Ли Янь накрашенной. Она вопросительно посмотрела на Хуэйцзы, который уже несколько дней не был дома. Хуэйцзы отправил сообщение Линь Янь и жестом отпустил Ли Янь.

Это не входило в ее обязанности. Ей нужно было лишь получить сигнал, заархивировать данные о Линь Фэй и отправить их дальше. Если бы она не пошла, Фэн Цзинь вернулся бы домой, Линь Янь не вышла бы, и тогда…

Даже у Вестников есть чувства. Ли Янь не смогла отказать Линь Фэй. В его угасающих глазах она превратилась в яркую и привлекательную старшую сестру. Возможно, это было потому, что Линь Фэй был похож на покойного мужа Ли Янь.

В реанимации врачи работали слаженно. Хирурги, терапевты, травматологи — каждый выполнял свою задачу. Приборы, отображающие жизненные показатели, фиксировали физиологические изменения Линь Янь. Трубки и провода опутывали ее тело. Безтеневые лампы освещали ход операции. Зажимы для остановки кровотечения, изогнутые зажимы для сосудов, зажимы для салфеток — все инструменты использовались по очереди. Аспиратор, костные щипцы, скальпель, инструменты для наложения швов — Линь Янь прошла через все это.

Голова, шея, сердце, легкие, почки, таз, голень — все эти органы получили повреждения различной степени тяжести. «Повреждения» — слишком общее слово. Гематомы, ушибы, переломы — вот более точные термины.

Пакетов с кровью не хватало. Из поврежденных мест сочилась кровь. Врачи штовали раны и вздыхали. Травмы были слишком серьезными. Оставалось лишь сделать все возможное и положиться на судьбу.

Ли Янь и Хуэйцзы стояли в углу. У тех, кто путешествует между мирами, есть свои способы: телепортация, путешествия во времени, невидимость.

Лицо Ли Янь выражало чувство вины. Хуэйцзы, как всегда, был спокоен. Женщина на операционном столе была объектом его наблюдения, который, как указывала система, скоро перейдет в состояние номер один — вегетативное состояние, поддерживаемое аппаратами жизнеобеспечения. Их работа заключалась в том, чтобы подтвердить это, изучить жизнь объекта, оценить его волю к жизни, классифицировать и создать для него пространство, предоставив все дальнейшее естественному ходу событий.

Операция длилась одиннадцать часов. Все это время Хуэйцзы стоял рядом. Ему не нужно было изучать жизнь Линь Янь. Все эти моменты, каждая минута, каждая секунда, были у него в памяти. Первым делом после назначения Вестником он наблюдал за Линь Янь, которая так сильно его любила.

Ли Янь не стала его беспокоить и вернулась в Серое Пространство. Здесь нужно было подготовить место для души Линь Янь. Когда ее состояние стабилизируется, она придет сюда и будет ждать — жизни или смерти.

Ли Янь провела здесь очень много времени. Сто лет? Двести? Или больше… Она уже не помнила, каким по счету Вестником был Фэн Цзинь. Срок службы каждого Вестника составлял шестьдесят лет. Преемник с восемнадцати лет начинал выполнять обязанности, собирая души, за caught между жизнью и смертью, и ожидая, пока они отправятся туда, куда им предназначено.

За все эти годы, встретив множество душ, Ли Янь, казалось, утратила способность чувствовать. Она больше не переживала из-за рождения и смерти в мире смертных. Она видела слишком много болезненных расставаний и слишком много полных надежды рождений. Жизнь и смерть были для нее лишь этапами процесса: удалить или отправить души из Серого Пространства. Удалить тех, кто переродился, чтобы они продолжили жить в мире смертных. Отправить души умерших на следующий этап, где их встретят другие.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Несчастный случай

Настройки


Сообщение