Глава 7 (Часть 2)

Сяо Ли, одетая в белоснежную чистую поварскую форму, вкатила тележку, на которой были разложены свежайшие продукты.

Она ловко плеснула немного воды на плиту теппан перед нами. На стальной поверхности капли воды запрыгали, и пар взметнулся вверх.

Лёгкий дымок оживил абстрактную картину тушью на стене за спиной Сяо Ли.

Сяо Ли выложила на теппан уже надколотые яйца, сверху положила икру морского ежа и накрыла стеклянными колпаками.

Цинь И перекинулась со мной парой незначительных фраз.

В этот момент зазвонил телефон. Цинь Хао вышел, чтобы ответить.

Движения Сяо Ли были очень изящны, она готовила, словно создавала произведение искусства. Она разложила яйца на маленькие золотистые подставки, по одной на каждого.

Эту крошечную порцию я съела в два укуса.

Морской ёж для меня — деликатес, поэтому мой взгляд метнулся к соседней, нетронутой порции.

Цинь Хао вернулся после звонка. Вероятно, увидев, что у меня чуть слюнки не текут, он просто отдал мне свою порцию и заодно потрепал меня по волосам.

Я взяла её и тут же расправилась с ней. Опустив ложечку, я заметила, что через Цинь Хао на меня направлен полный обиды взгляд.

В этот момент Цинь И, совершенно некстати, начала рассказывать Чжоу Цянь историю:

— Сяо Чжоу, скажу тебе, эта девчонка Нини обожает морских ежей. Однажды мы вместе отдыхали на море, и она раздобыла ежа размером с детскую голову, чтобы сделать сашими!

Он был весь в иголках, Хао Хао так испугался, что сразу убежал. С тех пор, если есть морские ежи, Нини всегда съедает порцию Хао Хао!

Чжоу Цянь снова посмотрела на Цинь Хао и сухо усмехнулась. Я уловила в её смехе нотку горечи.

Я чуть не вскочила, хлопнув по столу. Чёрт!

Я, законная невеста, не обижаюсь, с какой стати обижаешься ты?

Прямо как в поговорке: пришлый монах выгоняет домашнего!

Я взглянула на Цинь Хао. Он сделал глоток вина, на лице — никаких эмоций.

Кажется, мы с ним ещё не женаты.

Тогда… тогда… я хотя бы его невеста, верно?

И ты не имеешь права обижаться?

Я придвинула к себе суп из моллюсков и сделала пару глотков.

Эх!

Кажется, мы ещё даже не помолвлены!

Значит, мы просто парень и девушка!

Да ну! Мы с Цинь Хао максимум держались за руки, даже толком не целовались.

Что это значит?

А они вдвоём, вероятно, уже и кое-какими «упражнениями» занимались. Разве можно сравнивать?

Разве можно?

Размышляя об этом, я поняла, что потерпела полное поражение!

Настроение упало. Я всегда думала, что смогу быть равнодушной к Цинь Хао, но на самом деле я ошибалась.

Ложь, повторённая трижды, становится правдой. Столько лет нас поддразнивали, и в моём сердце он всё-таки занял место.

Особенно в такой ситуации, когда мне пришлось столкнуться с той женщиной лицом к лицу. Меня просто душила обида!

Съев свою порцию лангустина, я со злостью придвинула к себе порцию Цинь Хао и продолжила есть.

В конце концов, он мой названый брат!

В этот момент я осознала: я стала второстепенной героиней в любовном романе.

На душе было тяжело, и я перестала обращать внимание на других, сосредоточившись на еде перед собой.

Я съела каре ягнёнка, потом тост с фуа-гра, и так до самого десерта.

Не оставила ни крошки. Цинь И похлопала меня по щеке:

— Нашей девочке повезло, сколько ни ест — не толстеет!

— Вовсе нет! Щёки пухлые!

— Пухлые — это хорошо, иначе почему младший брат так любит щипать тебя за щёки?

Мне стало так тошно находиться в этой обстановке, что я сказала Цинь И:

— Сестра, ты вытащила меня на целый день, я так устала! Я хочу домой!

После этого предложения мы все встали. Цинь И сказала Цинь Хао:

— Считай, что я виновата, забрала Нини в выходной. Сяо Чжоу, я тебя отвезу. Оставшееся время — для вас!

Цинь Хао улыбнулся Цинь И:

— Хорошо! Спасибо, старшая сестра!

Затем он повернулся к Чжоу Цянь:

— Менеджер Чжоу, завтра поговорим подробнее.

Его взгляд явно был успокаивающим.

Потом он сказал мне:

— Пойдём!

Пока мы шли к машине, он не предпринял никаких действий. По дороге домой я была слишком измотана, чтобы поддерживать разговор.

Я молчала всю дорогу. Возможно, он это почувствовал и спросил:

— Нини, что случилось?

Я не ответила.

Он продолжил:

— Старшая сестра тебе что-то сказала?

— Нет!

Он явно мне не поверил и сказал сам себе:

— Ты слишком наивна, не умеешь разбираться в некоторых вещах! Впредь не оставайся наедине со старшей сестрой надолго. Некоторые разговоры тебе слушать ни к чему.

На самом деле, я хотела спросить его: «А что, по-твоему, сестра мне сказала?» Но я сдержала дыхание и ответила:

— Сестра ничего не говорила, только сказала, что нужно с пониманием относиться к занятости мужчин. Как тётя Цинь очень понимает дядю Циня!

Дядя Цинь в своё время был занят твоей родной матерью, а тёте Цинь пришлось простить ему любовницу на стороне и принять тебя.

Он, казалось, разозлился и с силой ударил по рулю.

Затем остановил машину и сказал мне:

— Нини! Впредь действительно поменьше гуляй со старшей сестрой! Поняла? Мне это будет неприятно.

— Почему? Она твоя сестра. Она сказала, что ты очень занят и у тебя нет времени на меня. Смотри, у тебя и правда нет времени меня сопровождать. Что плохого в том, что она гуляет со мной? — Не знаю, выглядело ли моё лицо растерянным, но внутри я кипела от злости. Возможно, в голосе всё же проскользнуло моё недовольство.

Он с силой покачал головой и очень сдержанно сказал мне:

— Нини! Ты слишком чиста. Я не хочу, чтобы тебя испортили эти вещи. Братец больше всего дорожит тобой, понимаешь?

Я тоже сдержанно кивнула:

— Угу!

Он остался доволен и довёз меня до дома.

Когда я выходила, он схватил меня и поцеловал в губы. Я стиснула зубы, оттолкнула его и вошла домой.

Как только я вошла в дом, зазвонил телефон. Это снова был он:

— Нини! Я знаю, что в машине я был не в духе. Поверь братцу, всё это ради твоего блага! Хорошо?

Я покорно пробормотала:

— Я поняла!

Затем он ещё долго болтал со мной, даже попросил подойти к окну в комнате, раздвинуть шторы и разговаривать, глядя друг на друга. Меня ужасно раздражало это притворство.

Пришлось подыгрывать ему, пока он не сел в машину. Только тогда я вздохнула, но этот вздох, к сожалению, не смог развеять тяжесть у меня на душе…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение