Юкимура Акари смогла отличить себя от Юкимуры Сейичи только в восемь месяцев.
Пока она не могла самостоятельно есть и пить, нуждалась в помощи с выражением своих потребностей и большую часть времени проводила лёжа, её единственным развлечением было считать ресницы Юкимуры Сейичи, проверяя, не выросла ли у него ещё одна.
Между близнецами существует негласное взаимопонимание. Акари, обладая душой взрослого человека, конечно же, не плакала целыми днями, как обычный младенец, в результате чего и Сейичи вёл себя гораздо тише, чем другие дети его возраста.
Когда Акари, скучая, считала его ресницы, маленький «Божий Дитя», ещё не понимающий мир вокруг, тоже смотрел на неё не мигая. Они долго смотрели друг на друга своими одинаково большими глазами, приводя взрослых в умиление.
Это умственное упражнение не только позволяло ей ежедневно следить за развитием младшего брата, но и отлично тренировало её ещё не до конца сформировавшийся мозг. Оставалось только дождаться того дня, когда её язык сможет выговаривать слова, чтобы поразить всех, посчитав от одного до ста.
Первым словом, которое выучил Юкимура Сейичи, было «сестра», а вторым — «брат».
Когда он впервые невнятно произнёс слово «сестра», Акари, которую папа кормил с ложечки фруктовым пюре, так удивилась, что даже забыла про еду.
В тот момент Сейичи сидел на руках у мамы. Увидев, что сестра смотрит на него, он снова невнятно произнёс «брат», а потом, сам не зная почему, рассмеялся так, что чуть не захлебнулся слюной.
Акари тоже не смогла сдержать улыбки, про себя добавляя ещё один эпизод в коллекцию забавных историй о брате.
— Сейичи только что заговорил?
— Мама Юкимура удивлённо посмотрела на дочь и мужа.
— Да, — ответил папа Юкимура, тоже не скрывая улыбки. — Наверное, потому что мы постоянно называем вас «сестра» и «брат», вот он и выучил эти слова.
Хотя обычно дети сначала учатся говорить «мама», но, поскольку они были близнецами, в семье постоянно звучали слова «сестра» и «брат», поэтому неудивительно, что Сейичи первыми выучил именно их.
Акари решила, что пришло время и ей продемонстрировать свои навыки. Поскольку она не была настоящим младенцем, ей было сложно определить подходящий момент для «освоения» новых умений, поэтому она просто повторяла за Сейичи.
— Папа, мама!
Чётко произнеся эти слова, она тут же получила поцелуи от обоих родителей.
Сегодня она получила на один поцелуй больше, чем брат, и это сделало Акари счастливой.
Однообразная жизнь младенца очень нуждалась в таких маленьких радостях.
Но даже в такой скучной жизни случались и неприятности.
В полтора года они оба серьезно заболели.
Сначала у Акари появился кашель, а на следующий день у них обоих поднялась температура.
Она дремала в полузабытьи, пока посреди ночи её не повезли в детскую неотложку. Только от тряски в машине Акари немного пришла в себя.
Пока они ждали своей очереди в регистратуре, Акари заметила, что Сейичи тоже проснулся. Он вяло лежал на плече у папы, его изящные черты лица выражали уныние, он был необычайно апатичен.
У младенцев слабый иммунитет, а на дворе стояла ранняя осень, так что простуда и жар были обычным делом. Акари не боялась.
Но, видя, как плохо Сейичи, ей стало не по себе.
Родители стояли рядом, плечом к плечу. Акари слегка приподняла руку и взяла Сейичи за руку. Когда он посмотрел на неё, она попыталась улыбнуться.
Настоящий полуторагодовалый ребёнок вряд ли смог бы понять её или изобразить улыбку, но, помедлив пару секунд, Сейичи крепко сжал её руку в ответ. Не больно, но достаточно тепло, словно он, собрав все силы, которые у него остались после болезни, хотел сказать ей: «Не бойся».
Родителям показалось, что Акари расплакалась без причины, но, учитывая её болезненное состояние, это было несложно понять.
Мама успокаивала Акари и нежно целовала, и та постепенно перестала плакать, но так и не выпустила руку брата.
Она, вероятно, никогда никому не сможет рассказать об этом, но в этот момент она вдруг почувствовала себя частью этого мира, ощутила его реальность.
Только что выплеснув наружу свою тревогу и тоску по прошлой жизни, Акари снова расплакалась. На этот раз её успокаивал даже папа, хотя ему было неудобно с сыном на руках.
Хотя казалось, что Акари плачет из-за укола, на самом деле она вспомнила концовку аниме, которое смотрела в прошлой жизни.
Юкимура Сейичи, как финальный босс, которого нужно победить, с самого рождения был обречён на роль красивого, сильного, но несчастного персонажа. Этот образ был ярким и запоминающимся.
Те, кто болел за главных героев, радовались, те, кто сопереживал второстепенным, испытывали жалость. Акари уже не помнила, что чувствовала сама, вероятно, тоже считала это идеальным финалом. Разве главный герой не должен преодолевать все препятствия? Тем более, если речь идёт всего лишь о «Божьем Дитя».
Но это «Божье Дитя» был её братом, её родным братом, с которым она была неразлучна с самого момента своего появления на свет.
Ему всего лишь чуть больше года, он красивый и хрупкий, но, даже когда ему плохо, он крепко держит её за руку. Как она может спокойно смотреть, как он столкнётся с болезнью, как ему будет больно и как он будет страдать?
Она совсем не хотела, чтобы он был каким-то красивым, сильным, но несчастным боссом, которого в итоге победят. Ей было всё равно, станет ли он трёхкратным чемпионом, будет ли он играть в теннис, будет ли он непобедимым «Божьим Дитя». Она просто хотела, чтобы он был счастлив и здоров всю свою жизнь. А если помечтать ещё немного, то чтобы все его желания исполнились.
Но как бы ни была сложна и жестока судьба, в этом возрасте они оба были бессильны что-либо изменить.
Времена года сменяли друг друга, и вот им уже пришло время идти в детский сад.
После тихого часа наступало время весёлых игр на свежем воздухе. В этой новой жизни Акари прекрасно адаптировалась, её детское сердце радовалось не меньше, чем у сверстников, и она всегда первой бежала к горке.
Юкимура Сейичи иногда играл с ней, а иногда вместе с другими мальчиками из группы копался в земле у стены, рассказывая ей, что они ищут какие-то сокровища. Правда, чаще всего их поиски заканчивались укусами муравьёв.
Ещё один эпизод в копилку забавных историй о брате.
Сегодня, проснувшись после тихого часа, Акари по привычке помчалась к горке, но там её ждал незваный гость.
— Сегодня я буду играть, а вам нельзя! — кричал задиристый мальчик, размахивая своим «оружием» — теннисной ракеткой — и отгоняя всех, кто пытался подойти.
Дети, которые шли за Акари, испугались и не решались приблизиться.
Акари нахмурилась. Почему такой маленький ребёнок уже такой задира? Совсем не милый. Но, будучи старше его по развитию, она решила спокойно всё объяснить.
— Мы можем играть вместе. Давай будем кататься по очереди, так будет быстрее.
— Нет, горка моя! — мальчик продолжал размахивать ракеткой, пытаясь отогнать Акари.
— Эй! Не смей обижать мою сестру! — Юкимура Сейичи вдруг появился словно из ниоткуда. Увидев, что кто-то размахивает ракеткой перед его сестрой, он, не раздумывая, оттолкнул мальчика в сторону, встал перед Акари и, раскинув руки, загородил её.
Его обычно мягкие, красивые сине-фиолетовые глаза пылали гневом, а щёки раскраснелись — то ли от бега, то ли от злости.
«Ох, мой братик — самый милый мальчик на свете! Сейичи — настоящий ангел!» — подумала Акари. Если бы не серьёзность ситуации, она бы с удовольствием ущипнула его за пухлые щёчки.
— Ты меня толкнул? — мальчик, не удержавшись на ногах, упал на землю, и его глаза тут же наполнились слезами.
В этот момент позади них послышался голос воспитательницы: — Что здесь происходит?
Мальчик, словно увидев спасителя, тут же закричал: — Уа-а-а, он меня толкнул…
— …оттолкнул его просьбу! — Акари быстро среагировала и, повысив голос, перебила его жалобу.
— Он хотел, чтобы Сейичи играл с ним в теннис, но Сейичи не захотел, и тот начал капризничать!
Акари знала, как воспитатели обычно «разруливают» конфликты: поскольку у маленьких детей нет никакой логики в ссорах, чаще всего воспитатели считают, что «в драке всегда виноваты оба» и наказывают всех участников.
Акари не хотела, чтобы её брат пострадал, тем более защищая её. Сейичи — самый послушный ребёнок на свете!
— Всё так и было, — подтвердил Сейичи слова сестры, опустив глаза и поджав губы, изображая обиду и раскаяние. — Я не умею играть в теннис, поэтому отказался. Я хотел помочь ему встать, но он размахивал ракеткой и не подпускал нас.
Акари, наблюдая за естественной и быстрой реакцией Сейичи и его оскароносной актёрской игрой, была поражена.
Она не знала, чему удивляться больше: близнецовой связи, сообразительности Сейичи или тому, что задатки будущего повелителя теннисного корта проявляются так рано.
— Уа-а-а-а! — мальчик, и без того расстроенный, услышав их ложь, окончательно потерялся и, не зная, что сказать, залился слезами, упустив возможность оправдаться.
Брат и сестра Юкимура были известны в детском саду как пара близнецов, настолько красивых, что все воспитатели, увидев их, не могли сдержать восхищения.
Дети были красивыми, а их слова звучали искренне. Воспитательница решила, что дети такого возраста не могут так складно врать, и сразу же поверила им.
— Всего-то игра в теннис. Я тебя научу, а потом вы сможете играть вместе, — сказала она, найдя ещё одну ракетку и вручив её Сейичи.
Только когда воспитательница достала откуда-то теннисный мяч, Акари поняла, что это были детские ракетки, а не бадминтонные, как она думала.
Наблюдая, как Сейичи неумело размахивает ракеткой под руководством воспитательницы, Акари словно видела его десять лет спустя, непоколебимого победителя районных и национальных соревнований.
И её взгляд на плачущего мальчика с ракеткой в руках вдруг сменился с раздражения на сочувствие.
«Малыш, почему ты сразу не сказал, что ты — NPC, который даёт главному герою новые навыки?» — подумала она.
(Нет комментариев)
|
|
|
|