Хотя жена второго сына и жена третьего сына немного завидовали, их отношения как невесток всегда были хорошими, и у них не было никаких дурных мыслей.
Поэтому Ши Гуйхуа просто делала вид, что не замечает их мелких уловок.
В конце концов, трения между невестками неизбежны.
Придя на кухню, Ши Гуйхуа вздохнула и сказала: — Если бы был хороший урожай, мы бы обязательно устроили два стола, чтобы отпраздновать.
Последние два года урожай был плохим, ни у кого в доме не было излишков зерна, не говоря уже о праздничных столах, хорошо, если удавалось наесться досыта.
Если бы не умение Ши Гуйхуа вести хозяйство, их семья, вероятно, тоже голодала бы.
— Кто бы спорил, но, глядя на хороший рост урожая в этом году, сбор должен быть неплохим.
Жена второго сына подумала о своей семье, которая, вероятно, сейчас даже кукурузной каши не ест, и ей стало грустно.
Ши Гуйхуа пережила старое общество и войну, с детства жила в нищете, поэтому она очень хорошо умела распоряжаться зерном.
Эти два года она тщательно экономила, и их семья жила лучше, чем другие.
По крайней мере, иногда дома можно было поесть досыта.
Помимо ежегодно выделяемого зерна, она также велела сыновьям освоить участок земли на заднем дворе и посадить овощи, картофель, батат и тому подобное.
Это тоже помогало восполнить запасы.
Там Ши Гуйхуа с невестками ловко готовили еду.
Здесь Му Цзинь изо всех сил пыталась разглядеть окружающую обстановку, но все было тщетно.
Глаза устали, но все равно было мутно.
Ладно, ладно, лучше пойду на свидание с Чжоу Гуном (богом снов).
Она так устала.
Му Цзяньго, закончив работу, бегом побежал домой, глупо улыбаясь. Его сын сказал, что жена родила ему крупную пухленькую дочку, и теперь у него тоже есть дочь.
Вернувшись домой, он быстро набрал воды, вымыл руки и вошел в комнату.
Увидев дочь, которая зевала, он невольно показал баловливую улыбку.
Подойдя к жене, он нежно сказал: — Мэйцзы, ты так устала. Я скоро пойду в горы, посмотрю, смогу ли поймать дикую курицу, чтобы ты поправилась, и чтобы наша дочь тоже могла поесть молока.
Чжао Мэй улыбнулась и сказала: — В наши дни не так много молока, хорошо, если удастся наесться хотя бы наполовину. Потом сходи, поспрашивай поблизости, нет ли козьего или коровьего молока, принеси немного для дочери.
— Хорошо, я сейчас же пойду спрошу.
Сказав это, он склонился над кроватью и смотрел, как дочь пускает пузыри, чувствуя нежность и умиление в сердце, он просто таял от вида дочери.
Му Цзинь не обращала внимания на то, что отец смотрит на нее, комфортно зевнула, думая про себя, что папе стоит поймать побольше диких кур, чтобы улучшить питание семьи, а затем, не в силах сопротивляться инстинкту, постепенно уснула.
Ши Гуйхуа собиралась отнести еду Чжао Мэй, когда увидела, что Дахэ и Сяохэ, сыновья четвертого сына, прибежали снаружи.
— Бабушка, мы с братом поймали двух рыб.
Как только Сяохэ закончил говорить, Ши Гуйхуа подбежала и взяла рыбу из их рук.
— Мои внуки самые молодцы, знают, как любить сестренку, потом сварим суп для вашей мамы.
Дахэ, увидев, что бабушка несет еду, спросил: — Это еда для мамы?
Я отнесу.
Ши Гуйхуа передала миску Дахэ, повернулась и снова вошла на кухню, чтобы пораньше поставить вариться рыбный суп, чтобы у невестки четвертого сына появилось молоко.
После обеда Му Цзяньго тихонько с корзиной за спиной отправился на заднюю гору. Он думал попытать счастья в горах, но не питал особых надежд. Кто бы мог подумать, что едва войдя в горы, дикая курица врежется ему в ногу и потеряет сознание.
Му Цзяньго осмотрелся, потом посмотрел на дикую курицу, в голове у него была куча вопросов. Неужели у него такая удача?
Не успел он закончить удивляться, как перед ним еще один заяц врезался в дерево и потерял сознание.
Му Цзяньго вздрогнул всем телом, неужели он столкнулся с чем-то нечистым?
Сдерживая желание упасть на колени, дрожащими ногами он быстро подобрал дикую курицу и зайца и бросился вниз с горы.
Почти у подножия горы он споткнулся о дикую курицу, выбежавшую неизвестно откуда.
Он пнул ногой дикую курицу, которая его сбила, испуганно вскочил и побежал, но ноги его не слушались, он отбежал и вернулся, быстро огляделся, схватил дикую курицу рукой и помчался сломя голову.
— Мама, мама!
Му Цзяньго еще не вошел во двор, как завыл, в его голосе слышался страх.
Войдя в дверь, он почувствовал слабость в ногах и оперся о стену. Это было слишком загадочно.
Ши Гуйхуа, услышав голос сына, почувствовала раздражение, каждый день он не дает покоя, и сердито сказала: — Чего орешь, как будто душу зовешь? Разбудишь мою дорогую малышку, я тебя проучу!
Потом, увидев его трусливый вид, не удержалась и презрительно сказала: — Посмотри на себя, какой ты никчемный. Не говори на улице, что ты сын Ши Гуйхуа.
Мне стыдно.
— Мама, ты сначала послушай. Я только что просто гулял по горам, и знаешь, что?
Дикие куры и зайцы в горах, как будто одержимые, бежали прямо ко мне. Я точно столкнулся с чем-то нечистым, посмотри скорее...
Ши Гуйхуа, услышав, как сын несет чушь, подбежала и дала ему пощечину, быстро закрыв ворота двора.
Затем, не обращая внимания на своего трусливого сына, она с улыбкой достала из корзины дикую курицу и зайца. Какие же они жирные, хватит на несколько обедов!
Му Цзяньго к этому времени уже пришел в себя, посмотрел вслед за матерью на жирных диких кур и невольно сглотнул, сказав: — Мама, мы сегодня вечером тушеное мясо едим?
— Ты что, голодный призрак переродился?
Только что поел обед и уже думаешь о следующем.
Будет тебе мясо?
Кроме как тратить, мозгов не прибавится.
Ши Гуйхуа отругала сына, а затем с довольным видом унесла дикую курицу и зайца.
Эта рыба-фея действительно чудодейственная, едва дорогая малышка родилась, как у нас уже и рыба, и мясо.
Моя дорогая малышка такая способная!
Однако Му Цзинь, о которой говорила Ши Гуйхуа, в этот момент закрыла глаза и занималась самовнушением.
— Ты младенец, ты младенец, младенец, которому нужно молоко. Молоко лучше, чем моча, эх... Почему я опять об этом думаю?
Пить мочу, прочь, прочь, прочь!
Помучившись некоторое время, Му Цзинь под влиянием голода все же заорала дважды.
Крепко спавшая Чжао Мэй, услышав плач дочери, еще не придя в себя, привычно взяла дочь на руки, сонно расстегнула ворот и только потом осознала, что грудь ее набухла и немного распирает. Неужели появилось молоко?
Чжао Мэй очень обрадовалась, быстро поднесла грудь к дочери. Му Цзинь с закрытыми глазами "ау" схватила ее ртом и изо всех сил сосала.
Вскоре молоко потекло в рот, с легким запахом молока.
Му Цзинь теперь наконец поняла, что значит "сосать изо всех сил".
Кормиться грудью оказалось очень утомительно, у нее даже челюсть заболела.
Видя, как дочь сладко ест, Чжао Мэй улыбнулась. Дочь такая удачливая, родилась и сразу может наесться, в будущем у нее точно не будет недостатка в еде и питье.
Ши Гуйхуа, войдя, увидела, что внучка ест молоко, и тоже обрадовалась.
Она поспешно подошла и спросила: — Молоко появилось?
— Угу.
Услышав, как внучка глотает "глуп-глуп", Ши Гуйхуа удовлетворенно взглянула на Чжао Мэй.
Не зря она потратила столько всего.
Она снова посмотрела на грудь невестки, набухшую, и подумала: "М-м, теперь внучка точно не будет голодать".
— В котле варится рыбный суп, потом выпей побольше, нельзя, чтобы молоко пропало.
Ты эти дни хорошо соблюдай послеродовой режим, присматривай за ребенком.
Остальным можешь не беспокоиться.
Чжао Мэй в этот момент была полна счастья, а услышав слова свекрови, еще больше обрадовалась и ответила: — Эх!
Ши Гуйхуа еще немного посмотрела, как Му Цзинь ест молоко, ее вид был очень милым, действительно, не зря рыба-фея назвала ее карпом-талисманом, она такая удачливая.
Когда Му Цзинь уснула, она неохотно вышла из комнаты.
Выйдя из комнаты, Ши Гуйхуа направилась к своей старой подруге, старухе Кун, схватила за руку ее старшую невестку и сказала: — Линъюй, помоги мне, пожалуйста, выбрать красивое имя для моей внучки.
Лю Линъюй не ожидала, что Ши Гуйхуа обратится к ней за именем, и, немного поразмыслив, сказала: — Почему бы не назвать Му Цзинь? Иероглиф Цзинь означает прекрасный, красивый, светлое будущее.
Ши Гуйхуа, услышав это, многократно кивнула. Хорошее имя.
С удовлетворением сказала: — Ладно, пусть будет Му Цзинь, а уменьшительно-ласкательное имя — Цзиньбао.
Сказав это, она поспешно попрощалась с несколькими людьми и пошла обратно, чтобы велеть четвертому сыну зарегистрировать дорогую малышку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|