Глава 10

Глава 10

Вернувшись домой и постирав пиджак, Акари почувствовала, что что-то не так.

Поведение Ошитарі было действительно странным. Теоретически, в такой ситуации он должен был дать ей свой адрес. Они ведь живут в разных префектурах, не так просто вернуть вещь. Хотя бы для того, чтобы она могла отправить пиджак по почте. Впрочем, возможно, он просто не хотел раскрывать личную информацию.

Он почти ничего не сказал, просто отдал пиджак и ушел, даже не оставив номера телефона. Словно сделал это по необходимости, не ожидая, что пиджак вернут.

Что касается двоюродного брата, то в тот момент ей в голову пришли только Атобе и Ошитарі. Она просто ляпнула первое, что пришло в голову, чтобы как-то сгладить неловкость.

Вспоминая его многозначительный взгляд, Акари подумала, что Ошитарі, вероятно, ей не поверил.

«А может, у него просто брезгливость, и после такого случая он не захочет носить этот пиджак? Поэтому и не оставил никаких контактов», — размышляла Акари.

Перебрав несколько вариантов, Акари решила, что вместо одного пропущенного урока она прогуляет весь день. Она отправилась в Токио и первым делом отнесла юбку в дорогую химчистку, заказав срочную стирку.

После стирки одежду упаковывали в фирменный пакет с логотипом. Дизайн пакета был стильным и солидным, что служило доказательством того, что вещь действительно была постирана. Возможно, это немного успокоит Ошитарі, и он все же будет носить этот пиджак.

«А если он все равно не захочет его носить, получится, что из-за меня он зря потерял школьный пиджак. Форма Хётей недешевая», — подумала Акари.

Она стояла на перекрестке в двух кварталах от Хётей, не решаясь идти дальше.

Ей было неловко, что из-за нее кто-то понес убытки, пусть и небольшие.

Первой мыслью Акари было возместить ущерб. Компенсировать стоимость пиджака было бы неплохо, но предлагать деньги или спрашивать, нужен ли ему еще этот пиджак, было бы слишком неловко и навязчиво. Зная характер Ошитарі, он вряд ли согласится.

«Хотя, если честно, я не очень хорошо знаю его характер», — с досадой подумала Акари.

Простояв три цикла светофора, так и не перейдя дорогу, она решила позвонить Сейичи. Возможно, он, как ее ровесник и теннисист, сможет дать совет, хотя, казалось бы, это никак не связано.

Неожиданно Сейичи, получив сообщение, сразу перезвонил.

— У тебя уже закончились занятия? — спросила Акари.

— Уже больше трех часов, сестренка. Ты еще не в Хётей?

Акари посмотрела на часы. Было уже три двадцать. Дорога, химчистка и срочная стирка действительно заняли много времени.

«Впрочем, сейчас самое время, — подумала она. — Я не знаю, в каком он классе, но во время клубных занятий найти его в теннисном клубе будет проще всего».

Жаль только, что в обеих школах произошли большие перестановки. Хотя Янаги и собрал кое-какую информацию, например, о том, что сегодня у Хётей действительно тренировка, он не мог знать контакты всех членов клуба.

Акари рассказала Сейичи о своих догадках и опасениях.

Сейичи, немного подумав, сказал:

— Ты права, сестренка. Если Ошитарі-сан вел себя так, то, вероятно, он и не думал, что ты вернешь ему пиджак.

— Вот-вот, я только сегодня об этом подумала, — Акари накручивала прядь волос на палец. У нее не было черновика, поэтому она рисовала круги в воздухе.

— Особенно учитывая ситуацию… Вдруг у него брезгливость или какой-то психологический барьер, и он не хочет, чтобы я возвращала пиджак, а если и верну, то он все равно не будет его носить…

— Ты же говорила, что он из теннисного клуба? — перебил ее Сейичи.

— Да, вчера он обмолвился.

— Тогда купи ему что-нибудь сладкое, — предложил Сейичи.

— Сладостей будет достаточно?

— Если он не думал о том, чтобы ты возвращала пиджак, значит, он отзывчивый и не мелочный человек. Так что не стоит слишком переживать. Тренировки в теннисном клубе довольно изнурительные, так что сладости будут кстати.

— Да, пожалуй, ты прав.

Сейичи вздохнул:

— Сестренка, ты слишком много думаешь. Зачем ты вообще стирала юбку в химчистке? Ты и так сделала все, что нужно. Не стоит так переживать о том, что думает Ошитарі-кун.

— Если ты вернешь ему пиджак вместе с деньгами, то получится, что ты превратишь его добрый поступок в какой-то расчет. Это будет неловко.

Акари замолчала. Подумав пару секунд, она поняла, что Сейичи прав. Если Ошитарі просто хотел помочь и не думал о возврате пиджака, то ее излишнее рвение будет выглядеть так, будто она вешает на него ярлыки.

— Ты прав. Я с самого начала придумала себе один сценарий, а на самом деле все может быть совсем не так. Может, Ошитарі просто хотел поскорее уйти.

— Вот видишь, не нужно надумывать, сестренка. Он сам решил одолжить тебе пиджак, и его дальнейшее поведение — тоже его выбор. За последствия своих поступков отвечают оба участника, ты сделала свою часть, и этого достаточно.

— Мы же всегда вместе, когда ты успел так повзрослеть? — удивленно спросила Акари.

Сейичи тихо засмеялся:

— Наверное, в те пятнадцать минут, на которые я старше тебя, Акари. Будь осторожна по дороге домой, — сказав это, он, не дожидаясь ее гневной реакции, повесил трубку.

Услышав короткие гудки, Акари улыбнулась:

— Не каждый же раз, когда ты называешь меня по имени, я должна злиться. Слишком уж быстро сбежал.

Дальше все прошло довольно гладко. Акари с коробкой пирожных и пиджаком в руках нашла многолюдный теннисный клуб Хётей. Попросив первого попавшегося члена клуба позвать Ошитарі, она дождалась его у входа.

В конце концов, все знали одаренного первогодку из основного состава.

Ошитарі очень удивился, увидев ее, но быстро взял себя в руки и вежливо улыбнулся.

— Не ожидал, что Юкимура-сан так быстро приедет в Токио. Ты одна?

— Огромное спасибо тебе за вчерашнюю помощь, Ошитарі-кун! Мама, узнав об этом, сказала, что мне обязательно нужно отблагодарить тебя, — Акари протянула ему коробку пирожных и пиджак. Учитывая, что у членов теннисного клуба, возможно, есть ограничения в питании, она выбрала обезжиренный торт без сахара, чтобы наверняка не ошибиться.

Вчера мама ездила с бабушкой в Токио убирать старый дом, а папа вернулся очень поздно. Сейчас, когда они переехали, родители старались, чтобы он чувствовал себя комфортно и не переживал.

Ошитарі, недолго думая, принял подарки:

— Да не за что. Передай спасибо своей маме, Юкимура-сан. И не стоило тебе ехать так далеко.

— Что ты, это было очень важно. Ты мне очень помог, Ошитарі-кун, — Акари покачала головой.

Наверное, только девушка может понять, насколько ужасна та ситуация. Во время олимпиады она извела кучу черновиков, и ей в голову приходили самые фантастические идеи, например, попросить Атобе одолжить ей пиджак.

Атмосфера была довольно приятной.

Вдруг Ошитарі словно что-то вспомнил:

— Раз уж ты приехала в Токио, Юкимура-сан, не хочешь навестить своего двоюродного брата? Ты ведь уже здесь, рядом с теннисным клубом Хётей.

«Можно уже забыть про это, Ошитарі-сан? — подумала Акари. — Знала бы, что так получится, не стала бы смотреть на тебя и придумывать этот дурацкий предлог. Как же неловко».

— Сегодня он неважно себя чувствует и остался дома, — с самым честным видом соврала Акари. В Хётей столько учеников, что Ошитарі вряд ли знает, кто именно пропустил занятия.

— Вот как? Очень жаль, — сдерживая улыбку, сказал Ошитарі, глядя на ее смущенное и серьезное лицо.

Похоже, история с двоюродным братом вызывала у него сомнения. А то, что вчера Юкимура постоянно смотрел на него, вообще не поддавалось объяснению. Впрочем, это не имело большого значения.

— Что ты делаешь вне корта во время тренировки, а, Ошитарі?

Услышав знакомый, но давно не слышимый голос, Акари подумала: «Вот тебе и двоюродный брат».

Обернувшись, она увидела Атобе, который шел к ним, засунув одну руку в карман. Наверное, он только что вышел из студсовета.

Хотя его тон был вопросительным, в его взгляде не было упрека.

— Ученица Риккай Дай Фузокучу пришла навестить своего двоюродного брата, который заболел. Какое совпадение, — с легкой иронией заметил Ошитарі.

«Больше никогда не буду смотреть на людей украдкой», — мысленно поклялась Акари.

Что еще хуже, она смотрела совершенно незаметно, и ее интерес был вызван скорее любопытством к самому Ошитарі и красивой формой Хётей, чем чем-то еще.

«Какая же у Ошитарі невероятная наблюдательность!»

«Эх, лучше бы я сказала, что мне нравится их форма», — пожалела Акари.

Перед Атобе ей было особенно неловко: вчера она сказала, что он плохо играет в теннис, а сегодня — что он заболел.

— Ну, тогда я поеду обратно в Канагаву. До свидания, Ошитарі-кун, — торопливо сказала она.

— Может, мне проводить тебя до станции? Девушке одной небезопасно, — Ошитарі, наконец, сжалился над ней и перестал подшучивать.

— Я приехала с другом, не беспокойся, Ошитарі-кун, — Акари решила, что лишняя ложь не повредит.

Что касается Атобе, то его наблюдательность ничуть не уступала Ошитарі. Акари, наученная горьким опытом, не смела даже взглянуть на него и поспешила ретироваться.

Атобе проводил взглядом девушку, которая сбежала в панике, а затем посмотрел на то, что держал в руках Ошитарі, и вопросительно поднял бровь.

Чтобы его не заподозрили в какой-то любовной интрижке, Ошитарі поспешил объяснить:

— Я просто оказал ей небольшую услугу, но эта девушка такая вежливая, что даже не ожидал, что она приедет с подарками, чтобы поблагодарить меня, — он показал коробку с пирожными.

— Сыграем, Ошитарі? — Атобе не стал больше расспрашивать, ему было не очень интересно.

— С удовольствием.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение