Глава 1 (Часть 2)

В тот момент Деми поняла: госпожа обращалась к ней так ласково, чтобы по-настоящему вжиться в роль и чтобы старушка не заметила подвоха!

Неожиданно старушка, увидев Деми, даже повернула глаза, а затем её подбородок задрожал от волнения. Деми тоже решилась, помня слова госпожи: «Спасти жизнь — благодеяние, превосходящее постройку семиэтажной пагоды».

Возможно, старушка после этого встанет с постели, и тогда её заслуги будут безграничны!

Подумав об этом, она набралась смелости, подошла и взяла старушку за руку. Старушка изо всех сил сжала её руку, затем улыбнулась. В тот же миг улыбка исчезла, глаза широко раскрылись, а подбородок замер.

Что происходит?!

Многие ещё не успели понять, что случилось, как домработница упала на колени:

— Госпожа, бабушка скончалась!

Боже мой, мгновенно раздались крики. У Деми выступил пот на лбу, давление подскочило до 250, сердце чуть не остановилось. Этот шок был беспрецедентным. Ещё больше она боялась, что старушка, полюбив «внучку», не отпустит её!

Бог знает, она сжимала её руку, пока та испытывала предсмертное просветление!

Госпожа, видя, что дело плохо, резко выдернула руку Деми из руки старушки, велела домочадцам готовиться к похоронам и лично проводила испуганную до бледности Деми из виллы.

— Послушай, плата за шок, плата за фиктивный брак, а ещё плата за твоё сотрудничество, несмотря на прошлые обиды... — Сказав это, госпожа взглянула на Деми, которая была в полном замешательстве, и продолжила объяснять:

— Ты, конечно, думаешь, что телохранители тебя «похитили», верно? А потом ты согласилась продолжать играть роль — это можно назвать платой за то, что ты не держишь зла. Я всё тебе оплачу.

Деми понимала с трудом, медленно переваривая слова госпожи. Сейчас она всё ещё была напугана и не знала, что ответить.

Затем госпожа добавила:

— Изначально я хотела провести чунси для бабушки. Это было её предсмертное желание. Разве нет такого поверья, что чунси может помочь тяжелобольному человеку, прикованному к постели?

Теперь Деми всё поняла. Значит, все эти ухищрения и суматоха с её «похищением» были ради этого!

— Но она умерла? — Деми осознала, что сболтнула лишнее. Никогда она не была такой неуклюжей в словах, почему сегодня она так не умеет говорить? Она поспешно прикрыла рот рукой.

Госпожа помолчала секунду и сказала:

— Изначально было два варианта. 110 лет — не каждому дано дожить до такого возраста. Просто она не видела внучки, и я не могла допустить, чтобы у неё осталось это сожаление...

Затем госпожа достала пачку денег и протянула ей. Перед глазами Деми внезапно оказались сотни купюр, что привело её в замешательство. Купюр становилось всё больше, они почти засыпали её, а госпожа всё не останавливалась. Она собирала и собирала... Мечта о богатстве пришла так внезапно, что напугала её не на шутку. Только она хотела попросить госпожу пощадить её, как вдруг госпожа исчезла...

Что же теперь делать? Ей придётся разносить их по разным банкам? Не придут ли проверять её имущество и не обвинят ли в незаконном обогащении?

Пока она пребывала в растерянности, все деньги в её руках превратились в десятикопеечные, пятидесятикопеечные монеты и мелочь...

О, что происходит? Чем больше она собирала, тем сильнее сужалось её сердце. Она никак не могла собрать всё. Это сильно её расстроило...

******

«Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь» — знакомый звук будильника резко разбудил Деми от сна.

Она, щурясь, потянулась к будильнику на прикроватной тумбочке, но схватила чью-то большую руку.

Испугавшись, она вздрогнула, быстро отдёрнула руку и зарылась в одеяло.

Бог знает, сон о том, как старушка схватила её за руку, уже въелся ей в нервы.

— А-а-а... — Этот крик напугал Чжуцзы, её лучшую подругу, стоявшую у тумбочки.

Чжуцзы задержала дыхание, наклонилась и пальцем приподняла край её одеяла:

— Ты забыла? Я осталась у тебя ночевать вчера, чтобы пойти с тобой на собеседование в «Мэгэ»?

Деми почувствовала, что кто-то приближается, сначала она дрожала от страха, но, услышав знакомый голос подруги, медленно приоткрыла одеяло и быстро заморгала большими глазами.

— Ты сказала, куда мы идём на собеседование? — В её памяти она всё ещё работала на полставки в магазине одежды и чётко помнила ту тёмно-синюю рабочую форму.

— В «Мэгэ», это новый супермаркет-торговый центр, открытый вернувшимся из-за границы человеком.

О, этот проклятый сон!

Оказывается, воспоминания предыдущей секунды были ещё во сне. Услышав её слова, Деми внезапно пришла в себя и поспешила перевернуться и встать с кровати.

— Почему ты не сказала раньше? В первый день собеседования нельзя опаздывать!

— Эй-эй, кто сказал? Я поставила будильник на полчаса раньше, чтобы ты не проспала, когда будешь дремать! — Чжуцзы взяла будильник, дружески напоминая.

Деми почесала голову, как будто только что вспомнила:

— О, было такое? Я почему-то не помню?

— Хе-хе *^_^*, что тебе снилось хорошего? М? Почему ты такая забывчивая? — Чжуцзы хитро улыбнулась, её взгляд был настойчивым.

Деми зевнула:

— Снилось, что я вышла замуж, это считается хорошим сном?

— Правда? — Чжуцзы оживилась, приблизилась к ней с любопытным лицом.

Деми зевнула, прослезилась и открыла глаза, увидев перед собой хитрое лицо, и испугалась:

— Ой, я подумала, это тот парень!

— Какой парень? М?

Услышав её расспросы, Деми слегка кашлянула. Как она могла быть такой дурой и рассказать ей о том, что целовалась во сне с женихом!

Поэтому она шмыгнула носом и серьёзно сказала:

— Одна старушка, умершая старушка, она напугала меня до смерти...

— О, как страшно...

— Любопытно? Тогда давай быстрее, пойдём умываться, потом я тебе всё подробно расскажу, — Деми потянулась, повернулась и направилась в ванную.

— Угу, двигайся немного быстрее. Я уже приготовила сэндвичи. Кстати, тебе нужно избавиться от привычки долго сидеть в туалете. Говорят, от долгого сидения в туалете появляются геморрой!

— Заткнись, — сказала Деми и громко захлопнула дверь ванной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение